Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Юлия Латынина Весь текст 3211.31 Kb

Вейская империя 1-5

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 194 195 196 197 198 199 200  201 202 203 204 205 206 207 ... 275
мангусты.
     - Ну, силища, - восхитился главарь.
     Расак,  вспыхнув,  вскочил  с  его  колен  и  побежал  к  незнакомцу,
назвавшемуся Дохом. В руках его мелькнула тонкая бечевка, укрепленная  меж
двух костяных палочек, - Расак накинул эту бечевку  на  шею  незнакомца  и
стал его душить. Незнакомец выпустил статую  и  ушел  с  головой  в  пруд.
Варназд бросился на помощь товарищу: его подхватили под локти.
     В следующую секунду руки  незнакомца  взметнулись  из  пруда,  словно
выныривающий баклан, сомкнулись стальной хваткой на  шее  Расака,  и  тот,
кувыркаясь, полетел в воду. Незнакомец одним прыжком  вскочил  на  бортик,
сдернул с шеи удавку, сунул ее в рот, разорвал зубами и  выплюнул  в  лицо
выскочившему из воды Расаку. Расак засопел и вытащил  из  сапога  короткий
меч с рукоятью цвета морковки.
     Безоружный его противник отпрыгнул назад,  -  и  тут  ему  под  носок
попала одна из императорских рыбок, выплеснувшаяся из-за драки  на  траву.
Незнакомец взмахнул руками, пытаясь удержать равновесие,  и  упал  глазами
вверх. Расак прыгнул ему на грудь и занес меч. Государь страшно  закричал.
Незнакомец левой рукой перехватил руку Расака, а ногою ударил его в грудь.
Меч выдернуло из  руки  Расака,  словно  гвоздь  из  гнилой  доски.  Расак
пролетел в воздухе и  шваркнулся  о  ножку  стола.  Ножка  подломилась,  и
кушанья всех четырех сортов и пяти видов посыпались наземь. Незнакомец Дох
подпрыгнул спиною и вскочил на ноги. Служанка истошно орала. По  саду  уже
бежали парчовые куртки. Потасовка улеглась. Главный в  компании,  Харрада,
щурясь, тыкал пальцем в государя и Доха:
     - Эти  двое  утопили  в  пруду  государеву  статую...  Мы  хотели  им
помешать.
     - Документы!
     Государь похолодел. Он вспомнил, что  документы  как-то  всегда  брал
Нан, и что документов  нет.  Он  представил  себе,  совершенно  отчетливо:
утренний прием. Зала Ста Полей. Один писец шепчет  другому  писцу:  "Вчера
государь  буянил  в  городе,  переодетый,  утопил  статую  предка;   рядом
случилось  пятеро  юношей  -  они-то  и  отправились  в   каменоломни   за
святотатство".
     - У меня нет документов, - сказал Варназд.
     Дох,  новый  знакомый,   молча   протянул   свои.   Стражник   весело
ухмыльнулся. Государя и Доха подхватили  под  локти.  Харрада,  главный  в
компании, упер руки в серебряный пояс и  попросил  показать  ему  документ
Доха. Стражник с поклоном передал лопух.
     - Да, тут действительно, кажется, описка, - промолвил главарь,  -  но
ее можно исправить.
     Он вынул из рукава, не считая, пачку розовых, вложил в лопух и вернул
обратно.  Стражник  закрыл  и  раскрыл  лопух.  Деньги  исчезли.  Стражник
почтительно возвратил лопух  Харраде,  ярыжки  повернулись  и  вышли.  Дох
потянулся за своей книжечкой. Харрада засмеялся.
     - Как тебя зовут на самом деле, - спросил он Доха.
     Юноша молчал.
     - Сколько ты заплатил за этот лопух?
     - Десять розовых.
     Харрада расхохотался:
     - Друг мой! Тебя надули, такая работа не стоит и трех!
     Государю  стало  горько.  Два  часа  они  с  Дохом  говорили,   и   о
"наставлениях Веспшанки", и о "море поучений" и о  стихах  Ашонны...  А  о
своей беде - или преступлении -  Дох,  стало  быть,  не  сказал?  Или  он,
Варназд, не так спрашивал? Меж тем Харрада обнял Доха, подошел к  столику,
с которого служанка еще не убрала чашечек  из-под  бобов,  и  ударом  ноги
опрокинул столик на землю.
     - Великий государь Иршахчан! Если он такой великий - чего  он  кормит
тебя бобами? Садись ко мне - я накормлю тебя мясом!
     Так государь Варназд и юноша, который, как читатели  уже  догадались,
был тот самый Киссур, что утек из городской тюрьмы, подсели к  веселящейся
компании. Стол был, как говорится, лес мяса, пруд вина. Прибежали девочки,
плясали на руках. Потом опять пили. Варназд  чувствовал  себя  счастливым.
"Интересно, арестовали уже Нана или  нет?"  -  подумал  он,  и  с  досадой
вспомнил, что покинул дворец раньше, чем Ишим принес перебеленный указ  на
подпись. А без подписи арестовать не посмеют, на все этим чиновникам нужна
бумажка.
     - А почему стражники меня отпустили, - спросил новый знакомый, - если
распознали подделку?
     - Бедные люди эти стражники, - сказал главарь Харрада, - им казна уже
третий год не платит, - денег нет.
     - А на что ж они живут? - изумился государь.
     - А честные люди сложились и платят, - ответил Харрада.
     - Вы воры? - спросил государь.
     - Друг мой, - наставительно произнес Харрада, - зачем  обижать  людей
кривыми именами? Положим, у кого-то отняли имущество. Если отнял чиновник,
это называется конфискацией, а если отнял простой человек, это  называется
воровством. А какая разница?
     Новый знакомый вмешался в разговор:
     - Разница в том, что следует за  чем.  Кража  -  это  когда  отбирают
чужое. А конфискация - это когда отбирают украденное.
     - Друг мой Дох, -  захохотал  Харрада,  -  ты  пришел  к  определению
справедливого вора, ибо  первыми  воруют  чиновники  и  стяжатели,  а  мы,
действительно, грабим лишь награбленное.
     Часа через три компания покинула харчевню и пошла берегом канала. Уже
темнело. Над водою вставал золоторогий месяц,  по  воде  плыли  льдинки  и
рыбьи кости. У  далекого  островка  в  дельте  реки,  впадающей  в  канал,
разгружалась баржа.
     - Вот, - поднял руку Харрада, - показывая на баржу, - истинные воры.
     - А что там, - спросил государь.
     - Загородная усадьба первого министра Ишнайи, - ответил Харрада.
     - Это та, где раньше был храм Шакуников? - спросил юноша, назвавшийся
Дохом. Глаза его засверкали, как  два  раскаленных  пятака,  и  он  так  и
вытянул шею, вглядываясь за реку.
     - А ты что знаешь об  этой  усадьбе?  -  подозрительно  уставился  на
незнакомца Харрада.
     - Я слыхал, что главный колдун шакуников, Даттам,  время  от  времени
вылазит из своей могилы на этом острове, и уже загрыз  несколько  глупцов,
совавшихся к  нему  с  неуместными  вопросами.  На  могиле  колдуна  вырос
страшный тополь, но как только чиновники приходят рубить запретное дерево,
оно оборачивается репейником или терном.
     - Глупые выдумки,  -  живо  перебил  его  один  из  воров,  -  колдун
действительно бродит на острове по ночам, а что касается  тополя  над  его
могилой, - это самое обыкновенное дерево: просто министру из  гордости  не
хочется  его  рубить,  и  при  каждом  земельном  обходе  он   приказывает
чиновником, чтобы тополь внесли в ведомость как репей или там сливу.
     - Он обманывает государя, - возмутился государь.
     А незнакомец усмехнулся и сказал:
     - Если бы  первый  министр  обманывал  государя  только  касательного
какого-то старого тополя,  мне  бы  не  пришлось  покупать  лопух  за  три
розовых.
     С реки дул резкий и наглый ветер, сердце  государя  ныло  от  желания
посмотреть на дерево тополь: дерева этого  он  никогда  не  видел,  и  оно
представлялось ему каким-то дивным чудовищем.
     - Если первый министр тебе насолил, - сказал  Харрада,  -  почему  бы
тебе не отплатить ему той же монетой? Усадьба, судя по спущенным  значкам,
сегодня пуста: наверняка там найдется хорошая добыча. Или ты боишься?
     - Я ничего не боюсь, - сказал незнакомец, - пошли.
     Отыскали чужую лодку и поплыли втроем:  государь,  новый  знакомый  и
главарь Харрада.
     Тополь посереди храмовых развалин оказался унылым деревом с округлыми
листьями и серебристой корой, изъеденной страшными трещинами рака.
     - Господин Даттам!
     Государь обернулся: это звал новый знакомый.
     - Ты что, с ума сошел, - звать покойника? - зашипел Харрада.
     Сразу за развалинами начиналась небольшая рощица, а за  ней  -  стена
желтого кирпича. Харрада выбрал одно из строений, примыкавших к ограде,  и
принялся за  дело.  Через  час  он  совершенно  бесшумно  вынул  несколько
кирпичей, а потом  вытащил  из  рукава  матерчатую  змею,  просунул  ее  в
отверстие и тихо зашипел. "Если там кто-то есть, - объяснил Харрада, -  он
увидит змею и завопит". Но никто не завопил, и не прошло и двух минут, как
государь вслед за Харрадой влез в какой-то темный склад. Вдоль  стен  были
навалены тюки с казенными печатями, и у дальнего конца склада, от  потолка
до пола, качались две гигантские чаши весов.  Государь  надорвал  один  из
тюков: там был шелк с рисунком из золотой и серебряной листвы.
     У министра была своя фабричка, производившая шелка на шесть миллионов
в год, а казенные печати стояли на тюках затем, чтобы провозить  эти  тюки
беспошлинно. И хотя государь об этом не знал, он прекрасно  понял,  что  в
частный дом министра тюки с казенной печатью честным  образом  попасть  не
могут.
     Харрада сказал, что добыча вполне успешная, и что он знает лавку, где
ткань возьмут за полцены. Каждый из юношей взял по мешку и потащил к дыре.
Государю было необыкновенно хорошо. Он представил себе,  как  он  приносит
этот мешок во  дворец,  и  как  первый  министр  растерянно  кается  перед
мешком... "А Харрада... С Харрадой я буду ходить каждый  день,  и  он  мне
будет показывать, кто из сановников меня обворовывает..."
     Государь сбросил тюк на траву и прыгнул следом.
     - Вот они, голубчики, - заорал сверху чей-то голос, и в тот же миг на
голову государя накинули мешок.
     И кто хочет узнать, что случилось дальше, -  пусть  читает  следующую
главу.



                                    2

     В это самое время господин Нан в синем кафтане  без  знаков  различия
шел по улице Синих Теней. Три часа назад ему сказали:  "Государь  уехал  в
бирюзовую рощу. Государь  не  хочет  вас  видеть".  "Ничего  не  понимаю",
подумал Нан, "почему меня не арестовали? Государю сказали обо мне какую-то
гадость, вероятно, подлинную, вероятно, господин Ишнайя". Впрочем, гадость
- это лишь предлог. Истинная же причина  в  том,  что  государь  устал  от
опеки. Ибо Нан ни мгновенья не сомневался, что государь пошел в город.
     Движимый непонятным любопытством, Нан отправился в приемную господина
Андарза, министра полиции, своего непосредственного начальника, и просидел
там часа два. Трое  чиновников  нечаянно  толкнули  его,  а  секретарь,  к
которому он подошел, так виртуозно надавил пером, что тушь  брызнула  Нану
на ворот. В эту самую минуту растворились двери,  и  из  них  появился,  к
величайшему изумлению Нана, господин  Андарз,  почтительно  поддерживавший
своего злейшего врага,  господина  Мнадеса,  главного  управителя  дворца.
Андарз увидел Нана, схватил его за забрызганный ворот и закричал, что  Нан
позорит богов  сыскного  ведомства,  являясь  в  таком  виде  в  приемную.
Выпустил ворот и  пропал.  Из  этого  Нан  заключил,  что  донос  на  него
составляли не в канцелярии дурака Ишнайи, а в канцелярии умницы Андарза, и
это было совсем плохо, потому что мало кому удавалось сорваться  с  крючка
доносов, материал для которых собирали люди Андарза. Нан понял, что Андарз
дорылся до заговора господина  Айцара.  Он  подумал:  "Государю,  наверно,
сказали, что я взял сто золотых связок за то, чтобы замять дело о заговоре
богача против империи, а Мнадесу, наверно, сказали, что я  взял  за  такое
дело двести золотых связок, а так как Мнадесу я отдал только четверть этих
денег, Мнадес возмутился и отступился от меня."
     Нан попытался разыскать Шаваша - но вместо Шаваша лежала записка, что
он, мол, в префектуре. Нан пошел в префектуру, но Шаваша там не было.  Нан
пошел к своему  непосредственному  начальнику,  господину  Андарзу,  но  в
кабинете Андарз его не принял, а выйдя из кабинета, выбранил за  пятно  на
воротнике. Нан подумал, что карьера его погибла -  а  если  искать  сейчас
государя с сыщиками, то погибнет, вероятно, не только карьера, но и  самое
Нан.
     Господин Нан облачился в синий суконный кафтан, дошел до  перекрестка
с храмом Иршахчана, прошел по набережной и шагнул в харчевню с  фонарем  в
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 194 195 196 197 198 199 200  201 202 203 204 205 206 207 ... 275
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама