Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Андрей Лазарчук Весь текст 1020.41 Kb

Посмотри в глаза чудовищ

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 51 52 53 54 55 56 57  58 59 60 61 62 63 64 ... 88
остальными ранеными. А потом наступило утро.

    Выше облаков гудели самолеты,  и  вдали  гремели  разрывы  тяжелых
бомб.

    Впереди шел сержант-канадец. Не подумайте,  сэр,  что  я  не  хочу
тащить носилки, сказал он смущенно, но меня считали лучшим браконьером
к югу от Калгари.

    Каковы же худшие, подумал я, вспомнив вчерашний треск  и  сопение,
но ничего не сказал: нести Марлен я бы ему и подавно не доверил. Да  и
не только ему:

    - А ведь я эту тетку знаю,  -  сказал  Нат,  который  держался  за
носилки сзади.

    - Я тоже, - сказал я. - Не сбивай дыхание:

    Твое счастье, что она не слышала про "тетку":

    До места нашей "пещерной стоянки" мы добрались быстро - едва ли не
быстрее, чем вчера добирались до фургона, хотя вчера шли под  гору,  а
сегодня - в гору.

    Но дальше  начались  препятствия.  Камни  за  ночь  обледенели,  и
подниматься по этому каскаду невысоких, но очень скользких горок  было
трудно и нам, несущим носилки, и тем раненым, которые шли своим ходом.
Отто стонал, Марлен молчала. Иногда мне казалось,  что  она  перестает
дышать. Но потом - прорывался кашель:

    Наконец, мы выбрались из каменного лабиринта.

    Дальше пошло легче. Даже снег здесь был плотнее и не  проваливался
так,  как  внизу.  Ели  метров  тридцати  в  высоту  с  изогнутыми  от
постоянных ветров вершинами росли по склонам лошины. Под пологом одной
такой ели мы остановились передохнуть.

    - Далеко еще? - спросил я.

    О'Лири посмотрел на схему.

    - Сейчас будет камень:

    Но камень мы не заметили под снегом. К счастью, О'Лири, браконьер-
первопроходец, споткнулся о него и грохнулся во весь рост. Рукавом  он
смахнул снег с блестящей поверхности:

    - Отсюда - сорок шагов на север, - сказал он, не вставая. - А  что
тут написано?

    - "Направо пойдешь - женят, налево пойдешь - замуж выдадут,  прямо
пойдешь - о камень навернешься," - процитировал я по памяти. -  У  вас
же ирландская фамилия, неужели вы не узнаете письма своих предков?

    - Черточки дурацкие, - сказал сержант, поднимаясь.  -  Неужели  вы
все это знаете?

    - Долг службы. Ведите, сержант.

    - А нам ведь направо:- сержант огляделся. - И  что,  я  всю  жизнь
женатым ходить буду?

    - Так гласит вековая мудрость, -  вздохнул  я.  -  Считайте  шаги,
сержант.

    - Это приказ, сэр?

    - Да, это приказ.

    Оглядываясь на нас, он отсчитал сорок шагов. Остановился.

    - О! - сказал он изумленно. - Да тут проход!

    Как оказалось, печи-голландки топить умеет только русский человек.
О'Лири и негр Дуглас натаскали из подвала кучу дров.  Иней  уходил  со
стекол, обращаясь в пар. И скоро стало по-настоящему жарко.

    - Мне кажется, леди уже чувствует себя лучше,  -  сказал  негромко
Чарли. - Этот пенициллин и вправду творит чудеса.

    Дело было не только в пенициллине, но я не стал уточнять.

    Отто на минуту пришел в себя, огляделся - и спокойно уснул.

    Дом его ни в коей мере не напоминал  жилище  последнего  немецкого
романтика.

    Очень чистенькие беленые  комнаты,  на  резных  деревянных  полках
красуются  расписные  декоративные  тарелки.   Ходики   стояли:   гиря
опустилась до полу. Пол  застелен  вязаными  крестьянскими  ковриками.
Позеленевшее от  времени  медное  распятие  в  углу.  Тяжелые  дубовые
табуреты с прорезью посредине.

    Крахмальная  скатерть  на  столе.  Комод   у   стены   оккупирован
фарфоровыми пастухами и пастушками. Единственная картина в  доме  была
отнюдь не "Островом  мертвых"  Беклина,  а  изображала  богобоязненную
семью немецких поселян, после трудового дня усаживающуюся за  стол.  И
везде салфетки и  полотенца  с  вышитыми  на  них  готическим  шрифтом
изречениями народных мудрецов.

    - Извините, сэр, - Дуглас, рассматривавший все это с изумлением  и
тревогой во взоре, обернулся ко мне. - Не  знаете  ли  вы,  что  здесь
написано? Вдруг, не дай

    Господь, это языческие заклинания, и мы все попадем в  ад,  потому
что  видели  их?  Чарли   рассказывал,   что   эти   наци   -   чистые
сатанопоклонники.

    - Это заклинания, но не языческие, - сказал я. - "Карты  и  кружка
доводят до бедности." "Смерть подстерегает везде, и на празднике, и на
балу." "Мужчина без женщины словно голова  без  тела."  "Лучше  десять
завистников, чем один сострадалец," "Лучше дважды измерять,  чем  один
раз забывать." "Каков человек, такую ему и  колбасу  жарят."  "Шалость
редко приводит к добру." "Говори правду, пей чистую воду, ешь  вареную
пищу." "Большая дубина набивает большие шишки."  "Если  бы  кто-нибудь
захотел зарыть правду, ему потребовалось  бы  много  лопат."  "Слишком
много искусства пользы не приносит." "Любовь и ум редко идут  рука  об
руку," "Хорошо пережеванное - наполовину переваренное..."

    Сумрачный германский гений вогнал  всех  в  задумчивость.  Наконец
Дуглас сказал:

    -  Да-а:  Неудивительно,  что  эти  джерри  взбесились  и   решили
завоевать мир:

    О'Лири почесал в затылке:

    - Не знаю, как там лопаты, а от кружки и картишек я бы  сейчас  не
отказался.

    И все ожили.

    В  подполье  висели  окорока,  лежали  головки   сыра.   В   ларе,
расфасованные  по  полотнянным  мешочкам,  хранились  сухари.   О'Лири
безошибочно  определил  под  мешковиной  зеленоватую  длинную   бутыль
чистого, как слеза младенца, самогона.

    Нат устроился на чердаке - наблюдать.

    - Знаете, дядя Ник, - сказал  он,  когда  я  забрался  к  нему,  -
странно все это.

    - Что?

    - А вот: ни самолетов здесь не слышно, ни взрывов...

    - Бывают такие места, - сказал я. - Ты все равно поглядывай...

    Я спустился и застал следующую  сцену:  О'Лири  вытащил  из  стола
калоду Таро и сейчас, слюня палец, выбрасывал лишние карты.

    - Сержант, - сказал я.

    - Да, сэр?

    - Положите колоду на место. Это не игрушка.

    - А что такого? Карты и карты. Только масти не так нарисованы.

    - В том-то и дело, - сказал я. - Если здесь действительно крутятся
черные эсэс, то даже держать в руках Таро - это все равно, что залезть
на крышу и размахивать американским флагом.

    - Хм. - Он с сомнением посмотрел на карты, потом  на  меня,  потом
опять на карты. - Ну, если вы так уверены...

    Он собрал карты, сложил их в серебряный футляр, взвесил на руке  и
сунул в карман.

    - Вы ошиблись, сержант, - сказал я. - В  комод.  Вот  из  кабинета
фюрера я вам разрешаю брать все что угодно.

    - Даже веревку, на которой  он  повесился,  -  не  открывая  глаз,
проговорил Отто

    Ран.

    - Что он сказал? - забеспокоился сержант.

    Я перевел.

    - Кто повесился?

    - Фюрер.

    - А с кем мы тогда воюем?

    - Лучшие умы человечества ломают над этим головы, - сказал я.

    - Ничего не понимаю, - сержант отошел, явно обиженный и на меня, и
на умы человечества.

    - Отто, - позвал я. - Вы меня узнаете?

    - Голос знакомый, - сказал Ран.

    - Если хотите, можете посмотреть.

    - Не хочу, - сказал Ран. - Глаза слишком часто лгут.

    - Помните Гималаи?

    - А, Николас, - равнодушно произнес Ран. - Значит, вас тоже  взяли
сюда?

    - Куда?

    - В тонкий мир.

    - Не такой уж он тонкий, - сказал я. - Дырка у вас в боку -  будто
бык боднул.

    - Может, и правда бык, - сказал Ран. - Не помню. Я вышел ненадолго
- просто подышать:

    - Откуда вы взяли, что фюрер повесился?

    - А что ему оставалось делать? Бежать за  Одер  к  русским?  После
того, как на

    Гамбург и Дрезден бросили эти чудовищные бомбы, никто уже  не  мог
сражаться.

    Да, русские бы спрятали его... О, как они  хотели  заполучить  его
живым! А знаете,

    Николас, для чего? У них уже был собран железный  зверь,  и  нужен
был человек, обладающий ментальной сверхсилой - таким был  фюрер.  Они
бы отсекли ему руки и ноги и вживили его  в  этот  жуткий  механизм...
Впрочем, Николас, всего этого не случилось, не так ли? - он  посмотрел
на меня, прищурясь.

    - Что вы хотите этим сказать?

    - Не брали вас в тонкий мир: вы сами сюда пришли: как? А, да я  же
сам, наверное, вас привел: Я очень устал, Николас. Вы не представляете
себе, как я устал.  Какая  это  мука:  все  знать,  все  понимать:  но
оставаться при этом лишь тенью на стене:

    - Ничего, - сказал я. - И это пройдет.

    - Возможно: - он задышал тяжелее. - Танки Паттона давно в Берлине,
но никто этого не знает. Адольф бежал в Ганновер и там  повесился,  но
этого тоже никто не знает. Все ведут себя так, будто ничего такого  не
произошло: Германия лежит в развалинах, реки  красны  от  крови  -  но
никто этого не видит, люди ходят на работу, обедают в маленьких  кафе,
спят в своих постелях: ужасно.

    Он сморщился и отвернулся.

    - Капитан, - сказал Чарли; он, похоже,  стоял  за  моей  спиной  и
слушал. -

    Пожалуйте к столу, сэр.

    - Отто, - позвал я.

    Он слабо махнул рукой - иди, мол.

    Я подошел к Марлен. Она зарумянилась;  глаза  бегали  под  веками.
Дыхание стало чистым  и  глубоким.  Я  потрогал  ее  лоб,  вытер  лицо
салфеткой. Мне показалось, что она ощутила прикосновение.

    - Говоришь, к столу? Пойдем к столу:

    Картофельный самогон тяжело рухнул в желудок.  Сразу  зазвенело  в
ушах.

    О' Лири с грустью смотрел на кружку.

    - И выпить бы надо,- сказал он,- и боюсь, что разморит. Мой  черед
лейтенанта менять.

    - Не разморит,- сказал я.- Здесь слишком чистый воздух.

    - Я сменю лейтенанта, - сказал Чарли. - Я вообще не пью.

    Танкист Дуглас выпил свою порцию залпом, прислушался  к  ощущению,
моментально втянул  ломоть  окорока  величиной  в  две  ладони,  потом
сказал:

    - Я понял, чего нам не хватает. Должно быть, настала пора  старому
негру немного покухарничать, сэр. Разрешите?

    - Действуйте, рядовой. Только не надо бросать в  котел  незнакомые
травы. Мало ли чего он тут насушил:

    Марлен пила  бульон,  не  просыпаясь.  А  снилось  ей,  что  я  ее
камеристка и что она опаздывает на свидание  с  Кларком  Гейблом.  Мне
досталось  как  за  собственную  нерасторопность,  так  и  за  скверно
составленное расписание миссисипских пароходов:

    Я укутал Марлен и перешел к Отто. Приподнял ему голову и поднес  к
губам чашку с бульоном. Отто  сделал  несколько  глотков,  передохнул,
потом разом допил остаток. Он уже не походил на человека, пребывающего
в тонком мире. А глоток самогона окончательно вернул его к живым.

    Он смотрел на меня, щурясь и морща нос. Такое выражение  бывает  у
людей, проснувшихся от яркого света, упавшего на лицо.

    - Это опять вы,- хмыкнул он.

    - Да, Отто. И если вы хотели удрать:

    -  От  вас?  С  какой  стати?  Удирают  обычно   от   собственного
начальства.

    - Ну, это у вас  получилось  отменно.  Зеботтендорф  был  искренне
огорчен.

    - Еще бы. У него были на меня особые виды. Он ведь понимал, что  я
рано или поздно выйду на Грааль.

    - И что? Вышли? - спросил я как можно небрежнее.

    - Вестимо ,- сказал он по-русски, и я не сразу его понял.

    Грааль:

    - И: что?- задал я глупый вопрос.

    Его лицо разом переменилось.  На  миг  мне  показалось,  что  Отто
постарел лет на пятьсот. Чем-то он стал неуловимо похож то ли на  царя
Ашоку, то ли на моих мадагаскарских учителей:

    - Об этом не стоит говорить, - сказал он мягко,  но  непреклонно.-
Грааль - это совсем не  то,  что  о  нем  думают.  Мне  пришлось:-  он
замолчал и уставился в потолок.

    - Отто:

    - Нет, ничего. Я уже в  порядке.  Это  сначала  было:  тяжело.  Но
потом, когда все стало ясно: Согласитесь, Николас, это  очень  тяжело,
когда все становится ясно. Какое-то время смотришь на мир снаружи, как
на аквариум.

    - Скорее уж серпентарий,- сказал я.

    -  Пожалуй,  все-таки   аквариум,-   возразил   Отто.   -   Этакая
трехмерность:  и  медлительность.  Человек  вытягивается  в  не  очень
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 51 52 53 54 55 56 57  58 59 60 61 62 63 64 ... 88
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама