кого Манджушри Ямантаки.
Когда они вдвоем пришли в Мустанг, Геше Тонпа обрел видение
Тары. Затем они отправились в Нанг-юл Соне Ченмо, где пробыли
один год. Там, великие медитаторы Чжонну Тсултрим и Сангтсун
Триме получили учение от Атиши, в частности, практику Тары, ко-
торая сразу же позволила им обрести видение Тары. После этого
медитаторы некоторое время обеспечивали все потребности Атиши,
перевели множество учений тантры и давали большое количество
учений Праджняпарамиты и тантры.
Из Индии Царь и остальные слали гонцов, чтобы вернуть Атишу,
и Атиша делал приготовления к отправке, так как его три года
истекали. Но на пути в Непал они встретили войну и переворот,
так что не смогли продолжит передвижение. Поэтому они простояли
два года в Нанг-юле, построив здесь храм Керу. Так как тибетский
Царь просил его, Геше Тонпа также рассказал Атише о Самье и дру-
гих монастырях и о большом количестве монахов живущих в цент-
ральном Тибете, расспрашивая не мог бы Атиша отправиться в те
места. Но Атиша сказал: "Слишком далеко". Позже, когда они гово-
рили вдвоем, Геше Тонпа опять поднял тему монастырей. Атиша по-
радовался мотивации существовавшей в Тибете и сделал простирания
в сторону этой земли. "Все тибетцы - часть семьи Махаяны." -
сказал он, - "И хотя им и трудно добиться состояния Архата, не-
которые наверняка достигнут уровня Победителя потока. Такого
большого числа монахов нет даже в Индии". Ободренный его слова-
ми, Геше Тонгпа вновь начал свою мольбу о том, чтобы Атиша смог
приехать в Центральный Тибет. Атиша ответил:
Я пообещал добиться блага сангх
И не предам их просьбу.
Поэтому я поеду,
Если сангхи захотят пригласить меня.
Итак Геше Тонпа отправил следующее послание влиятельным людям
в центральном Тибете:
В Джамбудвипе, по форме, как колесо телеги, которую тянет
лошадь,
В месте на север возле Лоти (река Цангпо)
На великолепных Гималаях
Находится источник многих сокровищ.
Он называется Снежной Страной
Там живут тибетцы,
Великие умом силой и здоровьем.
Царь, великий Бодхисаттва,
Сопровождаемый свитой знатных рыцарей,
Перевел учение во благо другим
И построил монастыри подобные Самье и прочим
Из богатейших материалов
И благородных пропорций.
Дабы исполнить желание столь великих существ,
Распространяющих нектар учений,
Я, упасака Гьялва Джунгне,
С глубочайшим почтением обращаюсь:
Последователи Шакьи, Господина Существ /Будды/,
Который является великим, достойным преданности
Бодхисаттвой;
Лхатсун Бодхи Рандза, Гелонг Лонгчен Пон,
И великий святой Сумпа Йеше Лодре - три колоны Махаяны,
Крепко держащие линию Махаяны;
Два духовных мастера, раскрывающих глаза;
Двенадцать великолепных мастеров и два мастера поведения,
Соблюдающие дисциплину согласно с Дхармой;
Два брата, наставника Дхарма университета;
Вангчук Гьялтсен, выполняющий пожелания духовных друзей;
Два сына Шакья Чжонну Гьялва;
Шекпе Шераб, ученый и святой и т.д.;
Благородные Бхикшу Сангхи;
И все ученики и помогающие (patrons),
Я молюсь о вашем благополучии,
Чтоб не было вам никаких препятствий
На просветленно пути.
Сейчас, коротко, я скажу следующее:
Как вы знаете, суда пришел
Великий ученый, чье имя Шри Джняна /Атиша/,
Самый уважаемый мастер в Индии,
Обладающий безграничными достоинствами.
Когда он разговаривал с Царем
Ему поведали о Земле Центрального Тибета,
Но он отказался идти туда, сказав: "Слишком далеко".
Позднее в Шулке в Непале,
Я говорил ему опять о монахах в Центральном ТИбете.
Он был доволен, и с преданностью простерся,
Сказав: "Такого огромного числа монахов нет даже в Индии".
Услышав это, я ободрился
И надеясь, что вы тоже желали бы повидать его,
Я снова и снова просил
Поехать в Центральный Тибет,
Атиша ответил, что так как он обещал принести пользу сангхе
И не предает своих желаний
Он поедет,
Если сангха попросит этого.
Наверное будет нужен переводчик,
Молодой способный монах,
Держите его наготове для мастера.
Если вы согласитесь на его визит,
Те кто смогут
Должны приехать сюда осенью.
Большое количество монахов и лошадей
Должны сделать это событие известным людям,
И все монахи должны вернуться к дисциплине,
Если отклонились от нравственности каким бы то ни было
образом.
Атиша не любит столкновений взглядов,
Так что пожалуйста не спорте,
Но будьте спокойны умом.
Пожалуйста, размышляйте над этим добродетельным письмом,
Написанным на благо всем монахам Шакья,
Ибо оно наполнено многими значимыми и полезными качествами.
Пытайтесь добиться добродетели и смысла в своем поведении.
Огромное множество монахов из Центрального Тибета прибыло
процессией приглашать Атишу в их Землю. Они пробыли там три
месяца и пять дней. В Султсанге в течение этого времени Атиша
дал большое количество учений и наставил многих в добродетели
через культивацию Бохичитты и т.д. Он объяснил значение учений
Тантры, настроил монахов на соответствующую дисциплину и пресек
сомнения в корне.
В Ньянгпо Атиша встретился с Великим Йогином и Гонпавой. Уче-
ния Атиши помогли Геше Юлсангу обрести видение Ченрезига с оди-
надцатью лицами. Затем Атиша пошел в Ронг, где дал учения Гарге,
который обрел видение Чакрасамвары и Ваджрайогини.
Потом Атиша пошел к Самье и перевел `Мадхьямику Пяти скандх'.
Отвечая на просьбу Нгока, он также перевел шесть текстов Мадхь-
ямики Нагарджуны. Оттуда его его пригласил Кутон в Гарчунг. По-
том он отправился в солнак Тханг и перевел Уттаратантру и дру-
гие. Когда Кутон пригласил его в Ярлунг, то поднес ему сто унций
золота. Кутон находился в Лхадинге, а Атиша находился в Солнак
Тханг.
Видя богатство Кутона, Атиша заявил на собрании учеников:
"Этот Кутон Цундру - Царь Чакравартин, тогда как я просто обык-
новенный человек". Великий Йогин сделался недовольным из-за Ку-
тона, поэтому спросил у Атиши разрешения уйти. Геше Тонпа ска-
зал: "Если Великому Йогину неприятно, он конечно может идти". Но
Атиша ответил: "Даже если бы гонца послали искать по всему миру,
он не смог бы найти ни одного такого как Великий Йогин; поэтому
я не позволяю ему уходить".
Великий Йогин переговорил с Атишей, который снял с него шляпу
и сказал: "Ты родился в восточном Тибете, а я родился в восточ-
ной Индии. Силой нашей кармической связи, мы встретились здесь.
Поэтому, ты не должен уходить. Если ты решил уйти чего бы это ни
стоило, я пойду следом. И если ты посмеешь исчезнуть, так и
поступлю". Тогда на глаза Великого Йогина навернулись слезы, и
он пообещал служить Атише до конца своей жизни. Атиша остался
доволен.
Затем Геше Тонпа сказал: "Если Кутон несчастлив, я уйду". И
Атиша ответил: "Если ты идешь, я сделаю то же". Геше Тонпа ска-
зал: "Он не примет твоего ухода". Атиша ответил: "У нас много
способов дать произойти этому".
Атиша собрал пожитки и возвратился на место у Самье. Несколь-
ко монахов и Токтон Джангчуб Джунгне пригласили его в Чамтсиг.
Там он перевел `Тунгва Чишаг' (Признание общего падения) и т.д.
По просьбе Чаг Тричага и других он перевел `Семь Дхарм Ченрези-
га', `Садхану культивации Бодхичитты', `Принесение радости
чувствующим существам', и главу шилы сочиненную Ачарьей Гунапра-
вадой.
В год мыши Геше Тонпа Пригласил Атишу на север на месяц,
предложив ему восемьсот унций золота и по одному из сотни видов
богатых товаров.
В год быка Атиша пошел в Ньетанг и прожил в палатке пока не
был подготовлен дом для него. Атиша распорядился, чтобы Геше
Тонпа выстроил монастырь для монахов, но Геше ответил: "У меня
уже есть монастырь, и пока он стоит я не буду строить другой.
Этот монастырь - Атиша". После кончины Атишы, Геше тонпа
действительно построил монастырь в Ньетханге.
В Ньетханге у Атишы было колебание относительно одного из
учений. Но во сне он увидел Господа Майтрею и Манджушри окружен-
ных множеством Бодхисаттв, обсуждающих учение. Таким образом его
вопросы были разрешены.
После этого Атиша отослал золото в Индию и наказал пандитам
построить там восемь ступ в качестве защиты от восьми страхов.
Он также распорядился, чтобы они сделали изображение видения,
которое ему явилось во сне. Все индийские пандиты собрались и,
чтобы угодить Атише, которого они признавали как великого учено-
го, пригласили наиболее искусных художников восточной Индии вы-
полнять работу и посылать рисунки к нему обратно.
В один день, когда Атиша приготовился покинуть Ньетханг, он
вошел в самадхи, вглядываясь в небо. Великий Йогин предложил ему
воду, говоря: "Пора пить". Но вода пролилась на землю. Геше Тон-
па сказал: "Подожди немного, Аме", а Атиша как раз в этот самый
момент получил видение Майтреи. Лицо Геше Тонпы потемнело и он
сказал: "Аме, двое из нас не имеют счастья разделить это виде-
ние".
В Ньетханге пастух развязал веревку, которой коза была прик-
реплена к яку. После того как коза убежала, Атиша находясь на
растоянии оттуда сказал: "У яка все еще сложности". Когда они
проверили, то обнаружили, что, действительно, ноги яка запута-
лись в веревке и тот не был способен двигаться. Это было доказа-
тельством ясновидения Атишы. Однажды в Йерпе, Атиша беспре-
пятственно прошел сквозь стены дома. Одна монахиня видела его
также обходящим ступу по воздуху.
Когда Атиша пересекал перевал Сапкьила, он получил подношение
от больной женщины в Йерпе. В момент, когда он почти добрался до
вершины горы, он проговорил: "Женщина умерла". Нгок сказал: "Мо-
жет мы должны помолиться за нее?" Но Атиша ответил: "Благодаря
ее подношению она переродится в мире богов".
В Ньетханге Атиша заболел и сказал Геше Тонпа: "Наверно я ум-
ру теперь". Геше Тонпа со слезами на глазах то и дело расспраши-
вал о его самочувствии. Атиша сказал: "Эта болезнь представляет
моих совозникающих божеств. Пожалуйста, достань эссенции ле-
карственных трав и цветов, продливающих жизнь. Я не стану приме-
нять их из привязанности к этой жизни, но для практики эссенции
Бодхичитты".
Атиша захотел послать Великого Йогина в Индию с золотом, в
сопровождении индийского Асары, к которому он обращался на
санскрите. Так как Великий Йогин понимал санскрит, он узнал су-
щество плана Атишы. Пойдя к Геше Тонпа, он рассказал ему о том,
что услышал, и попросил убедить Атишу разрешить остаться. Геше
тонпа сказал: "Я сделаю то, что ты просишь, но не прямо сейчас,
потому что у Атиши глубочайший мудрый ум, и он догадался бы о
наших планах. Но я обращусь к нему позже, как бы невзначай". Че-
рез некоторое время, разговаривая с Атишей о других делах, Геше
Тонпа попросил разрешения Великому Йогину остаться. Атиша ска-
зал: "Великий Йогин - это тонкий спирит, никто другой не может
выполнить эту миссию, как он сможет". И он спел песню.
Высшая щедрость - давать радость,
Высшая дружба - надежность;
Высшее достижение - отсутствие болезней;
Высшее блаженство - нирвана.
Геше Тонпа сказал: "Порадуйся, Аме, это стихотворение сочине-
но для тебя".
Атиша благословил золото, а также тридцать унций золотой пы-
ли, насыпанных в кожаную сумку. Когда Геше Тонпа коснулся ее,
Атиша сказал: "Дай мне обратно". И снова благословил. "Ты воз-
можно встретишь грабителя в пути", - сказал он Великому Йогину,
- "но он не причинит тебе вреда". Тогда Великий Йогин заплакал
от мысли, что больше не увидит ни разу Атишу. В дороге, он в са-
мом деле встретил грабителя, но ему не был причинен вред и вско-