Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Глен Кук Весь текст 2642.52 Kb

Приключения Гаррета 1-6

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 208 209 210 211 212 213 214  215 216 217 218 219 220 221 ... 226
Выяснилось, что знает. - Твой  хозяин  сыграл  в  ящик,  бояться  теперь
некого, верность хранить некому. Решай.
   Морли переступил с ноги на ногу и посмотрел на меня так, словно хотел
сказать: полегче, парень, не зарывайся.
   Скредли хмыкнул. Я не понял, что это означало, но принял за выражение
согласия.
   - Меня зовут Гаррет. Мы с тобой уже встречались.
   Гоблин кивнул.
   Проняло! Что-то больно легко...  Впрочем,  с  гоблинами  так  всегда.
Когда терять нечего, они перестают сопротивляться.
   - Помнишь, при каких обстоятельствах? Он снова хмыкнул.
   - Кто тебя подослал?
   - Красавчик, - прохрипел Скредли.
   - Почему? Что я ему сделал?
   - Из-за склада. Они решил, что ты можешь все испортить.
   - Кто они?
   - Красавчик.
   - Ты сказал "они". Кто еще, кроме Красавчика? Скредли призадумался.
   - Паренек по имени Донни, который все и устроил. -  "Так-так.  Правда
лишь наполовину".
   - Ты имеешь в виду проститутку Донни Пелл, которая работала  у  Летта
Фаррен и предпочитала гоблинов? Не вздумай меня обманывать.
   Его плечи поникли.
   Я  поразмыслил.  Следовало  в  принципе   уточнить   время.   Скредли
возглавлял шайку, которая напала на меня. И он  же  был  на  ферме,  где
держали Младшего, а на следующее утро прикончил Амиранду.
   Ладно, пока отложим.
   - Что там со складом? Поподробнее,  пожалуйста.  Попавшись  на  Донни
Пелл, он теперь и не пытался что-либо скрыть:
   - Все придумала Донни. Она вечно что-нибудь придумывала,  поэтому  мы
брали ее в долю. Очередной кавалер рассказал ей, что в отсутствие Рейвер
Стикс за складом никто не приглядывает. Вдобавок у нее нашелся  знакомый
кладовщик, и мы сошлись на том, что будем забирать десятую часть  любого
товара. С Донни договорились пятьдесят на пятьдесят: во-первых, она  это
дело устроила, а во-вторых, расплачивалась  с  кладовщиком.  Мы  набрали
много всякого добра - столько же, сколько со всех других складов, вместе
взятых.
   Но однажды Донни предупредила, что кто-то что-то заподозрил, а  потом
Уилла Даунт прислала на склад сынка Владычицы Бурь. Затем  явился  ты  и
начал разнюхивать, а мы как раз собирались почистить склад напоследок  и
слинять. Поэтому меня послали потолковать с тобой.
   Забавно. Выходит, как специалист по похищениям я их не интересовал?
   - В городе гоблинов мы видели, как из  вашего  дома  вышел  парень  с
Холма. Кто он такой?
   - Не знаю. Знакомый Донни. Он работает на того,  кто  покупал  у  нас
товар. Кстати, когда началась заварушка, тот хмырь забеспокоился и нанял
кого-то следить за тобой. А уж когда прошел слух,  что  Рейвер  Стикс  в
Лейфмолде, все принялись заметать следы.
   - Пиготта? - спросил я, повернувшись к Морли.
   - Может быть.
   - Что с ним, кстати?
   - Я его отпустил, как договаривались. Он засел дома.  Знает,  что  за
ним приглядывают.
   - Гм... Скредли, на кого работал Бруно?
   - Не знаю. По-моему, даже Красавчик не знал. С тем хмырем встречались
только Донни и этот Бруно.
   - Осторожный тип. Впрочем, если вспомнить, кого он обкрадывал, ничего
удивительного. А как вы передавали товар?
   - У нас есть свой собственный  склад  под  надежной  "крышей".  Бруно
обычно нанимал грузчиков, которые все и перетаскивали.
   По-видимому, если я и впрямь хочу знать, куда уходил товар со  склада
Владычицы Бурь, придется  погулять  по  городским  окрестностям.  Может,
спросить, что именно они предпочитали воровать? Нет, не  стоит  торопить
события. И потом, меня ведь интересует не столько "что", сколько "кто" и
"почему".
   - Давай поговорим о  молодом  да  Пене.  Однажды  вечером,  когда  он
выходил от Летти Фаррен, кто-то накинул  ему  на  голову  мешок,  слегка
придушил и увез из города. Что было дальше? Паренек, когда  рассказывал,
все время путался.
   Скредли не стал упираться. Выкладывал все как на духу, не  испытывая,
очевидно, ни малейших угрызений совести. Да и откуда у гоблина совесть?
   - Поначалу все затевалось понарошку. Парень  хотел  удрать  от  своей
мамаши, прихватив  с  собой  деньжат.  Он  договорился  с  Донни  насчет
похищения - выкуп пополам,  и  поминай  как  звали.  Донни  должна  была
поделиться с нами. Красавчик обычно на  такие  вещи  не  соглашался,  но
бабки были дармовые, поэтому он послал за своими парнями, и мы  обтяпали
это дельце.
   - Только уже не понарошку. Что произошло?
   - Не знаю, честное слово. Вечером того дня, когда мы с  тобой  слегка
повздорили, Красавчик сказал, что наши планы меняются.  Я  видел  Донни,
потому понял, откуда дует ветер. Красавчик велел мне посадить парня  под
замок и намекнул, что когда получим выкуп, бабок огребем гораздо больше.
Парня мы собирались оставить с носом.
   - Понятно. - Я подумал. - А сколько причиталось Донни?
   - Не знаю. Нам вроде обещали всю долю пацана. Что-то подсказало  мне,
что Донни Пелл не могла проявить такой щедрости, не будь у  нее  другого
источника доходов. - И  что?  Вы  просто  забрали  деньги  и  ушли?  Его
насторожил мой тон.
   - Ты же знаешь, что нет.
   - Зачем вы прикончили девушку? Ради денег?
   - Красавчик велел. Сам я бы ее не тронул.
   - А ему она чем досадила?
   - Понятия не имею. Слушай, откуда  мне  знать,  а?  Он  меня  в  свои
секреты не посвящал. Говорил, сделай  то-то  и  то-то,  я  делал,  а  он
платил. Между прочим,  платил  и  за  то,  чтобы  я  не  задавал  лишних
вопросов. Ищи Донни Пелл, она тебе все расскажет.
   - Может, ты и не врешь, однако у тебя есть глаза и уши, да  и  в  уме
тебе не откажешь. Ты наверняка что-то видел и слышал, наверняка о чем-то
задумывался. По-твоему, за что убили девушку?
   - Может, она слишком много знала? Ей было известно, что никто  никого
не похищал, она должна была сбежать вместе с парнем. Может, узнала,  что
мы играем по-серьезному, или чем-то обидела Донни... А может, собиралась
обо всем рассказать. Мне  велели  избавиться  от  нее  раз  и  навсегда.
Думали, она будет одна, а с ней оказался  какой-то  тип,  который  стоил
целой армии. Когда мы с ним разделались, уже  начало  светать;  пришлось
покидать трупы в кусты и сматываться. А когда вернулись, выяснилось, что
он выжил, подобрал девчонку и куда-то слинял. Правда,  далеко  ему  уйти
вряд ли удалось - от нас он получил по первое число. Надо  было  замести
следы, поэтому...
   - Хватит, я все понял. Расскажи мне о выкупе. Где, когда и как вы его
получили?
   - Накануне того дня, о котором мы  только  что  говорили.  На  старой
Чамбертоновской дороге, в четырех милях от того места, где ее пересекает
дорога  на  Личфилд.  К  северу  от  моста  над  Малой  Сосновой  рекой.
Договорились в полночь, а  получилось  на  два  часа  позже.  Красавчик,
видимо, знал, что все задерживается, потому что ни разу не пожаловался.
   Я понятия не имел, где находится этот мостик. Если смотреть по карте,
старая Чамбертоновская дорога проходит в четырех милях к западу  от  тех
мест, где я встретил мамонта, вьется среди  лесистых  холмов.  -  Почему
именно там?
   - От моста дорога в обе стороны просматривается на  целую  милю,  так
что если кто едет, можно заметить издалека.
   А на  северо-востоке  виден  гребень,  по  которому  идет  дорога  на
Личфилд. Я как раз сидел на гребне с фонарем. Если все в порядке,  нужно
было мигнуть один раз, а если нет - два.
   - Вы ожидали неприятностей?
   - Нет, эти аристократишки были у нас в руках. Просто с  такими  лучше
не рисковать.
   - Значит, выкуп вам передали с опозданием?
   - Ну да. Скорее всего эта баба понятия не имела,  куда  едет.  Дураку
понятно, что запряженный четверкой экипаж катится медленнее  кареты  или
повозки.
   - Значит, ты при передаче выкупа не присутствовал?
   - Нет. Но Красавчик потом сказал, что все прошло, как намечали.
   - То есть?
   - Экипаж  остановился  на  дороге.  Чуть  в  стороне  стояли  коляски
Красавчика и Донни. Возницы принялись таскать деньги, половина мешков  в
одну коляску, половина - в другую. Баба села обратно и покатила  на  юг.
Донни  подождала  около  часа,  потом  поехала  в  том  же  направлении.
Красавчик взобрался ко мне, принес  мою  долю  и  бабки  для  остальных,
предупредил, чтобы до утра я  никому  ничего  не  отдавал.  Иначе,  мол,
завалятся в кабак, напьются и пойдут чесать языками.
   - Остальные что-нибудь знали?
   - Про выкуп нет. А с девчонкой мы разбирались все вместе.
   - Женщину догнать никто не порывался?
   - А зачем?
   - Ясно. - "Глуповат ты, братец Скредли". - Она не возмущалась,  когда
ей не вернули Карла?
   - Не знаю, Красавчик не говорил. Может, и пошумела.
   - Выходит, ты неплохо подзаработал, а?
   - Ага. Погляди на меня. Чем не лорд? Все как обычно, десять процентов
от пятидесяти Красавчика. Для тебя, может, это бешеные бабки, а я знавал
деньки получше. Со складами была морока, но они того стоили.
   - Так вы все-таки ограбили склад?
   - Да. Я пытался отговорить ребят, но Красавчик  заявил,  что  раз  уж
начали, надо довести дело до конца.
   - Хм... - Я  принялся  расхаживать  по  комнате.  Допрос  продолжался
довольно долго, мне удалось узнать  много  интересного.  В  принципе  мы
почти добрались до главного, но я нуждался в передышке, чтобы  собраться
с мыслями. - Скредли, где сейчас Донни Пелл?
   - Не знаю.
   - Когда мы приехали к вам в гости, она была в доме, верно?
   Скредли кивнул.
   - А потом сумела выскользнуть и побежала  за  помощью.  Гоблин  пожал
плечами.
   - Любопытно, кто отдал  приказ  солдатам?  С  его  стороны  это  была
большая глупость. Видно, засуетился,  не  подумал  как  следует.  Рейвер
Стикс сдерет с него шкуру. Так где сейчас Донни Пелл?
   - Сколько раз повторять - не знаю! Если у нее здравого смысла хотя бы
как у таракана, она давным-давно удрала из Танфера.
   - Если у нее столько здравого смысла, она  должна  была  бы  покинуть
город, едва завладев деньгами. По-моему, она обладает толикой  хитрости,
умеет обращаться с мужчинами и уверена в  собственной  безопасности,  но
мозгов у нее нет. Ладно, поверю, что ты и впрямь не знаешь, где она.  Но
у кого она могла укрыться?
   Скредли вновь пожал плечами.
   - Кавалеров у нее было много. Может, у какого-нибудь из них.
   Об этом я уже думал. Что ж, насчет  Донни  Пелл  он  вряд  ли  сможет
что-то добавить. Значит, пора переходить  к  следующей  теме.  Попробуем
застать его врасплох.
   - Зачем вам понадобилось убивать сына Владычицы Бурь?
   - Чего? Я слыхал, он покончил с собой.
   - Скредли, до сих пор мы друг  друга  понимали.  Я  начал  даже  тебе
сочувствовать, а ты снова меня  разочаровываешь.  Мне  известно,  что  в
комнате у Младшего побывали вы с Красавчиком, Донни и кто-то еще. Я знал
паренька  достаточно  хорошо,  чтобы  утверждать,   что   такой   способ
самоубийства не для него.  Сомневаюсь,  чтобы  у  Карла  вообще  хватило
мужества поднять на себя руку. Скорее всего вы его слегка  придушили,  а
затем Красавчик вскрыл ему вены. Донни же...  Впрочем,  это  к  делу  не
относится. Единственное, чего я не могу понять, - почему он увязался  за
этой девицей после всего, что пережил по ее милости?
   - Ты не знаешь Донни Пелл.
   -  Правильно.  Однако  я  собираюсь  с   ней   познакомиться.   Давай
выкладывай.
   - Ты никому не расскажешь? Я не хочу связываться с Рейвер Стикс.
   -  Не  волнуйся.  Кстати  сказать,  про  Рейвер   Стикс   ты   будешь
беспокоиться потом, когда выйдешь отсюда. А поскольку без меня  тебе  не
выйти, постарайся сделать мне приятное.
   Он пожал плечами: дескать, не очень-то я на тебя и  рассчитываю.  Тем
не менее у него возникла надежда, которой час назад не было и в помине.
   - Ладно. Все началось с тебя. Видели,  как  ты  разъезжал  с  мертвой
девкой, как заходил к Летти Фаррен.  Кто-то  рассказал  Донни,  а  Донни
переполошила  весь  город.  С  Красавчиком  случился  припадок,   но   я
растолковал ему, что  девка  мертва  и  что  ты  просто  стараешься  нас
одурачить. Красавчик утих, а  вот  Донни  задергалась.  Бестолковая  она
все-таки. Решила  использовать  своего  дружка  да  Пену.  Написала  ему
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 208 209 210 211 212 213 214  215 216 217 218 219 220 221 ... 226
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама