Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Женский роман - Сара Крейвен Весь текст 250.6 Kb

Бушующая стихия

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22
Мэгги. Какой-то фрейдистский занос! Но и другие привезенные  ею  рубашки
были не намного приличнее.
   Завтра надо пробежаться по магазинам, решила она, хотя и сомневалась,
что Насау предложит ей какой-нибудь приличный выбор.
   Но хотя бы она будет избавлена от язвительных взглядов  Джея,  думала
она, направляясь к постели.
   Она по-настоящему устала, но все же не могла заснуть.
   Она лежала, вглядываясь в темноту, представляя себе танцующих в  мед-
ленном ритме романтической мелодии Джея и Кили.
   Созерцать эту картину она не хотела; с другой  стороны,  каждую  ночь
видеть на соседней подушке темноволосую голову Джея, различать под  тон-
кой простыней контуры его тела было выше ее сил.
   Горя всем телом, Мэгги беспокойно заворочалась. Ни  одна  из  девушек
моего возраста, с отвращением думала она, и секунды  раздумывать  бы  не
стала, наверняка воспользовалась бы самым мимолетным случаем и  наслади-
лась бы им сполна. А после повернулась бы и ушла, пожав плечами.
   Но я так не могу, думала Мэгги. Я жалкое ископаемое, динозавр.  Я  не
могу отдаться так обыденно и притвориться, что ничего особенного не про-
изошло. Я не могу отдаться Джею, потому что  это  значило  бы  для  меня
слишком много.
   С ее губ сорвался легкий прерывистый вздох. Не может быть,  в  болез-
ненной отрешенности размышляла она, чтобы он желал ее,  иначе  зачем  бы
ему перекладывать на нее всю ответственность? Вам самой придется просить
меня. Слова все не шли из ее головы.
   Если бы она предложила ему себя, он, наверное, взял бы ее, потому что
отказать было бы слишком жестоко, а он не был жесток, и Мэгги это знала.
Когда они коротали дни на Краю Света, он даже выказал доброту, мог сгла-
дить неловкость, когда надо, утешить. Но, несмотря на все колкости,  ко-
торые он отпускал в ее адрес, несмотря на слова и поступки, якобы свиде-
тельствовавшие, что он находит ее привлекательной, истинной настойчивос-
ти он не выказал. Столь же очевидным было и ненарочитое  спокойствие,  с
которым он, сдерживая обещание, обращался с нею, в то же время давая по-
нять, что прекрасно видит, сколь шатко и ненадежно ее сопротивление.
   Вы придете ко мне, и мы оба знаем это.
   Словно дело было лишь за временем, оскорблено думала она. Но я не хо-
чу оказаться лишь очередной женщиной. В одну историю я уже чуть не влип-
ла - с Робином. С меня хватит.
   Она еще не спала, когда послышался шум подъехавшей машины; сразу  по-
вернулась на бок, лицом к окнам, приняла  естественную  позу  и  сделала
вид, что дышит легко и ровно. Джей вошел тихо, но  Мэгги  каждым  нервом
чувствовала его малейшее движение, шелест его одежды. Он разделся. Мэгги
услышала, что он обошел кровать и встал рядом с ней.
   - Мэгги, - еле слышно позвал Джей.
   Какая пытка вот так лежать и притворяться, что спишь, когда все  твое
существо требует, приказывает ответить ему, повернуться, протянуть руку,
привлечь к себе...
   Она впилась зубами в мягкую нижнюю губу и почувствовала  вкус  крови.
Наконец она услыхала его удаляющиеся шаги. И темнота обернулась тишиной.
И одиночеством.
   На следующее утро она проснулась поздно; соседняя кровать была пуста.
Мэгги сонно взглянула на маленький дорожный будильник и, застонав,  рыв-
ком села на кровати. Вот мои благие намерения  поработать,  думала  она,
вскакивая с постели и хватаясь за одежду.
   Выходя из комнаты, она встретила Лию.
   - Ваш завтрак готов, - сверкнула улыбкой горничная. - У  вас,  несом-
ненно, хороший сон.
   - Да, ничего не скажешь. - Мэгги неловко пригладила  волосы.  -  Мисс
Сен-Джон спрашивала меня?
   - Нет, мэм. Она на машине уехала в Насау за покупками. Скорее  всего,
ее не будет целый день.
   Мэгги подавила вздох.
   - Понимаю. Мистер Делани уехал вместе с ней?
   - Нет. Он просил передать вам, что будет на пляже.
   - Спасибо.
   Мэгги глянула вниз, на свою кремовую рубашку и слаксы,  и  вздохнула.
Кили явно не намерена сегодня работать над книгой, а без нее  Мэгги  уже
делать нечего.
   В таком случае я тоже устрою себе  выходной,  без  энтузиазма  решила
Мэгги. Только на пляж я не пойду. Это все равно что самой лезть в пекло.
Побуду около бассейна - прочерчу свою собственную невидимую границу.
   Она позавтракала горячими булочками, кофе и свежими фруктами,  перео-
делась в один из новых купальников с черно-белым узором, накинула подхо-
дящий по цвету длинный блузон и вышла к бассейну.
   Было очень жарко, безветренно и умиротворяюще спокойно; ввысь уходила
безоблачная синева неба. Мэгги растянулась на лежаке под тентом. Она  бы
с удовольствием поплавала, но сейчас ей было хорошо: хотелось полежать и
прийти в себя после беспокойной ночи. Она перевернулась на живот и поло-
жила голову на сложенные руки.
   Сегодня вечером она поговорит с Кили, заставит ее  уделить  некоторое
время правке, иначе время будет идти, а работа  не  сдвинется  с  места.
Мэгги знала, что труднее всего для Кили  начать,  а  там  ее  профессио-
нальная хватка возьмет свое. Самое главное - засадить ее за работу.
   Мэгги хотела прихватить с собой из редакции другие рукописи, но Филип
категорически возражал.
   - Тебе и с Кили заботы хватит, - решительно сказал он. - И  не  забы-
вай, что ты в отпуске. Твой жених вправе ожидать, что остаток времени ты
посвятишь ему.
   В аэропорту Мэгги купила несколько новых романов, но читать их сейчас
у нее не было настроения. Ее мысли были слишком заняты предстоящей рабо-
той, чтобы она могла позволить себе забыться за чтением. Она бы  тут  же
начала анализировать их, редактировать, что совершенно некстати.
   Ею постепенно овладевал сон; мысли, кружась, смешались  в  голове,  и
Мэгги решила не сопротивляться. В конце концов, она ведь несколько  дней
толком не спала. Не удивительно, что долгий перелет и смена климата  вы-
били ее из колеи. Веки отяжелели, словно к ним привязали груз; чтобы  их
поднять, потребовалось бы слишком много сил. Мэгги и не пыталась...
   Солнце нещадно палило, и запах свежескошенной травы щекотал ей  нозд-
ри. В висках билась смутная тревога, и она испуганно вздрогнула.
   Я сплю, говорила она себе. Это сон. Ничего не происходит.  Это  всего
лишь сон.
   Но первые капли масла, такого холодного на ее разогретой  коже,  были
слишком настоящими, как и рука, касавшаяся ее, скользившая по ее спине.
   Она истерично взвизгнула, подскочила как  ужаленная  и  бросилась  на
обидчика, вцепилась в него ногтями.
   Он выругался, схватил ее мертвой хваткой за узкие запястья и  прижал,
беспомощную, к лежаку.
   - Вы с ума сошли! - в ярости крикнул он. - Что, черт побери,  на  вас
нашло? Я только хотел намазать вас маслом, поймите  вы  наконец.  Солнце
сместилось, и вы начали гореть.
   Она непонимающе уставилась в его гневное лицо.
   - Вы, - потрясенно выговорила она. - Это вы!
   - А вы думали - кто?
   - Лесли, - хрипло сказала она.
   Джей отпустил ее, и она села, закрыв лицо руками.
   - Ну нет. - Его голос звучал тихо, но непреклонно.  -  Не  прячьтесь.
Это связано с тем сном?
   Мэгги кивнула.
   - Расскажите мне, я требую. - Он отнял ее руки от лица. -  Вы  должны
мне за это.
   Она в ужасе взглянула туда, куда он показывал. Увидела царапины,  ос-
тавленные ее ногтями. Из одной сочилась кровь.
   - Простите. - По ее щеке скатилась слеза, за ней другая. - О, прости-
те меня.
   - Расскажите мне ваш сон. - Джей сел рядом. - Расскажите мне  все.  С
чего он начинается?
   - Я в саду. День... очень жаркий. Кто-то косит  лужайку.  Я  чувствую
запах травы.
   Она с болью произносила каждое слово.
   - Это Лесли?
   - Нет, наш сосед, мистер Хэллоран. Он услышал, как я кричала, и  при-
бежал на помощь.
   - Почему вы кричали, Мэгги?
   - Из-за Лесли, моего отчима. Я думала, он на работе. Поэтому и  расс-
тегнула купальный лифчик. Я не лгала. Я вовсе не хотела его  соблазнять.
Я не знала, что он к нам придет. Это неправда!
   Ее била дрожь. Джей обнял ее и усадил к себе на колени, точно  ребен-
ка.
   - Конечно, - сказал он. - Конечно, неправда.
   - А мама мне не поверила. - Мэгги задыхалась, ее голос казался  очень
юным. - Она... рассердилась на меня. Очень рассердилась. Сказала, что  я
хотела их поссорить. Что видела, как я его заманивала,  старалась  прив-
лечь его внимание. Сказала, что, по словам  мистера  Хэллорана,  я  была
почти голой, когда он нашел нас. Что я нарочно все подстроила.  -  Мэгги
всхлипнула. - Это неправда. Только мне никто не поверил. Мне  никто  ни-
когда не верил.
   - Я верю вам. Что делал Лесли?
   - Он мазал мне спину маслом для загара, - всхлипнула  Мэгги,  и  Джей
прикрыл глаза. - Я... совсем этого не хотела. Я ненавидела его. Боялась.
Всегда боялась, только не знала почему. Но когда он прикоснулся ко  мне,
я поняла.
   - Где же он касался тебя, девочка?
   - Здесь, - показала она, - и здесь. А потом он  попытался...  он  хо-
тел... - Голос изменил ей.
   - Не говори. Он получил, что хотел?
   - Нет, потому что я укусила его за руку и закричала, а мистер  Хэлло-
ран услышал меня и прибежал посмотреть, что случилось. Я думала, он  мне
поверил, но позже Лесли сказал ему, что я его поощряла,  а  в  последний
момент подняла шум. И маме он сказал то же самое - что я сняла лифчик  и
попросила намазать себя маслом. Он сказал, что... внезапно перестал вла-
деть собой и что ему очень стыдно. А я - гадкая девчонка и плохо  кончу.
Он... извинился перед ней, попросил прощения.
   - И твоя мать ему поверила?
   Мэгги кивнула.
   - Она любила его. Собиралась за него замуж. Она была  так  одинока  с
тех пор, как папа... Она возненавидела меня за то, что я хотела  ей  все
испортить.
   - Она так тебе и сказала?
   Джей нежно погладил ее по волосам.
   - Нет, слов таких она не говорила, но она... стала  другой  со  мной.
Избегала меня, ничего не рассказывала, не целовала меня. И заставила ме-
ня извиниться перед Лесли.
   - О Боже, - только и сказал он.
   - Разве я виновата? Даже Лу, кажется, так считает, хотя она  и  оста-
лась добра ко мне. - Мэгги перевела дыхание. -  Я...  я  не  поехала  на
свадьбу. Не могла.
   - Конечно, - отозвался он. - Ты никому ничего не должна. -  Наступило
молчание, потом он сказал: - Теперь я многое начинаю понимать. Первое  -
почему поначалу ты была так враждебно ко мне настроена; второе - Робин.
   - С ним я чувствовала себя в безопасности. Он... ничего не требовал.
   - Не сомневаюсь, - сухо ответил Джей. - У этого свой комплекс.
   Внезапно Мэгги увидела, как близки они друг к другу: ее голова  поко-
ится на его плече, он рукой обнимает ее за талию. Она попыталась  выпря-
миться, и он тотчас же ее отпустил. Она села  на  шезлонг  в  нескольких
дюймах от него.
   Потупив глаза, она откинула волосы с мокрого лица.
   - Я не хотела рассказывать вам всего этого, - сказала она. - Ни  вам,
никому другому.
   - Даже Робину?
   - Никогда. Я... я хотела... вычеркнуть все из памяти.
   - И у вас ничего не вышло. Отсюда все ваши кошмары. - Он взял  ее  за
подбородок и повернул ее лицо к себе. - Знаете что, Мэгги Карлайл? Держу
пари на мой годовой доход, что они больше никогда не повторятся.
   Он нагнулся и поднял бутылку с маслом для загара, валявшуюся на  пли-
тах у их ног. С загадочным видом он с минуту взвешивал ее в руке,  потом
сказал:
   - Хотите эксперимент?
   - Не думаю, что у меня получится.
   - А я говорю, вы должны попробовать. - Он не отрываясь смотрел  ей  в
лицо. - Доверьтесь мне, Мэгги.
   - Хорошо, - тихо вздохнула она, легла и в напряженном ожидании закры-
ла глаза.
   Она ощутила на своей спине первые прохладные капли масла и  прикусила
губу, чтобы не вздрогнуть.
   У него были теплые, ласковые руки. Он начал с плеч. Его пальцы  легко
массировали кожу, нанося ароматную жидкость. Сама того не замечая, Мэгги
постепенно забылась, убаюканная его бесстрастным  прикосновением.  Дойдя
до лямки купальника, он в нерешительности остановился, но, почувствовав,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама