Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Танит Ли Весь текст 2141.27 Kb

Белая ведьма 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 21 ... 183
который видел, как я ходил по морю, который исчез из моего дома  вместе  с
Лели, который оставил у моей двери окровавленную мертвую ворону.
     Он подошел ко мне, встал на колени и коснулся  лбом  земли.  В  таком
положении он спросил:
     - Хозяин, вы помните Кая? Я был первым вашим  свидетелем,  и  мне  не
поверили.
     Было смешно слушать такую речь от человека,  лежащего  лицом  вниз  с
задранным кверху задом. Я велел ему подняться и спросил, чего он хочет.
     - Служить вам. Позвольте служить вам. Вам грозит опасность.  Если  вы
ищете укромное место, чтобы спрятаться, мы знаем такое.
     Ему не надо было говорить мне где.
     Запах опасности и беззакония исходил от этих людей, запах  тревоги  и
религиозных предрассудков. Кай распространял обо мне легенды среди  своего
народа и прихватил с собой Лели как доказательство моей  магической  силы.
Его раса, как и раса Длинного Глаза, привыкла к богам и, возможно,  всегда
ждала их.
     Тогда я сделал то, о чем уже в течение некоторого времени  думал,  но
отчего содрогнулся. Чтобы проверить его, я намеренно заглянул в его мысли.
     Я  ненадолго  заглядывал  в  мозг  Лели,  но  тогда  я  был  вооружен
высокомерием, контакт был случайным и туманным. Теперь я лишь скользнул по
поверхности внутреннего мира Кая, и этот чуждый мир  обдал  меня  холодом.
Проникновение  в  чужой  мозг  -  не   то   путешествие,   которое   можно
предпринимать часто или с большой охотой. Однако  сделав  это,  я  кое-что
узнал.
     На мгновение я стал Каем, я смотрел его глазами, и он  видел  во  мне
бога - бога, который был темнее темноты.
     События выбили меня из колеи. Теперь ко мне подкралось чувство ужаса,
которое я должен был как-то объяснить.
     Я кивнул хессекам.
     - Бит-Хесси, - сказал я. - Давайте посетим этот ваш город вне закона.



                                    7

     Их зеленый фонарь  освещал  обрыв  у  моря,  в  воду  сбегали  крутые
ступеньки. Здесь стояли остатки сторожевой башни, но ее маяк давно уже  не
горел, а к  полусгнившему  пирсу  были  причалены  две  призрачные  лодки,
хессекские  суда  без  парусов,  сплетенные  из  толстых  стеблей  высоких
болотных тростников. Весла отдыхали в уключинах  из  зазубренного  черного
дерева, их лопасти были обернуты тряпками.
     Трое из пяти хессеков забрались в ближайшую лодку,  Кай  и  еще  один
человек взяли весла в другой и предложили мне  пассажирское  место.  После
этого Лайо кинулся бежать вверх по склону. Я велел им его  не  трогать,  и
они  послушались.  Его  присутствие  не  было  необходимым,  его  трусость
выводила меня из себя.
     Через несколько секунд папирусная лодка отошла на веслах от берега  в
черноту океана.
     На протяжении трех четвертей мили хессеки держали курс прямо в  море.
Луны не было, и жидкая чернота была  почти  абсолютной,  если  не  считать
сияния серебряного тумана сзади слева, там, где остался на берегу город  и
порт. На нашем пути не лежало ничего, кроме двух галер, стоявших на  якоре
за пределами порта. Они, наверное,  не  успели  войти  в  порт  до  захода
солнца, а на закате таможенные  ворота  закрывались.  Они  были  мертвенно
тихи, как все корабли по ночам, только красные сигнальные огни плясали  на
палубе и отражались в море. Хессекские лодки прошли между  ними,  и  никто
нас не окликнул. Чужие в своей родной стране,  хессеки  научились  крайней
осторожности.
     Дальше к западу береговая линия пряталась в складках туманной ночи, а
огоньки, разбросанные там, поредели, и было непонятно, чьи  они.  Наконец,
вокруг нас ничего не стало видно, кроме слабо светящегося моря, которое  с
одной стороны поглощалось бесформенным берегом.
     Потом океанский соленый запах сменился чем-то  еще  более  соленым  и
менее приятным - вонью болота.
     Лодки разом повернули к берегу. Вода стала густой и  соскальзывала  с
весел в суп из водорослей. Вскоре перед нами открылись заросли  тростника,
неестественно освещенные фосфорическим сиянием почвы. Течение поворачивало
в сторону, ведя море и  хессекскую  лодку  в  извилистую  дельту,  которая
медленно сужалась в черные-черные каналы. По  обеим  сторонам  протянулось
болото Бит-Хесси, которое, по сути, было продуктом чего-то более старого -
пережиток, оставшийся на земле от молодости нашего мира.
     Скорее  трясина,  чем  болото,  лишенное  звуков,  обычно  издаваемых
ночными птицами  и  мелкой  водяной  живностью,  оно,  однако,  непрерывно
шуршало. Это осторожное бумажное  шуршание,  напомнившее  мне  о  движении
огромных крыльев рептилий в воздухе и царапаниях рептилий снизу, было, без
сомнения, не  чем  иным,  как  шелестом  огромных  тростников  и  покрытых
колючками листьев.
     Там, однако, были и  насекомые,  производившие  несмолкаемый  шум.  С
глиняных отмелей, где росли деревья, внезапно послышалось липкое бульканье
больших пузырей.
     Сначала я решил, что эти деревья - пальмы, но они больше были  похожи
на  доисторические  папоротники.  В  слабом  фосфорическом   мерцании   их
волокнистые стебли возносили в невидимую высь огромные зонтики листвы.
     - Кай, - сказал я.
     Он взглянул на меня поверх весел.
     - Повелитель?
     - Птиц нет, Кай.  А  я  слышал,  что  Бит-Хесси  охотится  здесь  для
пропитания.
     - Птицы дальше к востоку, повелитель. Ближе к  Новому  городу.  Когда
надо, хессек охотится там.
     Что-то плюхнулось в воду впереди нас и проплыло вдоль борта - по воде
пошли густые, как в патоке, волны. Сразу  под  поверхностью  воды,  тускло
сияя собственным светом, проплыло ящерообразное чудовище, то ли аллигатор,
то ли дурной сон.
     - Это болото старое, - сказал я.
     Кай улыбнулся чарующей улыбкой, слегка угрожающей, в  соответствии  с
обстоятельствами.
     - Старое, как хессек.
     - А это насколько старо?
     - Старое, как тьма, - сказал он.
     Другой человек, прислушиваясь к нашему  разговору,  смотрел  на  меня
пустыми яркими глазами.
     - Кай, - сказал я.
     - Да, повелитель.
     - Назови меня моим настоящим именем.
     Он посмотрел на меня и сказал:
     - Мы осторожны с именами.
     - Все-таки, - сказал я. - Вы воображаете, что я - ваш  черный  не-бог
древней веры. - Мне не хотелась опять проникать ни в череп Кая, ни в любой
другой, но после последнего контакта мой мозг был еще очень  чувствителен,
а образы, всплывшие на поверхность, необычайно яркими. - Вы называете  его
Пастырем Мух, не так ли? - Кай опустил глаза, второй  мужчина  смотрел  не
отрываясь; оба продолжали грести, как будто их руки  двигались  независимо
от них. - Он повелитель мух,  крадущихся  созданий  и  крылатых  ползающих
созданий, могильной темноты и червей. Вот кому  вы  поклоняетесь  в  своем
болоте.
     - Т_а_м _в_с_е_г_д_а _т_е_м_н_о_, - пробормотал Кай ритуальную фразу.
     -  Шайтхун,  -  сказал  я  наугад,  и  лица  застыли  над  напряженно
работающими руками. - Шайтхун, Пастырь Мух.
     Они молчали. Огромные деревья скользили мимо нас, жужжали и  кусались
насекомые. Заросли тростников, каждый из них толщиной в руку человека  или
даже толще, росли прямо в  протоке,  и  лодке  приходилось  проталкиваться
сквозь них, и метелки из зеленой бронзы, которые здесь считались камышами,
гремели, как ржавое железо.
     - Если я Шайтхун, конечно, мне позволено произносить свое собственное
имя. Но почему я должен быть Шайтхуном? Если я бог, то почему не Масри?  -
сказал я Каю, вспоминая, что он назвал меня, когда увидел, как я в  языках
пламени иду по океану, Масри, Масримасом, богом завоевателей.
     - Ты зажигаешь огонь и оставляешь его без прикрытия.
     Я подумал: "Это правда". Ни один масриец не зажжет лампу без  колпака
и даже костер в поле без какого-нибудь прикрытия и обращения  к  богу,  не
говоря уже о том, чтобы зажечь  приношение  с  алтаря  какой-то  цветочной
богини. Может, это глупо, но люди думают, что  их  Масримас  этого  бы  не
сделал.
     - Тогда почему не Хессу, - спросил я Кая, - ваш морской бог?
     - Хессу нет больше. Его вышиб Масримас.
     - У тебя на все есть ответы, - сказал я Каю. - Значит, я Шайтхун?
     - Это должно быть доказано.
     Внезапно  камыши  расступились.  Впереди  лежала  открытая   протока,
расширяющаяся в лагуну неправильной формы, с трех сторон ее окружали топи,
а на западе, примерно в четверти мили от нас, стоял над соленым озером мыс
какого-то серовато-белого цвета - остатки верфи и причалов старого города.
Когда мы приблизились к берегу, за изогнутой косой появился остов корабля;
судно, не похожее на галеры  завоевателей,  узкое,  напоминающее  змею,  а
сейчас позеленевшее и тонущее в иле. Позади мертвого  корабля  протянулась
улица рухляди, шпангоуты и косы от бесчисленных  корпусов  старых  гниющих
кораблей, над ними звенели плакучие  ивы.  Казалось,  здесь  была  хорошая
торговля до того, как порт затянуло илом. С  этого  морского  кладбища  на
землю вели ступени, забитые скользкими водорослями.
     Зеленый фонарь, все это время погашенный,  был  снова  зажжен.  Лодки
причалили к ступеням, их втащили на берег и спрятали в густой поросли. Кай
с лампой вел меня вверх по ступеням.
     Свет лампы выхватывал  из  темноты  полуразрушенные  черные  булыжные
стены со слепыми проемами окон. В амбразурах  под  разбитыми  островерхими
крышами мелькали летучие мыши.
     Среди руин тропа ныряла  вниз,  и  к  вони  болота  начал  неожиданно
примешиваться запах угольного дыма. Извилистая  улица  с  домами,  верхние
этажи которых соединялись над головой, оказалась тоннелем, и  мы  вошли  в
его непроглядную грязь.
     Внезапно лампа осветила белую крысу, которая, застыв, глядела на нас,
и  я   вспомнил   прозвище,   которое   Бар-Айбитни   дал   этому   месту:
К_р_ы_с_и_н_а_я _н_о_р_а_.


     Место, по которому мы шли, походило на  большую  запущенную  кроличью
нору. Местами зловоние напоминало лисье логово. То  тут,  то  там  тоннель
выходил под открытое небо и над ним нависали руины опустевшего города  или
перекрученные стволы гигантских деревьев; чаще дорога ныряла под кирпичные
перекрытия или в подземные ходы  -  этот  кишечник  большого  города,  где
продырявленные глинистые стены были заделаны  камнями.  В  темноте  вились
каналы со стоячей соленой водой и повсюду торчали корни растений. И в этом
невообразимо гнусном месте жили люди.
     На грязных стенах толпились тени и проваливались в открытые рты узких
входов; виднелись пещеры - бывшие погреба, и  комнаты,  вырытые  в  топкой
почве болота. Не кролики и не  лисы.  Скорее,  термиты.  Термиты,  которые
умели добывать огонь и оставляли его гореть открытым в глиняных горшках  у
"дверей" своих мрачных лачуг.
     Я   никогда   не   видел   такой   деградации   или   такой   мрачной
эксцентричности. Хессеки действительно забрались в землю, как преследуемые
звери.
     Бледный огонь освещал бледные лица. К мужчинам, которых я там  видел,
я бы ни за что не повернулся спиной, а что касается женщин, то я бы  лучше
лег с волчицей, чем с какой-нибудь из них.
     На выступе стены я заметил ребенка, одна нога которого была  поражена
гангреной, но он не плакал и не жаловался, а  только  смотрел  на  меня  с
ненавистью, которую, должно быть, всосал с молоком матери. Наверное,  сюда
приводили пленных масрийцев; в конце концов дети и  меня  могли  посчитать
пленным, да я некоторым образом и  был  пленником.  Я  шагнул  к  ребенку,
охваченный порывом вылечить его, несмотря на все отвращение к  этой  дыре.
На секунду я подумал было, что он как-то  странно  улыбается,  но  тут  же
желтые зубы сомкнулись на моем запястье.
     Закричал Кай - и другие четверо хессеков тоже заорали.
     Ребенок скалился на меня, как хорек, и я подумал,  что  он  пьет  мою
кровь. Я трижды ударил его по голове, прежде чем он выпустил  мою  руку  и
упал, вытаращив глаза; его рот был в крови. Затем я положил ладонь на  его
ногу, выше гноящейся раны, но целительной силы во мне не было.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 21 ... 183
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама