Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Элизабет Линн Весь текст 770.14 Kb

Хроники Торнора 1-2

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 66
шлепок от Рео.

  - Уйди, не качай стол.-Старший приготовился диктовать:-Для Дева, сына
Демно, ученика ремесленника Тиана с улицы Златокузнецов в Кендре-на-Дельте.
От Рео из Илата привет.

  - Помедленнее, я не успеваю.-Каждую букву Керрису приходилось
рисовать.-Теперь продолжай.

  - Письмо тебе пишет по моей просьбе кузен Керрис из северного замка
Торнор. Он приехал в Илат в компании шири, где за главного мой другой кузен
Кел. У нас все благополучно. В твоей семье-тоже.

  О налете на город Ардит запретил сообщать, и Рео ненадолго задумался.

  - Вчера был у тебя на ферме. Пестрая кобыла ожеребилась. Сынок у нее
пока белый, но, повзрослев, будет похож на мать.

  - Места осталось на одну строку,-предупредил Керрис.

  - Мне без тебя скучно. Хочу поскорее тебя увидеть.-Рео погрустнел.-Вот
и все.

  Керрис отложил перо, подул на строчки.

  - Им надо дать просохнуть. Утром пропитаешь письмо растопленным воском
для защиты от влаги.

  Поднялся Ардит и бережно поднял одеяло, в котором покоилась бабушка.

  - Перенесу в постель.

  - Мне еще долго дожидаться. Когда это обучение окончится...-сказал Рео.

  Лиа поджала губы. Меда вскинулась, чтобы сказать что-то, но промолчала.
Тазия кончиком пера пыталась расписать свою рубаху. В теплый дух жилья
вплетались ароматы сада-кожаные занавески на окнах не опустили.

  У него тоже могла быть семья. Если бы не война, не отъезд на север, не
разбойники... Если бы мама осталась жива.

  Сладковатый, приторный запах перебил все остальные.

  - Прошу,-сказал Ардит и что-то протянул. Такие штучки Керрис видел на
лотках южан-торговцев еще в Торноре-палочка с утолщением на конце, в
утолщении-ямка. Сейчас в ней тлел уголек. Он взял непонятный предмет.

  - Что с этим делать?

  Талит захихикал, Рео его одернул.

  - Прекрати,-и сел рядом с гостем.-Этот конец надо взять в рот и
вдохнуть. Немного задержать дыхание, а потом выдохнуть.

  Керрис потянул в себя дым. Он был резким. Вкус не походил на аромат.
Дыхание перехватило. Керрис протянул Лиа штуковину, название которой вдруг
вспомнилось-трубка. Немного погодя стало покалывать в кончиках пальцев.
Все в комнате приобрело четкие контуры и особую рельефность.

  - Нравится?-осведомился Рео.

  - Кажется, да.

  Трубка снова вернулась к Керрису, и он глубоко вдохнул.

  - Я привык курить с Девом,-сказал Рео, выпуская голубоватые струйки из
ноздрей.

  Керрису захотелось пить. Кузен пошел за вином в кладовую. Они, наверное,
любили друг друга с Девом, думал Керрис, провожая его глазами. Стиснул
кулак и обнаружил, что пальцы дрожат. Он казался себе просто старцем в
сравнении с Рео. Вспомнил о Келе и Сефере, и забытая боль вернулась.

  - Керрис.

  Он обернулся к Лиа. Муж и жена сидели, взявшись за руки, и казались
совсем молодыми.

  - Ты решил, где будешь жить в Илате?

  - Нет.

  Лиа поглядела на Ардита, тот решительно кивнул.

  - Поселяйся у нас, если не против.

  Это предложение было сделано в память о его матери, это ясно. Иначе они
не могли поступить.

  - Спасибо вам,-сказал растроганный Керрис. Он обнаружил, что язык стал
плохо слушаться, будто бы распух.-Я... Право... Я не знаю...

  - Не спеши с ответом,-прервал его затруднение Ардит.-Предложение
сделано, подумай.

  Как этот дядя не похож на Морвена, сколько в нем доброжелательности.
Керрис лежал на подушках, не чувствуя своего тела. Торнор сделался вдруг
далеким и зыбким. Он представил, как отнесся бы Жозен к предложению Ардита:
назвал бы сельскую жизнь глупостью, пустой тратой времени. Старый ученый не
сомневался, что место прилежного переписчика-в Кендре-на-Дельте.

  А я-колдун. Здесь у меня родные, люди, готовые прийти на помощь. В
памяти вдруг возникло лицо Хранителя, бесстрастное и загадочное, отчего-то
напомнившее о Келе. Надо ему сказать. А он начнет смеяться? Нет, его брат
не будет смеяться. Так может, прямо сейчас и дать ответ дяде?

  За окном в ночном небе сверкало невероятное множество звезд. Керрис
тянулся к вину и не мог дотянуться.

  Звезды рассыпались снопом искр, стало совсем темно.


                                 ГЛАВА VII

  "Огонь-опасность-бой",-стучало в голове. Он стоял на ногах, не помня,
как вскочил. Сильно пахло горелым светильным маслом. Лиа повторяла:

  - Тише, челито, тише, маленькая. Тазии нечего бояться, все будет хорошо.

  По спине катился пот, а сигнал все звучал: "Огонь-опасность-бой".

  - Это набег. Они приближаются.-Слова отца и резкость тона заставили Рео
побледнеть. Видно, мальчик не чувствовал тревожного послания. Меда
появилась с копьем в руке, а Ардит прыжками помчался вверх по лестнице. Он
вернулся с оружием. Пояс с кинжалом отдал жене, сам подпоясался длинным
мечом.

  Звуки рога, отчетливые, как слова команды, доносились снаружи.

  - Отец, возьми меня с собой,-попросил Рео.

  - Нет. Если бандиты сюда нагрянут, нужно позаботиться о младших и о
бабушке. Одной маме это не под силу. В случае опасности уходите в лес. Все
огни в доме погасите-в темноте дом могут и не заметить.

  Керрис думал о предстоящей битве. В замке ему случалось видеть только
упражнения с деревянными мечами на площадке, здесь назревала настоящая
схватка.

  Перехватив его взгляд, Ардит сказал:

  - В бою меч-лучшее оружие.

  Сбегая за ним по тропинке к городу, Керрис слушал неумолкающий
пронзительный голос рога. Меч колотился о дядины ноги, и тому приходилось
придерживать свое оружие. Легкость, с которой удавалось совсем не отставать
на незнакомой дороге, наверное, вызывалась действием небесного табака.
Мелькали темные контуры кипарисов и посеребренная луной листва берез.

  Навстречу бежали люди, спешившие к внешним постам. В одном сапоге что-то
мешало, Керрис не заметил, как растер ногу, и теперь держаться за дядей
стоило ему немалых трудов. По счастью, в городской черте Ардит перешел на
шаг.

  - Куда это мы?-спросил Керрис.

  - К кузнице.

  Улицы ожили. В темноте поблескивало оружие. Какая-то женщина
распоряжалась негромко, коротко и властно. Во встречном всаднике Керрису
померещился Эриллард.

  - Смотри!-стиснул локоть Ардит.

  По краю котловины была видна цепь огней. Разбойники опускались к городу,
не задерживаясь возле построек в полях. Уже слышались их воинственные крики
и улюлюканье. Рейдеры приближались не таясь, освещая себе дорогу факелами.
Огни отбрасывали неверные блики на оружие и железные доспехи. Серые плащи
всадников делали их силуэты трудноразличимыми в ночи. Азешцы ехали на
рослых и сильных конях. Несколько добрых лучников-и всех этих негодяев
можно было бы спешить: кони-легкая цель. Разбойников не так уж и много, их
нетрудно прикончить, со злостью подумал Керрис, и сам поразился своей
кровожадности.

  Азешцы скакали в улицах. Человек рядом с Керрисом то ли ругался, то ли
причитал.

  На пути бандитов взметнулось пламя, занялся чей-то дом. Керрис рванулся
было вперед, но тут же заметил, что никто не двинулся с места.

  - Дом горит,-почему-то шепотом выдохнул он в ухо Ардита.

  - Не он первый.

  Лавина коней выплеснулась на площадь перед кузницей.

  - Люди-колдуны!-крикнул женский голос. Всадница отделилась от толпы,
выехав вперед.-Люди-колдуны, знаете ли вы нас? Мы азешцы-всадники
пустыни. Я говорю с вами от имени моего народа. Мое имя-Тера.

  Кони рейдеров больше не горячились. В каком-то доме неподалеку
расплакался младенец. Азешцы размахивали факелами.

  - О, Хранитель ши, накажи их,-шептал сосед Керриса.

  Тяжело ступая, из толпы горожан вышла седая женщина в золотистых одеждах.
Керрис сразу вспомнил утреннюю встречу у колодца.

  - Я Лара, Глава Совета Илата.

  Слова женщины вызвали шум в рядах незваных гостей.

  - Ты говоришь за свой народ?-спросила Тера, свесившись с седла.

  - Никто не может так о себе сказать,-отвечала Лара.-Но если ты хочешь
переговоров, обращайся ко мне.

  Тера усмехнулась. При свете факелов загорелое лицо с тонкими чертами
казалось бронзовым.

  - Мы не договариваемся, бабушка. Мы приказываем. Только так поступают
всадники пустыни.

  Похвальба, наверное, была в обычае у азешцев.

  - Смотрите!-Тера указала на склон котловины. В полях светились огненные
точки факелов. Горожане зароптали. Кое-кто схватился за оружие.

  - Стоит вам ослушаться, посевы будут сожжены.

  - Ладно, видим,-сказала Лара.-Чего вы требуете? Мы готовы согласиться.

  - В городах и в нашей земле известно колдовство Илата. Вы извлекаете
воду из камней и держите огонь в ладонях, не причиняя себе вреда. Говорят,
вы способны передвигать скалы, не касаясь их.

  - Всякие истории рассказывают.

  - Слушай. Мы тоже наделены могуществом. И тоже колдуны. Вы, люди Илата,
это уже почувствовали. Вы пробовали пробраться в наши головы, и у вас
ничего не вышло. Разве это неправда, старуха?

  Толпа горожан снова загудела. Лара подняла руку, требуя тишины.

  - Да, вы имеете колдовскую власть. Мы это признаем.

  - У вас в городке есть школа,-продолжила предводительница азешцев.-Там
вы обучаете волшебству своих детей. И они учатся подчинять себе огонь. Мы
узнали об этом в своей пустыне и хотим того же. Люди Илата, вы откроете нам
тайну владения огнем в своей школе.

  - Вы предаете огню наши дома. Вы хотите поджечь наши посевы. Почему же
мы должны еще и обучать вас?

  Тера обернулась к своим и что-то крикнула.

  К ней подъехал всадник. За ним следовала лошадь с поклажей поперек седла.
Это был связанный человек. Копна рыжих волос выделялась в темноте.

  - Он молод и привлекателен,-сказала Тера.-Это отважный глупец,
вздумавший в одиночку пробраться в лагерь азешцев. Имени своего не назвал,
держался молодцом. Кому-то из вас он доводится сыном или братом, а
теперь-наша добыча. Исполните требования, и он останется невредим.

  Лошадь под пленником забеспокоилась. Тело Риньярда бессильно болталось.

  Морщинистое лицо Лары не выражало чувств. Человек рядом отчаянно ругался
шепотом. От дыма факелов пощипывало в носу. Керрис вытер слезящиеся глаза.

  - Каждый день ваших размышлений будет ему чего-нибудь стоить-может,
пальца, может, глаза.

  - Варвары!-закричали в разволновавшейся толпе.

  - В пустыне свои законы, мы не желаем знать других,-отрезала Тера.
Птичьи перья торчали из гривы ее коня. Скакун горячился, и перья тряслись.
Он вздыбился и был мгновенно укрощен наездницей, похожей на хищную птицу.
Всадник, державший повод лошади с Риньярдом, с тревогой обратился к
предводительнице, она успокоила его односложным ответом.

  Шум пламени за спинами азешцев стал тише.

  - Приходите при свете дня,-сказала Лара.-Завтра утром. Мы станем вас
обучать.

  - Не вздумайте обманывать, пленнику не поздоровится,-предупредила Тера.
Керрис видел на ее бедре кривой меч и даже кожаную бахрому на сапожках.

  - Мы не вероломны.

  - Завтра придем. До скорой встречи.-Тера вздыбила коня.

  Со свистом и гиканьем всадники развернулись и помчались прочь, наполняя
тяжелым топотом ночные улицы и окрестные поля.

  Что же случилось с Риньярдом? Может быть, он серьезно ранен? Керрису было
горько. Ардит куда-то исчез. Шири! Где же они? Ему послышался неподалеку
голос Сефера. Он повернул туда, заметил Элли и, обрадовавшись, схватил
девушку за руку. Элли резко обернулась, готовая дать отпор.

  - Ты видел?

  - Да.

  Рука Элли выпустила рукоять кинжала.

  - Бедный Риньярд.

  Лара, Сефер и еще трое горожан обступали женщину в коричневом, с луком в
руках. Керрис узнал в ней Клео, встречавшую их на подступах к городу,
подошла Айлин. Лучница рассказывала:

  - Как было решено, мы пропустили их беспрепятственно. Всего проехали
пятьдесят четыре всадника, вместе с теми, что не спускались в город, но,
возможно, мы были обмануты. Может, они при помощи колдовства могут отвести
глаза и являются в Арун большим войском, оставаясь незамеченными.

  - Возможно.-Лара погладила Клео по щеке.-Ты, доченька, все сделала
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 66
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама