потом раздался громкий бас:
- Иди, черт возьми!
В комнату просунулся плотный седовласый мужчина с темными глазами. Он
тащил за собой кого-то и наконец выдернул из передней упиравшегося
перепуганного Перина.
- Доброе утро,-буркнул седовласый.
- Доброе утро, Моро,-поздоровался Сефер.
- Вот мой идиот сын. Он вам хочет кое-что рассказать.
Толстый Перин, похожий на отца, был бледен, глаза блуждали.
- Что молчишь, следопыт. Говори!
Перин уставился в пол.
Моро выпустил сыновнюю руку и подбоченился.
- Раз уж мы потревожили людей, скажу я. Пару ночей назад этот щенок
курил за конюшней чертову траву. Подошел ваш рыжий шири. Вместе они
окончательно накурились и решили отправиться за посты Клео к азешскому
лагерю.-Моро перевел дух.-По дороге Перин струсил и убежал домой, а ваш
друг пошел дальше.-Плетельщик веревок вдруг шагнул, загораживая своего
непутевого сына.-Ты бы все равно узнал об этом, Кел. Прости. Кому из них
взбрело в голову пуститься на подвиги? Ума не приложу.
Дженси присвистнула, Эриллард крякнул. Остальные молчали.
- Сколько тебе лет?-спросил Кел у Перина.
- Ше-естнадцать.
- Стало быть, помнишь набеги десятилетней давности.
- Но не свои тогдашние страхи,-сказала Айлин.
- Моро, твоя семья тогда не пострадала?
- Благодарение ши, нет.
Кел вздохнул. Его рука взметнулась вверх и бессильно опустилась.
- Что тут скажешь, Моро. Забирай его домой да выдери хорошенько. Можешь
не сомневаться, рыжему я тоже задам, когда он вернется.
- Если прежде я с ним не разберусь,-добавила Айлин.
Моро потоптался с угрюмым видом и выволок сына из комнаты. Прежде чем
дверь захлопнулась за ними, шири успели услышать яростный шепот веревочника
и звон затрещины.
Когда гости удалились, Сефер заметил:
- Сказано было неплохо, милый.
- Не мог же я взыскивать с мальчишки за глупость Риньярда.-Кел присел
на корточки перед Дженси. Она, не поднимая головы, продолжала разглядывать
свои ногти.-Дженси, мы выручим его.
Девушка кивнула и склонилась еще ниже.
Керрис взял с тарелки кусок копченой рыбы и не донес до рта.
"Враг-враг",-стучало в голове. От неожиданности он уронил рыбу. Элли
поймала кусок у самого пола.
- Что это?-насторожилась Айлин.
- Азешцы идут,-сказал Сефер.
На рыночной площади уже собралась толпа-сотни две или того больше. Лара
в золотистых одеждах, Тамарис и Дорин тоже были там. Увидев Сефера и Кела,
люди бросились навстречу, стараясь оказаться к ним поближе. Шири и Керрис
держались возле Кела.
На глазах всего Илата средь бела дня на южной стороне котловины
показались азешцы и начали спускаться по склону. Сегодня горожане встречали
их без оружия, но все кипели негодованием.
На мгновение Керрис почувствовал симпатию к пустынникам. Они скакали
туда, где всякий их ненавидел и жаждал расправы над ними.
Всадники были в темно-коричневых плащах с капюшонами, из-под которых
выглядывали сапоги грубой кожи. Азешцев было совсем немного. Впереди ехала
Тера. Уже различались серьги с голубыми камнями в ее ушах. Была еще одна
женщина-старуха, остальные-мужчины с прямыми черными волосами и
бронзовыми лицами. Под распахнутыми плащами поблескивала бисерная отделка
их одежд. Лошадиная сбруя тоже была украшена бисером. О седла колотились
кривые мечи в ножнах. Серьги были в ушах у каждого, а лица покрыты шрамами.
Гул в толпе нарастал. Лара подняла руку, унимая сограждан. Азешцы
приближались, опасливо озираясь на дома по сторонам.
Пока Керрис раздумывал над тем, почему сегодня пустынников так мало и где
могут сейчас быть остальные, незваные гости остановились перед Ларой.
Зазвучал надменный голос Теры:
- Мы явились. Начинайте учить.
Лара смотрела на воинственную собеседницу безо всякого смущения.
- Сперва мы должны узнать, что с нашим братом.
- Он жив.
- Мы хотим его видеть.
- Нет.
- Как же мы узнаем, что он жив?
- Люди пустыни не лгут.
Человек с синими серьгами приблизил коня к Тере и что-то сказал.
Предводительница ответила, резко рубанув воздух рукой. Керрис вспомнил
этого азешца. Он держал коня с пленным Риньярдом. Только у него и у Теры не
было рубцов на щеках. Кажется, она назвала его Баратом, добавила еще одну
фразу и снова обратилась к Ларе:
- Сегодня вы обучите тех, кто приехал со мной. Завтра других. Они
привезут весть от вашего брата. Когда все наши получат знания и
беспрепятственно вернутся, мы его отпустим. Клянусь именем своего народа.
Посовещавшись с Тамарис, Лара кивнула.
- Мы верим твоей клятве и сможем распознать тайный умысел. Разум не
может лгать.
Барат вновь сердито заговорил. Тера ответила. Может быть, он был главным
среди азешцев, а женщина только переводила его приказы. Улица за спинами
приезжих заполнялась людьми. Из-за коньков крыш торчали ребячьи головы.
Когда Тера и Барат замолчали, Лара продолжила:
- Вам следует знать, что немногие из нас способны быть наставниками.
Обучение-долгое и трудное дело. Требует напряжения всех сил и учителя, и
ученика. За один день обучиться ничему невозможно, да и слишком много вас
приехало.
Снова Барат потребовал от Теры перевода и, слушая ее, все больше
свирепел. Несколько раз он говорил: "Шай". Керрис не сомневался, что это
означает-нет.
Тут заговорила старуха-Барат моментально смолк, но стоило ей закончить,
тут же опять затараторил. Еще один азешец вмешался в разговор.
Споры на непонятном языке начинали надоедать. Керрис переминался с ноги
на ногу, чесал зудевшую култышку...
Барат обернулся, по очереди ткнул пальцем в троих своих спутников.
Избранные соскочили с коней. Один из них подбежал и помог спуститься
старухе. Спешились Барат и Тера. Она оказалась ростом ничуть не выше Элли.
- Нас будет шестеро,-объявила Тера, похлопывая по шее своего скакуна.
- Вполне нам по силам,-согласилась Лара.
- Если к ночи мы не вернемся, пленник умрет страшной смертью.
По толпе прошел ропот, а Элли рядом с Керрисом вся дышала возмущением.
Кел был недвижим, как скала. Лица Дженси Керрис не видел.
Азешцы стали спина к спине. Барат наполовину вытащил меч.
- Уймитесь!-Чей-то первый крик повторился многократно в толпе горожан.
Возбуждение спало.
Тера обратилась к Барату. Тот крикнул азешцам, оставшимся в седлах. Они
поворотили коней и, не оборачиваясь, поскакали из города, грозные и
стремительные, как стая борзых в погоне за добычей. Лошади оставшихся
рейдеров дергали головами, стремясь пуститься следом.
Толпа обтекала шестерку чужаков.
- Убирайтесь!-кричали из нее. Один из голосов принадлежал Айлин. Элли
взяла Керриса под руку. Сефер, говоривший с Келом, обернулся, отыскал их в
толпе и кивнул Керрису.
- Он зовет тебя. Иди,-подтолкнула Элли. Он подходил, когда наставник
сказал Келу:
- Милый, пусть он сам решает.-И обратился к Керрису:-Мне хотелось бы
пригласить тебя быть с нами во время занятий с азешцами. Их шесть и нас
вместе с тобой будет шестеро. Подумай.
У Керриса екнуло в груди.
- Почему я?
Барат смотрел на них с подозрением. От жителей пустыни шел резкий запах.
- Ты умеешь писать. Потом все происшедшее ты перенесешь на
бумагу,-сказал Кел.
- Разве ты хочешь моего участия в этом...
- Это не мое дело.-Кел дернул плечом.
- Но свое мнение у тебя есть?
- Челито, поступай как знаешь.
Барат опять заговорил с нескрываемой злостью.
- Они начинают беспокоиться,-спокойно сказал Сефер.-Послушай, Керрис,
нечего бояться влияния на тебя азешских мыслей. У них непреодолимые
барьеры. Так ты идешь с нами?
Теперь за их разговором настороженно следили все рейдеры, похожие на
хищников на охоте.
- Иду.
Керрис посмотрел на брата. Лицо его было непроницаемо. Кел перехватил
взгляд, через силу улыбнулся и обнял Керриса. Сефер кивнул одобрительно.
Они подошли к азешцам. Однорукий колдун заинтересовал Барата. Он уставился,
изрядно смущая Керриса. Пришлось, подражая Келу, вызывающе выставить
подбородок. Нахальный азешец так вполне и не удовлетворил своего
любопытства и вопросительно взглянул на Теру.
- Кто этот калека?-спросила она.
Керрис вспыхнул. Пальцы Кела стиснули его руку.
- Один из нас,-ответила Лара.-Этого довольно. Мы попытаемся разузнать
что-то о каждом из вас.
Барат выслушал перевод, сдвинув брови, а старуха, оказавшаяся ростом едва
ли выше его локтя, понимающе закивала, похлопала своего сердитого спутника
по руке, видимо, усмиряя. Остальные трое стояли за их спинами с каменными,
ничего не выражающими лицами.
- О лошадях позаботятся наши конюхи,-сказала Лара.
Тера перевела.
- Шай,-Барат протестующе махал рукой.
Посовещавшись с соплеменниками, Тера пояснила.
- Наши лошади-это мы.
Вот так номер, изумился Керрис, они считают себя лошадьми.
- Мы клянемся ши, ваши кони останутся неприкосновенны. Эта клятва
священна для нас,-сказал Сефер.
Азешцы заспорили. Итог огласила Тера.
- Они останутся здесь, и вы никуда их не уведете. Только будете любезны
их напоить.
- Непременно.
Тера потрепала коня. Коснулась кончиком носа лошадиной ноздри и тихонько
зашептала. Лошадь приподняла губу, тронула подбородок хозяйки и навострила
уши.
- Они согласны,-провозгласила Тера.
- Тогда отправляемся в Танджо,-сказала Лара.-Так называется наша
школа.
Барат и Тера двинулись за главой Совета. За ними семенила старуха, потом
шли Дорин и Тамарис, а за ними-остальные пустынники. Керрис обернулся.
Возле лошадей оказался возникший как из-под земли Тек. Лали и Соша тащили
от колодца полные ведра.
Керрис, Кел и Сефер замыкали процессию. Шли медленно, приноравливаясь к
шагу старухи. Сзади она походила на большую сову. Шла босиком и
единственная не имела меча, но кинжал на боку торчал.
Ступив в рощу, азешцы пошли еще медленнее, забеспокоились. Зато, выйдя на
лужайку перед Танджо, сразу оживились. Им, кажется, очень понравилось
обилие сочной травы.
- Такой бывает пустыня после дождей,-сказала Тера без прежней
надменности.
Она присела и стала трогать зеленые стебельки, а Барат растерянно кружил
по лужайке. Потом он заговорил с одним из своих, у которого были серьги с
красными камнями. Азешцев привлекло изображение Хранителя, и они прибегли к
помощи Теры.
- Что это?-спросила она.
- Образ ши. Стоит здесь, чтобы мы не забывали о ши.
- Что значит "ши"? Такое слово неизвестно.
- Это древнее слово. Означает оно равновесие, баланс, гармония.
- Ши-похоже на шири,-сказал пустынник с красными камнями в ушах.
Он перешел на свой язык и горячо заговорил, размахивая руками. Тера
согласно кивала. Что-то вставила и старуха низким выбрирующим голосом. Она
указала своим пальцем на Хранителя, и все шестеро, обратившись к колонне,
воздели руки и склонились до земли. Потом старуха сбросила плащ на траву и
обратилась к Тере.
- Останемся здесь,-перевела та.
Лара и наставники переглянулись. Это не укрылось от Теры.
- Мы не любим быть среди стен,-сказала переводчица.
Все уселись на траву-илатцы напротив азешцев.
- Лара, Сефер, Кел, Керрис, Тамарис, Дорин,-представила хозяев глава
Совета.
Пустынники заговорили. Барат опять был недоволен. Потом каждый из азешцев
назвал свое имя.
- Тера.
- Барат.
- Джейкоб.-Этот был выше спутников и не так скован, как они.
- Нерим.-Смуглый до черноты, с угольками глаз и весь в шрамах от скул
до подбородка.
- Калад.-Обладатель красных серег. Лицо прячется в густой мохнатой
бороде.
- Мириам.-Старуха, оказывается, носила такое красивое имя.
- Только Тера говорит на нашем языке?-спросил Сефер.
- Я тоже немного,-отозвался Нерим, подняв руку с соединенными в кольцо
большим и указательным пальцами. Стало быть, это он встречался с
читательницей мыслей Берензией.
- Не угодно ли вина?-предложила Тамарис.