Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Лирика - Куприянов В. Весь текст 253.61 Kb

Башмак Эмпедокла

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22
на плечо шелковую руку и подвел меня к окну, из которого открывался  вид
на звездное небо: - Вот единственная настоящая поэзия! Наш век  не  дает
нам достаточно времени проследить за эволюцией мироздания, но мы в  сос-
тоянии зафиксировать эволюцию нашего взгляда. Вот это я совсем еще зеле-
ный:
   Кто-то лунное сомбреро
   отряхнул от книжной пыли,
   и к оконцу атмосферы
   звезды тонкие пристыли... -
   а теперь сделаем шаг в сторону изучения конкретных наук и добавим еще
немного жизненного опыта - получим мое первое пребывание  еще  на  нашем
юге:
   Здесь, как на ладони, космос,
   и небо - анастигмат!
   Царапают звезды его плоскость
   на мотоциклах цикад...
   Он задумался, а мне пришло в голову только это: - Да,  поэзия  -  вся
езда в незнаемое...
   - Конечно, езда, - подхватил поэт, - а какой русский не любит быстрой
езды? Вы, кстати, на чем домой поедете? У вас машина?
   - Я - на метро, - сообразил я, и подумал, хорош бы я был, если бы мне
пришлось вести машину. Я стал искать взглядом  шляпу,  хотя  пришел  без
шляпы, да вообще никогда не носил шляп.
   - Успеете на метро, - сказал поэт. - Рад был познакомиться, да, а за-
чем вы приходили? Ну, разберемся в другой раз, -  закончил  он,  оконча-
тельно заметив неподвижную блондинку Сальху.
   - А что вы будете делать с чемоданами? - едва не споткнувшись об  них
спросил я при выходе.
   - Сальха расшифрует и все войдет в том, который  будет  следовать  за
воспоминаниями моих жен обо мне. Дать вам что-нибудь почитать на дорогу?
Вот номерок нового журнала с началом моей приключенческой повести, сочи-
ненной в соответствии с духом времени. И будьте осторожны,  вы  спускае-
тесь в город, в это обезрадостное место, где убийство, и злоба, и  толпы
иных злых божеств, изнурительные недуги, и тлен, и плоды разложения ски-
таются по ниве несчастьяп!
   Я поежился, а он еще крикнул мне на прощанье:
   - Привет Эмпедоклу!
 
   * * *
 
   Спустившись в метро, я обрадовался, что меня  туда  пропустили,  и  я
как-то странно начинал не верить, что я был там, откуда  шел.  Мелькнула
даже нелепая мысль - надо было взять у него справку, что он в меня стре-
лял. Ведь он мог снять с нее копию и поместить ее в один из своих томов.
Тут подоспел поезд, можно было спокойно сесть, и хотя ехать было недале-
ко, я раскрыл выданный мне новый журнал. Повесть называлась оПо дороге к
девочкамп, состояла она из рисунков и подписей к  ним,  кое-где  рисунки
без подписи, так сказать, без слов, словом - комикс. Я стал разглядывать
и прочитывать. Какой-то саквояж с двумя кружками, в которые вписаны  две
головы, астронавты Диванов и Фомяков летят открывать новую планету.  Ди-
ванов: оКакой русский не любит быстрой езды!п Фомяков: оКак хороша,  как
свежа  третья  космическая  скорость!п  Головы  становятся  все  больше,
навстречу им увеличиваются такие же головы. Диванов: оМы летим навстречу
великой зеркальной преграде, именно здесь  изгибается  наша  вселенная!п
Фомяков: оТак оно и есть, по закону листа Мебиуса. Но  смотри,  Диванов,
мы уже поседели!п Фомяков и Диванов хватаются  за  головы,  торчащие  из
скафандров: Ах! Ох! Ух! Диванов: оНемудрено, ведь прошло несколько  мил-
лионов  относительных  летп.  Фомяков:  оНе  может  быть!  То-то  я  уже
чувствую, что меня тянет к девочкам!п В верхнем ряду воображения  витают
девочки. Диванов: оФомяков, нам не до девочек, мы не можем уклоняться от
курсап. Фомяков: оПо нашему курсу лежит Черная Дыра, если мы  в  нее  не
свернем, она все равно нас затянетп. Приближается Черная Дыра.  Диванов:
оНе затянет, потому что у меня нет такого желания, а у тебя нет на дево-
чек даже денег!п Фомяков: оДеньги выделены тебе как эквивалент  времени,
и я могу потратить часть своего времени на то, чтобы отнять у  тебя  эти
деньги!п Сквозь шлем просматривается испуганное лицо Диванова.  Диванов:
оФомяков, но у тебя дома жена!п Ехидное лицо Фомякова.  Фомяков:  оА  ты
читал, Диванов, пушкинский анекдот о том, как Дельвиг звал однажды Рыле-
ева к девкам. оЯ женатп, - отвечал Рылеев; отак что же, сказал  Дельвиг,
разве ты не можешь отобедать в ресторации, потому что у тебя  дома  есть
кухня?п На картинке Рылеев зовет Дельвига к девкам. Диванов: оТы,  Фомя-
ков, себя с классиками не ровняй. Ты бы еще Баркова вспомнил. Ты даже на
Померещенского (вот, скромняга, отметил я) не тянешь. А я тебе  еще  вот
что скажу: ты в транскосмической экспедиции впервые, ты себе и не предс-
тавляешь, что за девки в этих дырах попадаются...п  Художник  изображает
вполне пристойных девок. Фомяков: оДевки, они везде -  девки,  какая  бы
дыра не была...п Диванов: оНе скажи, батюшка, ведь иные есть и в  осьми-
ногом обличии...п
   Нарисованы восьминогие и восьмирукие девки, вроде бы как  в  огромных
очках. Фомяков: оПодумаешь, многорукий  Шива!  Это,  брат,  для  объятий
очень даже хорошо, таких объятий и в Кама-сутре не сыщешь. А если у  них
еще и присоски есть! На это одно поглядеть стоитп. Диванов: оУвидишь ты,
держи карман шире, у них, у осьминожек чернильная жидкость есть, они  ее
как выпустят, ты и не увидишь, где ты и с кем!п Художник изображает чер-
ный квадрат. Диванов: оА еще есть пчеловидные девушки, у них  и  манеры,
как у истинных пчел, они же трутням отрывают потом это самое: так приро-
дой предусмотреноп. Пчелы вырывают трутням это самое. Фомяков: оТы  меня
не стращай и не обзывай трутнем, я тебе тут столько  экспериментов  про-
вернул, другому и десяти жизней не хватит! Ты меня на меде не проведешь,
хватит зубы-то заговаривать!п Диванов: оА можешь еще напороться на  аку-
ловидных, членистохвостых, черепахообразных, драконоподобных, слонокожих
и медузоликихп.
   Изображена почти достоверно соответствующая нечисть. Фомяков:  оПоду-
маешь, на то на мне и скафандр на все случаи, совпадающие с непредвиден-
ными!п Скафандр крупным планом. Диванов: оДа они все оборотистые, сперва
и не видно, кто - кто, а как только скафандр  по  молодости-то  скинешь,
так тут они нужный вид примут, уже не отвертишься. А ты знаешь,  сколько
ловушек они цельным кораблям устраивают?п Космический корабль попадает в
ловушку. Фомяков: оНеужто цельным кораблям? Со всеми  антеннами?п  Дива-
нов: оОни антенны за усики принимают, что там - с антеннами: с экипажем!
А потом их экспедиции разыскивают, отчеты об этих поисках публикуют,  до
ни разу правды еще ни один фантаст не написал, куда они  на  самом  деле
провалились: цензура все равно бы не пропустилап. Нарисовано, как цензу-
ра гневно не пропускает отчет. Фомяков изображает крайнее  недоверие  на
лице. Диванов: оУсмири свою постыдную похоть, Фомяков,  ведь  я  же  вот
держусь, я думаю только о том, как выполнить наш долг  и  открыть  новую
планету!п Фомяков: оДошло, наконец, до меня, как ты держишься! Ты с  са-
мого начала не доверял нашему правительству! Ты  экономил  продукты,  не
ел, думаешь, вот вернемся на Землю, ты на этих запасах еще лет сто  про-
тянешь! Все, Диванов, шалишь! Вернемся, ты у меня еще за  это  недоверие
под трибунал пойдешь! Выкладывай деньги на девчонок, сквалыга!п  Диванов
(дрожа от негодования): оДержи, чтоб ты провалился, провокатор!п
   В лицо Фомякову летят рубли и трешки. Фомяков: оТы за кого меня  дер-
жишь? Мы же не дома... да и дома... Шутки со мной шутить вздумал?  А  ты
знаешь, никто еще не отменил закона, что больше тридцати  рублей  нельзя
вывозить за границу? Так я тебе, как домой вернемся, еще  нарушение  фи-
нансовой дисциплины и контрабанду пришью!п Диванов (дрожа  от  негодова-
ния): оДержи, чтоб ты провалился, доносчик! Но смотри,  не  прогадай!  Я
предупреждал...п
   В лицо Фомякову летят доллары и фунты. Фомяков:  оВот  так-то  лучше.
Теперь давай, тормози, да тормози ты, Черная Дыра уже на  носу!  (поет):
оА ну-ка девушки...п
   Черная Дыра приближается, уже можно видеть очертания, какие-то  роди-
мые пятна. Диванов (кричит, торжествующе): оЗемля!п
   Фомяков: оКак? Почему Земля?п Вырисовывается Земля.  Диванов:  оЯ  же
предупреждал, что время - деньги! Ты выманил у меня  деньги,  которые  и
совершили такой оборот. Ты что не слышал, что деньги кого угодно  сведут
с пути истинного? Ишь, что затеял, и это в пространстве-времени Римана и
Минковского, о Лобачевском я уже при тебе и  говорить  стесняюсь.  Итак,
Фомяков, я тебя сейчас сдам властям за невыполнение задания особой госу-
дарственной важности. Правительству позарез нужна была новая необитаемая
планета для проведения на ней экологических экспериментов. А ты куда все
повернул? Будут тебе, ужо, девочки! И жене твоей все обязательно расска-
жу!п Фомяков с ужасом смотрит на Землю. Поезд дальше не пойдет,  просьба
остановить вагоны. Я закрыл журнал и  вышел.  На  улице  было  безлюдно.
Из-за киоска, оскалившегося разноцветными бутылками, вынырнули две фигу-
ры и двинулись ко мне.
   - Почитать что-нибудь есть? - с угрозой в голосе спросил первый. Вто-
рой зашел сбоку, снял с носа очки и стал хмуро протирать их своим  галс-
туком. Я молча протянул им журнал, и они, повеселев, тут же  отошли  чи-
тать к ближайшему фонарю.
 
* * * 
 
   Дома встретила жена, она еще не спала.
   - Ты откуда в таком виде? Где ты был?
   - В каком таком виде? - бодрился я. - Я был у Померещенского.
   - У Померещенского? А может быть, у Пушкина? Я спрашиваю, где ты был?
   - Ну я же говорю, я был у самого  Померещенского.  Потом  он  в  меня
выстрелил...
   - Выстрелил? Скажи еще, что у тебя была дуэль с Померещенским! Конеч-
но, это для тебя была бы единственная возможность войти, если не в лите-
ратуру, то в историю.
   - Но это правда, при чем здесь дуэль, он выстрелил в меня по  ошибке,
приняв за агента...
   - Ты совсем с ума сошел, даже соврать как следует не можешь. За аген-
та тебя тоже только сумасшедший пример, агенты одеваются гораздо прилич-
нее, особенно агенты по торговле недвижимостью!
   - Да я...
   - Ладно, проспаться тебе надо, завтра разберемся.
 
* * * 
   Телевидение штурмовало мою квартиру под музыку Вивальди.  Я  пожалел,
что не удосужился поставить себе железную дверь, мол, кому  я  нужен,  а
теперь уже поздно. Вместе с охотниками за сенсациями вломились  какие-то
мои шапошные знакомые, и тоже с видеокамерами. Какой смысл снимать  меня
спящего? Из деловитых разговоров при расстановке  аппаратуры  я  уловил,
что очень актуален мой храп, он может при достаточном  освещении  разбу-
дить нового Герцена, который по предсказаниям уже появился не то  в  За-
падной Европе, не то в восточной Азии. Шапошные знакомые  умильно  пере-
шептывались, - мой храп, якобы,  говорит  о  духовном  здоровье  России.
Кто-то даже услужливо схватил меня за горло, чтобы я  лучше  храпел.  Не
знаю, чем бы для меня это кончилось, но тут ворвались японцы, все в чер-
ном, и, размахивая мечами, разогнали съемочную группу, после чего  уютно
расселись на полу, погрузились в печальную прелесть моей ночной  обители
и стали пить чай, молча, они передавали  друг  другу  чашки,  мне  стало
стыдно, что у меня не хватает чашек на всех, я хотел  встать  и  посмот-
реть, нет ли еще где-нибудь чашек, но не мог встать. Японцы были с  чер-
ными лицами и в оранжевых касках, они с таким вежливым нетерпением ждали
своей чашки, что мне захотелось посоветовать им снять пластиковые  каски
и пить из них, но мне не удавалось произнести ни слова. Они пили чай  не
из котелка, а из самовара, я никак не мог вспомнить, откуда у меня само-
вар, а пили они так долго и так много, никуда не  выходили,  меня  объял
ужас, что они будут вынуждены в конце концов сделать себе харакири, что-
бы избавиться от чая, и тогда я опять залью нижних соседей и будет скан-
дал. Я попытался объяснить им знаками, что у меня есть сушки, но от  су-
шек они отказались, так как у них предупредительная голодовка.  Еще  они
очень смиренно разъяснили, что если им, опытным учителям бабочек,  рабо-
тающим в нечеловеческих условиях в подземельях и с очень хрупким матери-
алом, если им не будут сверху своевременно выплачивать скудную зарплату,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама