Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Юлия Латынина Весь текст 3211.31 Kb

Вейская империя 1-5

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 192 193 194 195 196 197 198  199 200 201 202 203 204 205 ... 275
Шаваш, опустив глаза, сказал, что ему нужна "Повесть о Ласточке и Щегле".
     - Сударь, - серьезно возразила девушка, - за "Повестью о  Ласточке  и
Щегле" нет нужды ходить  в  Небесную  Книгу,  ее  можно  купить  у  любого
лоточника на рынке.
     Тут она покраснела, ахнула и сказала:
     - Как вам не стыдно, сударь! Я, конечно,  понимаю,  молодым  девушкам
подобает сидеть взаперти. Но дед мой болен и слеп,  если  я  не  буду  ему
помогать, его лишат должности. Он вот уже сорок лет  смотрит  за  Небесной
Книгой; а сюда, сударь, ходят серьезные юноши, и никто из них не просит  у
девушки "Повести о Ласточке и Щегле".
     Повернулась и убежала. Резные рукава вспорхнули, легкие,  как  крылья
бабочки. А ведь нынче немодно, чтобы рукава были легкие. Модно зашивать  в
рукав тяжелого "золотого государя", чтобы он просвечивал сквозь кружева на
женской ручке.
     Шаваш раскрыл рот, внизу живота словно заломило. "Это кто  ж  у  тебя
дед-то, - подумал он, - это что же у тебя дед за дурак, чтоб держать такую
красоту без занавесей и циновок!" И тут же почему-то подумал, что уж  свою
жену никуда пускать не будет, сказано, береги добро от воров и чиновников,
если хочешь, чтобы не украли.


     Три дня государь бродил по рынку и Нижнему Городу вместе  с  Наном  и
Ханалаем, и никто пока об этих прогулках не знал: во всяком случае,  никто
из людей первого министра, господина Ишнайи.
     Ишнайе было уже за шестьдесят. Звезда его взошла еще  при  государыне
Касии. В начале царствования государыня  сильно  ополчилась  на  "твое"  и
"мое", отчасти потому, что другой претендент на престол,  экзарх  Харсома,
совсем распродал свою  провинцию,  Нижний  Варнарайн,  стяжателям,  а  про
чиновников говаривал: "Когда берут корзинкой или  сундучком  -  это,  друг
мой, взятка, а когда берут баржами и амбарами - это уже  торговля".  После
смерти   преступника   Харсомы   в   провинции    началось    непристойное
замешательство. Собрались пятеро  крупнейших  казнокрадов,  позвали  сотню
казнокрадов поменьше и объявились, совместно, регентами его сына.
     Много  гнусного  могло  из  этого  выйти,  если  бы  не  безграничная
преданность чиновника по имени Арфарра - имя это еще не раз  встретится  в
нашем повествовании. При этом-то Арфарре, ставшем  араваном  провинции,  и
начинал господин Ишнайя,  нынешний  первый  министр.  Был  он  в  ту  пору
совершенно неподкупен и  прям,  выдвинулся  очень  скоро.  Араван  Арфарра
испытывал в чиновниках большой  недостаток.  Дошло  до  того,  что  многим
резали уши, сажали в колодки и оставляли в управе - а то вести  дела  было
некому. Сгубила Ишнайю страсть к алхимии и  колдовству.  Проведав  о  ней,
главный монах-шакуник, некто Даттам, который даже Арфарре был не по зубам,
велел зарыть в болоте сундучки с золотыми слитками, а колдуна научил,  как
себя вести с Ишнайей.
     Ишнайя отрыл сундучки; пришли преданные  Даттаму  чиновники,  учинили
золоту опись; номера на слитках были казенные. Ишнайя покорился  и  быстро
пошел в гору. Грехопадения своего, однако, не забыл, и лет  через  десять,
когда государыня Касия расправлялась с сообщниками сына, имел удовольствие
спросить у Даттама:
     - Ну? Кто из нас лучше знает черную магию?
     Даттам рассмеялся и ответил что он,  Даттам,  всего  лишь  тень  бога
Шакуника, бога знания и  богатства,  и  что  бог  Шакуник,  если  захочет,
превратит государей в тыквы, а землю покроет щебенкой и рудными  отвалами.
Едва успели накинуть колдуну на голову  мешок:  а  все-таки  он  ухитрился
моргнуть глазом через мешок, и там,  куда  он  моргнул,  земля  стала  как
дохлый рудный отвал.
     После этого Даттама забили палками на глазах Ишнайи, и все  говорили,
что Даттам вел себя очень достойно.  Многие  были  недовольны  Ишнайей  за
Даттама и особенно за храм Шакуника  с  его  пропавшими  знаниями.  Ишнайя
унаследовал остров близ столицы, где была усадьба Даттама, храм и фабрика,
на которой, по преданию,  из  хлопка  делали  искусственный  шелк.  Но  по
приказу  государыни  Касии  колдовскую  ткань  сожгли,  а  храм,  говорят,
разлетелся сам, как лопнувший бычий пузырь.
     Ишнайя оставшееся добро вскоре стократ умножил, и даже  быстрее,  чем
Даттам. Даттам ведь, хотя и звался монахом,  наживал  деньги  ради  денег,
возбуждая бесполезные желания  в  себе  и  опасную  зависть  в  других,  и
вкладывал деньги, так сказать, в вещи. Что же  до  господина  Ишнайи,  тот
дарил золото людям, видя в друзьях и надежных стражей имущества, и  лучшее
средство его умножения.
     Итак, утром четвертого дня первый министр явился к государю Варназду,
и государь стал хвалить сделанное Наном в провинции Харайн.
     - Да, - сказал министр  Ишнайя,  -  это  был  превосходный  выбор,  и
господин Нан сделал все, как надо. Он убил наместника провинции и  аравана
провинции. Сектанту, еретику -  даровал  прощение,  разбойникам  -  также.
Потом взял двести золотых  связок  от  некоего  Айцара,  главы  харайнских
богачей; уничтожил  за  это  следы  участия  Айцара  в  заговоре  с  целью
отпадения от империи, заговора, первой жертвой которого был убитый  судья;
приписал это убийство отравленному им аравану провинции, врагу Айцара. Под
предлогом борьбы с кучкой варваров  передал  в  руки  богачу  командование
войсками и сделал разбойника -  наместником.  Вот  увидите,  государь,  не
пройдет и года, как Айцар и этот Ханалай поднимут мятеж!
     - Это все? - заколебавшись, проговорил государь.
     Господин Ишнайя почтительно потрогал новый указ и спросил:
     - Почему господин Нан не  сомневается,  что  маленькие  люди  отдадут
двадцать миллионов за такое  болотистое  дело  и  преуспеют  там,  где  не
преуспел сам основатель династии?
     - Так почему?
     - Потому что один маленький человек, по  имени  господин  Айцар,  уже
покупает бумажек на десять с четвертью миллионов.  Нан  уже  получил  свою
долю. А наместник Ханалай получит ее после  того,  как  обеспечит  стройку
рабочими. Добровольный наем! Как же!
     Государь выхватил у Ишнайи бумаги. По одной выходило, - да, столичный
инспектор  брал,  по  другой  -  было  за  что  брать.  Еще  было   письмо
арестованного наместника сыну, с жалкими словами и припиской:  "Если  тебе
скажут, что я покончил с собой - не верь".
     - Вы думаете, государь, этот Ханалай  -  такой  весельчак?  Его  люди
сырую человечину ели, а не сырых сусликов... Господин Нан его  всю  дорогу
натаскивал: ешь побольше да шути погрубее - как раз угодишь государю.
     Государь молча повернулся и вышел. Он  ушел  в  сад  -  зал,  имеющий
вместо крыши - небо, и велел привести Нана. Потом отменил  приказ,  решив,
что дождется вечера. Потом ему стало досадно. Он бы разгневался  на  Нана,
выплыви столь быстро тайна его прогулок - а теперь  ужаснулся,  как  ловко
этот чиновник умеет прятать концы в воду.
     Потом он вдруг ясно понял, что не хочет видеться с этим человеком. Он
мучительно ясно представил, что все эти дни Нан опекал его,  как  больного
ребенка. Поняв же, император вызвал своего молочного брата, Ишима, и лично
продиктовал ему приказ об аресте Нана. Пусть господин Нан по крайней  мере
отдаст себе отчет в том, кто чьей распоряжается судьбой.
     Пришел еще чиновник, скребся. Государь затопал ногами: он хотел  быть
один. Потом он понял, что все равно не один:  кругом  дворец,  и  каменные
звери, и статуя государя с крысиной мордой. Где можно быть одному? Что он,
мальчик, что ли?


     На следующий день Шаваш выяснил: девушку звали Идари, и  дед  ее  был
одним из известнейших книгочеев. Жила она в казенной шестидворке  у  Синих
Ворот с дедом, с матерью, с младшей  сестрой  и  целым  выводком  тетушек.
Бедствовала семья изрядно и даже  непонятно  было,  как  уцелела,  -  отец
Идари, по имени Адуш, был другом Даттама и вместе с ним был  арестован  за
многознание и колдовство.
     Шаваш запомнил адрес и,  запершись,  занялся  своим  платьем.  Шаваш,
бывший побирушка, всегда одевался так, чтобы просителю было  понятно:  тут
придется подносить не "на тесьму и на бязь", а на "шелк и  бархат".  Видом
своим Шаваш остался доволен. В Небесной  Книге,  точно,  сидели  серьезные
юноши из лицеев  и  старички,  располневшие  от  грусти...  Но  девушка  в
кофточке с легкими рукавами подошла именно к нему.  Потому  что  серьезные
юноши не могли позволить себе  золотого  шитья  на  обшлагах;  потому  что
серьезные юноши на скалывали бархатный плащ аметистовой застежкой;  потому
что у серьезных юношей пальцы были в чернилах, а не в перстнях.
     Дождавшись полудня и оставив Нану  записку  о  том,  что  он  ушел  в
префектуру, Шаваш отправился к Синим Воротам.
     Предместье бурлило и дышало: полуголые красильщики развешивали высоко
над улицей хлопающие полотнища, мимо Шаваша тащили коромысла с  плодами  и
фруктами, у зеленщика разгружали воз, полный капусты,  и  мясник  поддувал
тушку козы, готовясь содрать с нее шкуру.
     Молодой секретарь прошел под белой  стеной  с  резной  галереей  раз,
другой, третий. Как они ни  старался,  он  ничего  не  мог  разглядеть  за
ставнями, стыдливо, как  ресницы,  опущенными.  Шаваш  в  досаде  повернул
голову.
     Улица была наводнена зеваками, мимо несли паланкин в  форме  розового
цветка. Лепестки цветка раздвинулись, девичья головка глянула  на  Шаваша.
Шаваш прижал руки к груди и поклонился: паланкин был казенный, со  знаками
отличия министра финансов.
     Тут вверху стукнула  ставня,  и  кто-то  опростал  ведро  с  горячими
помоями прямо на бархатный  плащ  и  ламасские  кружева  кафтана.  Розовые
лепестки паланкина сдвинулись: внутри захихикали. Мясник перестал надувать
козу и захохотал. С резных галерей, из ставней, увитых голубыми и розовыми
ипомеями,  высовывались  любопытные  женские   лица.   В   беленой   стене
шестидворки  распахнулась  дверь,  из  нее  выскочила   пожилая   женщина,
всплеснула руками и закудахтала:
     - Это племянница все, племянница, - громко и визгливо говорила она то
Шавашу, то зевакам. Затеяла мыть  пол.  Я  ее  так  всегда  и  наставляла:
смотри, куда выливаешь воду, смотри!
     Тут прибежала другая тетка,  помоложе,  в  суконной  синей  паневе  и
кофточке с рукавами, вышитыми мережкой, увидела изгаженный плащ  и  так  и
села, помертвев, на порог. Муж ее, балбес, за всю жизнь  не  нажил  такого
плаща.  Ладно  бы  плаща!  А   вот   второй   год   просишь   бархату   на
юбку-колокольчик, уже и Нита сшила себе  такую  юбку,  и  Дия,  и  в  храм
показаться стыдно - то приласкаешь мужа, то прогонишь - а  юбки  все  нет.
"Вот - шляются важные сынки - плакала уже в мыслях женщина,  -  теперь  он
поднимает шум, мужа выставят с должности и с шестидворки".
     - Что такое? - спрашивали в толпе.
     - А вот этот щеголь, - объясняли, - вздумал приставать вон к  той,  в
кофточке с мережкой, она его возьми и окати.
     - Ба, - сказал кто-то, - да в кофточке с мережкой - это Изана. Станет
она такого окатывать! Она каждый месяц в  новой  юбке  ходит  -  откуда  у
честной женщины каждый месяц новая юбка?
     - Ничего подобного, - говорили дальше, - этот чиновник ходил к дочери
министра. Отец ее узнал об этом и нанял людей, чтобы  покрыть  его  грязью
перед народом.
     - Братцы, - вопили в харчевне напротив, - где оборотень?
     Женщина  в  синей  кофте  сказала  решительно,  что  надо  бы  платье
простирать и просушить, но ведь на это уйдет столько времени,  а  господин
чиновник, верно, торопится с важным визитом. Другая, помоложе, в  кофточке
с мережкой,  завела  синие  глаза  и  начала  плакать.  Шаваш  почтительно
поклонился и сказал, что важного визита у него нет, что он очень рад будет
вымыться и подождать, пока высохнет платье; только  вот  напишет  приятелю
записку, чтобы тот не волновался.
     Шаваша  с  поклонами  и  охами  провели  в  дом.  Чистенькие   стены,
деревянная лестница скрипит, как  сверчок;  пыль  и  полумрак  от  книг  и
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 192 193 194 195 196 197 198  199 200 201 202 203 204 205 ... 275
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама