Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
История - Крашевский И. Весь текст 590.76 Kb

Гетманские грехи

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 51
жизни; но теперь - кусок хлеба, немного молока... и больше мне  ничего  не
надо. А это у меня есть... Платья я донашиваю старые; и надеюсь, что когда
они совсем износятся, то не будут мне уже нужны, а воспоминания, которые я
в них ношу, потеряют свою горечь и забудутся...
     Теодор должен собственными усилиями выбиться наверх;  или,  или...  -
она замолчала и задумалась.
     - Может быть, Господь Бог не всегда карает детей за грехи родителей и
смилуется над ним...
     Я знаю Теодора: у него доброе сердце; но я больше боялась бы для него
богатства, чем бедности. Это красивая головка могла бы легко закружиться.
     И, покраснев, она опять прервала себя.
     - Да, да, так и будет лучше всего.  Отец  Елисей  говорит,  что  надо
заботиться, но не надо слишком тревожиться и огорчаться.
     Клемент поцеловал ей  руку  и  вышел  потихоньку,  сильно  смущенный,
бормоча себе под нос какие-то французские проклятия, как будто облегчая им
тяжесть, давившую грудь.
     Кабриолет его покатил прямо в Белосток к занимаемому им дому. В  этот
день во дворце, несмотря на то, что многие уже уехали, все еще было  много
народа, и когда Клемент явился к ужину, по-видимому,  желая  поговорить  с
гетманом, он только после ужина смог протиснуться к нему.
     Гетман еще за ужином пристально смотрел в его сторону, словно надеясь
прочесть что-либо в его лице, а когда они после ужина оказались рядом,  он
отвел доктора в сторону и спросил:
     - Я вижу по выражению твоего лица, что у тебя ничего не вышло.
     - Уж не знаю, по моей ли вине, за что и почему, но я встретил  только
брань и неприятность, а  вместо  утешения  причинил  боль  и  огорчение  -
словом, ничего не добился.
     - А история с сапфиром? - прервал его гетман.
     Клемент только пожал плечами.
     Гетман нахмурился.
     - Ваше превосходительство отклонили мою мысль, которая  была  во  сто
раз удачнее, а теперь ее уже  нельзя  привести  в  исполнение.  Надо  было
выслать деньги из Вильна или из Варшавы - все равно откуда - но непременно
в виде возврата долга, от неизвестного.
     Гетман задумчиво смотрел куда-то в сторону.
     - Что же она думает делать с сыном? - спросил он.
     - Его уже нет! - воскликнул Клемент.
     - Как так? Но что же случилось?!
     - Ах! - сказал доктор. - После вчерашней его эскапады  в  Хороще  она
так перепугалась и рассердилась, что не позволила  ему  остаться  даже  до
рассвета. Он рано утром, выехал в Варшаву.
     Браницкий рассеянно слушал.
     - Можно найти и там средство как-нибудь незаметно для него придти ему
на помощь, - сказал он.
     - После явно обнаруженной мной неловкости в таких  делах,  я  уже  не
берусь за это, - сказал Клемент.
     - А я не хочу никого другого.
     Говоря это, гетман дружески протянул ему руку.
     - Дорогой Клемент, прошу тебя, обдумай это, найди  способ...  Сделай,
что хочешь. История с сапфиром была мною придумана, и  ответственность  за
неуспех падает на меня. Но скажи, почему она не хотела  верить  в  сапфир?
Мне казалось, что все так хорошо обдумано!!
     - Кроме того, что мы не знали, что этот  самый  дед,  сопутствовавший
Собесскому,  как  раз  жаловался,  что  привез  из  Вены  только  раны  да
позолоченные стремена, которые он принял за золотые...
     Разговор, вероятно, продолжался бы, но  в  это  время  приблизился  с
одной стороны староста Браньский, а с  другой  пробирался  к  гетману  его
секретарь Бек. Оба они, казалось,  караулили  гетмана  и  перегоняли  один
другого, чтобы поскорее занять его внимание. При дворе Браницкого оба  они
соперничали за влияние  на  гетмана,  по  наружному  виду  казались  очень
дружными между собой, а на самом деле неустанно старались подставить  друг
другу ножку и навредить один другому.
     О них рассказывали, что  оба  они  питали  слабость  к  табакеркам  и
сверткам с деньгами, которые посетители  очень  ловко  забывали  у  них  в
канцелярии. И тот, и другой пользовались влиянием и  доверием  у  гетмана,
оба были ему нужны.
     Бек великолепно  вел  всю  заграничную  корреспонденцию,  а  староста
Браньский умел разговаривать с шляхтой, устраивал сеймики, любил выпить  в
компании, а при случае мог и написать мемориал в правительственном стиле.
     В глаза Бек расхваливал Стаженьского, а староста превозносил до небес
стилизацию швейцарца; за глаза первый звал Стаженьского болваном, а тот  в
свою очередь ругал швейцарца лапсердаком.
     Гетман, со своим равнодушием и терпимостью большого  вельможи,  ни  к
кому особенно не привязывался, но и  не  к  кому  не  питал  ненависти,  в
обществе Бека называл  его  -  "большим  умницей",  а,  говоря  о  нем  со
Стаженьским, выражал свое мнение словами - "он не глуп". Оба они  получали
подарки от гетмана и пользовались его милостями,  но  ни  один  не  был  в
состоянии спихнуть другого.
     Гетман, заметив, что оба соперника приближаются к нему, перехитрил их
и, проходя по очереди между ними, направился прямо к литовскому стольнику,
с которым вступил в веселую беседу.


     Поручик Паклевский не был рожден орлом и не отличался  склонностью  к
предчувствиям - разве только в том случае, если из кухни  доносился  запах
чеснока, - он догадывался о баранине на жаркое; Господь  Бог  не  сотворил
его пророком, да и жизнь не развивала в нем этого  дара,  но  замечательно
то, что все его слова, в  шутку  сказанные  егермейстерше  и  предвещавшая
встречу ее сына на дороге в Варшаву со спасенной им из пруда  старостиной,
исполнились точка в точку.
     В тот же самый  вечер,  когда  Теодор,  отведя  коня  в  конюшню  при
постоялом дворе, вышел подышать свежим воздухом, так как  стояла  ясная  и
теплая погода, - к крыльцу подкатил тарантас, исправленный в Белостоке,  и
прежде чем он успел спрятаться, - а, может  быть,  он  вовсе  и  не  хотел
прятаться, - из тарантаса высунулась белокурая голова, и амурчик крикнул:
     - Ей богу, мамочка, это он!!
     В тарантасе все заволновались.
     Старостина, которая, несмотря на свои 50  лет,  была  сентиментальна,
получила твердую уверенность в том, что сама судьба, как чья-то  невидимая
рука, направляла на их путь юношу.
     Что думала ее  племянница,  когда,  выйдя  из  тарантаса,  подошла  к
проезжему и от имени тетки пригласила его поужинать с ними, мы  не  знаем.
Но зубки  ее  так  и  сверкали,  глазки  так  и  сияли,  и  чем  она  была
нерешительнее, тем становилась смелее и предприимчивей; генеральша держала
нейтралитет; любя дочку, она позволяла ей очень многое,  и  хотя  излишняя
фамильярность ее с  первым  попавшимся  шляхтичем  могла  и  не  нравиться
матери, но она считала, что все это не так  важно,  потому  что  не  может
иметь никаких последствий.
     Но на замечание, сделанное ею потихоньку дочке  и  призывавшее  ее  к
большей сдержанности в обращении, та отвечала с плутовской улыбкой:
     - Но, милая мамочка, как же я могу быть равнодушной к тому, кто  спас
жизнь моей дорогой тете. Да ведь ты же  и  сама  говорила,  что  он  очень
красивый и умный юноша, значит, ты не права...
     Обыкновенно, все кончилось тем, что права была одна Леля.
     Старостина,  в  ожидании  гостя,  приглашенного  к  ужину,   занялась
приведением в порядок своей прически; покрыла белилами свое утомленное  от
дороги лицо, налепила мушки и при помощи зеркальца,  висевшего  в  главной
горнице корчмы, оделась с кокетливостью прежних лет, а когда Леля  привела
юношу, тетка посадила его поближе к себе.  Амурчик  удовольствовался  тем,
что сел напротив, но так стрелял глазами, что Тодя часто не понимал  ровно
ничего из обращенных к нему слов спасенной им сентиментальной вдовы.
     Однако, разговор дам был очень для него поучителен.  Потому  ли,  что
дамам не было оказано особенно  почетного  приема,  или  потому,  что  они
издавна  принадлежал  к  противному  лагерю,   они   вовсе   не   казались
восхищенными  и  очарованными  белостоским   великолепием   и   поведением
Браницкого.
     - Конечно, слов нет, - поджимая губы, заметила генеральша, - все  это
очень эффектно, красиво и на широкую ногу задумано, но видно,  что  гетман
занят совсем другим, чего не добьется, и весь он отдается своим мечтам,  а
богатство тратит попусту. Ради популярности собирает  массу  народа,  кого
только там не было, а высокопоставленных особ совсем мало!
     - И  за  столом,  -  подхватила  старостина,  -  никакого  порядка...
Венгерскую, она там, по-видимому, в фаворе, посадили  выше  генеральши,  а
она ведь полковница и даже неизвестно, какого она происхождения.
     - А вы, сударь? - спросила брюнетка. - Не принадлежите к  гетманскому
двору?
     - Мы не имеем никакого отношения к нему и даже не знакомы,  -  сказал
Теодор.
     Женщины с удивлением переглянулись между собой.
     - Так как судьба свела меня  с  вами,  сударь,  -  забавно  жеманясь,
вымолвила старостина, - то я прошу вас ничего не скрывать от меня.  Я  даю
вам слово, что меня  это  очень  интересует...  Что  вы  будете  делать  в
Варшаве?
     - Я, милостивая государыня,  -  сказал  юноша,  -  имел  обещание  от
ксендза  Конарского  устроить  меня,  а  теперь  получено  и  согласие  от
князя-канцлера на получение места в его канцелярии.
     Женщины снова переглянулись, пожимая плечами от удивления.
     - Скажите, пожалуйста, - сказала старостина, - как  это  все  странно
складывается! У князя-канцлера! Ну, а потом какие планы?
     - Я не строю планов  на  будущее,  -  откровенно  признался  Тодя.  -
Средств у меня нет, я должен служить, а там, что Бог даст...
     Он взглянул на генеральскую дочку,  которая,  казалось,  была  готова
поручиться за самого Господа Бога, что все пойдет  отлично,  а  старостина
шепнула со вздохом:
     - Я верю в предназначенья... Такой милый и благородный  юноша  должен
быть счастливым на свете...
     Глаза ее,  окруженные  морщинками,  с  такой  нежностью  смотрели  на
Теодора, что Леля едва удерживалась от смеха. Тетя забавляла ее.
     - Я, - прибавила старостина, - пользуюсь доверием княжны, часто бываю
в Волчине, если вы позволите, сударь, я поговорю с нею о вас...
     Тодя очень мило поблагодарил ее.
     Во все продолжение ужина, который продолжался долго  и,  несмотря  на
то, что был изготовлен по  дорожному,  наскоро,  отличался  изысканностью,
дамы не переставали  задавать  Теодору  всевозможные  вопросы  о  доме,  о
матери, об отце, сами рассказывали ему много интересного, а в конце концов
Леле удалось втянуть мать и тетку в оживленный разговор между  собой,  так
что на ее долю выпала обязанность занимать гостя, которого  она  отвела  к
окну.
     О чем она нашла разговаривать с этим едва знакомым  ей  человеком,  и
как  удалось  ей  побороть  его  робость,  осталось  ее  тайной.  Наконец,
генеральша  стала  уже  с  беспокойством   поглядывать   на   дочку,   так
красноречиво выражавшую свою благодарность за спасение тетки.  Но  молодые
люди разговаривали так спокойно о совершенно посторонних вещах, что  ни  в
чем нельзя было их упрекнуть; а того, что говорили их глаза и  улыбки,  не
могли отгадать ни старостина, ни мать ее.
     Старостина в душе говорила  себе:  если  бы  это  не  был  еще  такой
цыпленок, то я могла приревновать ее; но у Лели еще ветер в  голове...  ей
бы только посмеяться да пошалить...
     Главной темой разговора между Лелей и юношей было колечко, подаренное
ею от имени тетки. Леля сразу  же  призналась  ему,  что  она  осталась  в
выигрыше, потому что получила взамен гораздо более красивое со смарагдом и
бриллиантом. Теодор возразил ей на это, что, если бы колечко,  которое  он
получил от нее, было соломенное, то он и тогда бы не отдал его ни за какие
сокровища в мире. Панна делала вид,  что  совершенно  этому  не  верит,  и
Теодор должен был поклясться ей. Затем она сделал  предположение,  что  он
может влюбиться, и тогда... Юноша уверял ее, что он  совершенно  не  может
влюбиться. Леля, конечно, очень заинтересовалась, почему? Ответ на это был
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 51
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама