брату, посланные им кошмары. Потом омоюсь и обряжусь для огненных похорон
моего отца и поднимусь, чтобы неприятно поразить моего братца Хасьярла.
Ививис, как только сможешь ходить, разбуди рабынь, которые меня купают.
Прикажи им все подготовить.
Он протянул руку над полом и крепко схватил Мышелова за локоть.
- Ты, Серый, - прошептал он, - приготовь к работе эти свои
могущественные руны, которые поразят колдунов Хасьярла. Собери нужные
ингредиенты, прочти свои демонические молитвы - но сначала посоветуйся с
моими двенадцатью архимагами... если ты сможешь поднять двенадцатого из
его темного ада. Как только труп Квормала запылает в огне, я пошлю тебе
приказ произнести это смертоносное заклинание.
Он помедлил, и его глаза засверкали в темноте колдовским блеском.
- Пришло время для колдовства и мечей!
Послышалось тихое царапание - одна из белых птиц, пошатываясь,
вставала на ноги на дне клетки. Она издала чириканье, которое было похоже
скорее на икоту.
Всю эту ночь напролет весь Квармалл не спал. В комнату Управления
Главной Башни вбежал маг, крича:
- Лорд Флиндах! У надсмотрщиков за умами есть не вызывающие сомнений
сведения о том, что два брата развязали войну друг против друга. Хасьярл
посылает вниз по воздуховодам дурманящую пыль, а Гваэй гонит ее обратно.
Мастер Магов поднял обезображенное бородавками и пурпурным пятном
лицо от стола, за Которым он сидел, окруженный небольшой толпой, ожидающей
приказаний.
- Они уже пролили кровь? - сбросил он.
- Нет еще.
- Хорошо. Не сводите с них волшебных глаз.
Потом, строго глядя из-под капюшона по очереди на каждого, к кому он
обращался, Мастер Магов отдал другие приказания.
Двум магам, одетым как его помощники: "Немедленно пойдите к Хасьярлу
и Гваэю. Напомните им о похоронах и оставайтесь с ними до тех пор, пока
они и их свита не окажутся на погребальном дворе".
Одному из евнухов: "Поторопись к своему хозяину Брилле. Узнай, не
требуются ли ему какие-то дополнительные материалы или помощь в сооружении
погребального костра. Помощники будут отправлены к нему немедленно и в
любом количестве".
Капитану пращников: "Удвой стражу на стенах. Сам делай обходы.
Наступающим утром Квармалл должен быть особо надежно закрыт для внешних
врагов и для тех, кто захочет бежать из него".
Богато одетой женщине средних лет: "В гарем Квормала. Пригляди за
тем, чтобы его наложницы были идеально убраны, причесаны и накрашены, как
будто их владыка собирается посетить их на рассвете. Успокой их опасения.
Пошли ко мне илтхмарку Кевиссу".
В Зале Волшебства властитель Хасьярл с помощью рабов облачался для
похорон, не забывая в то же время направлять людей, разыскивающих его
вероломного воителя Фафхрда; наставлять надсмотрщиков воздуховодов в том,
какие предосторожности они должны предпринять на случай, если Гваэй
попытается вернуть опийную пыль и, возможно, даже с процентами; и поучать
своих волшебников, какие именно заклинания им следует использовать против
Гваэя, как только тело Квормала будет поглощено огнем.
В Зале Призраков Фафхрд с Фриской пировали теми припасами и вином,
что он принес с собой. Северянин рассказывал ей о том, как впал в
немилость у Хасьярла и обдумывал планы, как бежать вместе с ней из
владений Квармалла.
В Гваэевом Зале Волшебства Серый Мышелов совещался по очереди со
всеми одиннадцатью костлявыми волшебниками в белых набедренных повязках,
не рассказывая им ничего о заклинании Шильбы, но получая от каждого
твердые заверения в том, что тот является магом Первого Ранга.
В парилке купальни властелин Гваэй восстанавливал свою плоть и
способности, потрясенные болезнетворными заклинаниями и дурманом. Его
рабыни под присмотром Ививис принесли душистые масла и эликсиры и, следуя
томным, но четким указаниям принца, терли и намыливали его. Изящные
фигурки, полускрытые и посеребренные клубами пара, двигались и замирали
как в полном истомы балете.
Огромный погребальный костер был наконец сооружен, и у Бриллы
вырвался вздох облегчения и удовлетворения от сознания хорошо исполненной
работы. Он расслабленно опустил свое толстое, массивное тело на скамейку у
стены и заговорил с одним из своих помощников высоким женственным голосом:
- За такой короткий срок, и в такое время; но нужно отдавать богам
то, что им следует, ни один человек не может обмануть свои звезды. Однако
я чувствую стыд при мысли о том, что Квормала будет сопровождать такая
убогая свита: всего полдюжины ланкмарок, одна илтхмарка и три минголки - к
тому же одна из них с изъяном. Я всегда говорил, что ему следует держать
лучший гарем. Однако рабы-мужчины в прекрасной форме и, возможно,
возместят недостатки остальных. О, дорогу моему владыке будет освещать
прекрасное пламя!
Брилла горестно покачал головой и, сморкаясь, смахнул ресницами слезы
со своих поросячьих глазок; он был одним из тех немногих, кто искренне
сожалел о смерти Квормала.
Место Бриллы как начальника евнухов было синекурой и, кроме того, с
тех пор, как он помнил себя, он всегда обожал Квормала. Когда-то Брилла,
тогда еще маленький, пухленький мальчик, был спасен от издевательства
группы более взрослых и более сильных рабов, которые отпустили его, когда
Квормал просто прошел мимо. Именно этот незначительный случай, не
замеченный или давно забытый Квормалом, породил почти звериную преданность
Бриллы.
Теперь только боги могли знать, что таит в себе будущее. Сегодня тело
Квормала будет сожжено, а что слоится потом, об этом лучше не размышлять,
даже в самых потаенных мыслях. Брилла еще раз взглянул на дело рук своих,
на погребальный костер. Сооружение этого костра всего за шесть коротких
часов, даже несмотря на толпы находящихся в распоряжении Бриллы рабов,
потребовало от евнуха колоссального напряжения всех сил. Теперь костер
возвышался в центре двора, превосходя своими размерами даже арку огромных
ворот, имеющую в высоту три человеческих роста. Он был построен в форме
усеченной на половине высоты пирамиды с квадратным основанием; а легко
воспламеняющиеся поленья, из которых она была сложена, были полностью
скрыты под темными тканями.
От земли через весь широкий двор к верхнему ряду поленьев шли четыре
пандуса - по одному с каждой стороны; а на вершине пирамиды находилась
солидных размеров квадратная платформа. Именно здесь будут поставлены
носилки с телом Квормала, и здесь же будут принесены погребальные жертвы.
Только рабам надлежащего возраста и таланта будет позволено сопровождать
своего владыку в его дальнем путешествии по ту сторону звезд.
Брилла одобрил то, что он увидел, и, потирая руки, с любопытством
огляделся по сторонам. Только в таких случаях, как этот, можно было
осознать все необъятное величие Квармалла, и такие случаи были очень
редкими; возможно, всего лишь раз в жизни человеку доводилось видеть
подобное событие. Насколько доставал взгляд Бриллы, вдоль стен двора были
выстроены, ряд за рядом, небольшие группы рабов, а также его собственная
группа евнухов и плотников. Здесь были мастера из Верхних Уровней, каждый
из которых искусно работал по металлу и по дереву; здесь были крестьяне с
полей и виноградников, коричневые от солнца и согнутые тяжелым трудом;
здесь были рабы с Нижних Уровней, моргающие от непривычно яркого света,
бледные, со странно деформированными фигурами; и все остальные, кто
трудился в чреве Квармалла, по группе представителей с каждого Уровня.
Многолюдность этого собрания, казалось, опровергала разнесшиеся на
заре тревожные слухи о тайной войне, начавшейся прошлой ночью между
Уровнями. Брилла почувствовал себя успокоенным.
Наиболее важными и лучше всех размещенными гостями были два отряда
оруженосцев Хасьярла и Гваэя - по одному слева и справа от пирамиды.
Отсутствовали только волшебники обоих принцев - как заметил с внезапным
острым беспокойством Брилла, не решившись, однако, задуматься, почему.
Высоко над всей этой массой разнородных людей, на возвышающихся
стенах замка, застыли вечно безмолвные, вечно бдительные стражи; они
спокойно стояли на своих постах, держа пращи наготове. Никогда еще никто
не штурмовал стены Квармалла, и никогда еще ни один раб, попавший в эти
тщательно охраняемые стены, не вышел за их пределы живым.
С места, где стоял Брилла, можно было прекрасно видеть все
происходящее. Справа от него из стены, окружающей двор, выступал балкон, с
которого Хасьярл и Гваэй будут наблюдать за тем, как горит тело их отца;
слева подобным же образом выступала платформа, откуда Флиндах будет
руководить выполнением ритуалов. Брилла сидел почти рядом с дверью, сквозь
которую будет вынесено подготовленное и освобожденное от внутренностей
тело Квормала для последнего огненного очищения. Евнух вытер пот со своих
дряблых щек полой нижней туники и спросил себя, сколько еще пройдет
времени, прежде чем все начнется. Солнце уже должно было быть недалеко от
вершины стены, и с его первыми лучами начнутся обряды.
В тот самый момент, как он задавал себе этот вопрос, послышалось
мощное, приглушенное гудение огромного гонга. Все начали вытягивать шеи;
множество тел задвигалось, толкая друг друга; потом гомон стих. На левом
балконе появилась фигура Флиндаха.
Мастер Магов был облачен в Капюшон Смерти и в одежды из тяжелой
узорчатой парчи темных, тусклых тонов. На его поясе сверкал Золотой Символ
Власти с расположенными по кругу в виде веера лезвиями; до тех пор, пока
Трон Квармалла будет свободен, Флиндах как Верховный управляющий должен
будет свято хранить этот Символ.
Флиндах поднял руки к той точке, где через мгновение должно было
появиться солнце, и начал произносить Приветственный Гимн; пока он
нараспев читал его, первые золотистые лучи ударили в глаза тех, кто стоял
по другую сторону двора. Снова приглушенное гудение, от которого
вибрировали самые кости у тех, кто стоял ближе к нему - и напротив
Флиндаха, на другом балконе, появились Хасьярл и Гваэй. Оба были убраны
одинаково, за исключением диадем и скипетров. На лбу Хасьярла был
серебряный, с сапфирами, обруч, а в руке он держал скипетр Верхних
Уровней, завершенный сжатым кулаком; на Гваэе была диадема,
инкрустированная рубинами, а его скипетр был украшен червем, пригвожденным
кинжалом. В остальном оба были одеты одинаково в церемониальные мантии
темно-красного цвета, подпоясанные широкими черными кожаными поясами;
оружия у них не было, никакие другие украшения тоже не были дозволены.
Пока братья усаживались на поставленных для них на возвышении
стульях, Флиндах повернулся к той двери, которая была рядом с Бриллой, и
начал петь. Его звучному голосу ответил скрытый где-то хор, и эхом
отозвались некоторые группы людей во дворе. В третий раз прозвучал
чудовищный гонг и, когда затихло эхо, появились носилки с телом Квормала.
Их несли шесть ланкмарских рабынь, а сзади шли минголки; этот маленький
отряд был всем, что осталось от множества наложниц, разделявших ложе
Квормала.
Но где, спросил себя Брилла с внезапно сильно забившимся сердцем,
илтхмарка Кевисса, фаворитка старого владыки? Брилла сам распорядился о
том, в каком порядке будут идти девушки. Она не могла...
Носилки медленно двигались между рядов распростертых тел по
направлению к костру. Тело Квормала было закреплено в сидячем положении и
покачивалось, создавая жуткое впечатление чего-то живого, когда рабыни