Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1
Sons of Valhalla |#1| The Viking Way

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Философия - Различные авторы Весь текст 234.11 Kb

Львы Будды: жизнеописания восьмидесяти четырех сиддхов

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 20
     Благодаря  энергии  ткача-йогина  все   чашки   наполнились
рисовой  пастой  и  другими изысканными яствами. Пир продолжался
семь дней, и угощение  не  иссякало,  как  океан.  Затем,  когда
Канхапа с учениками, поблагодарив ткача, собрались уезжать, ткач
сказал:

     Эй, йоги!
     Те, кто pазделяет мудpость и сpедства, -
     молокососы,
     и быстро сдают.
     Тебе лучше оставаться здесь.

     " Слушай, Канхапа, - продолжал он, - зонты и барабаны - это
самое  простое.  Ты  еще  не  определил  природу Дхармы, так что
продолжай практику".
     Канхапе стало неприятно слушать все это, и  он  переехал  в
Бхандокору,  в  ста  милях  от  Сомапури.  Недалеко от города он
увидел девушку под деревом личи. "Дай мне плод", - попросил  он.
Она  не  пошевелилась,  и  тогда  мастер,  посмотрев  на  дерево
пристально,  заставил  упасть  один.   Но   девушка   посмотрела
по-своему  и  вернула  плод  на  дерево.  Канхапа  в гневе начал
бормотать мантры, из всех конечностей  девушки  стала  стpуиться
кpовь  и  она  упала  на землю. Все вокруг пришли в негодование,
говоря: " Где же сострадание у этого буддиста ?  Настоящие  йоги
не убивают ! "
     Канхапа  успокоил  свой  ум  и,  сумев  сосредоточиться  на
сострадании к девушке, исправил сделанное. Но сам  он  при  этом
остался беззащитен и девчонке удалось заговоpом повредить что-то
в  нем.  Он  сильно занемог и попросил дакиню Бандхе достать ему
травы с гоpы Шрипарвата.
     На обратном пути Бандхе встретила девчонку, которая  теперь
превратилась  в  старуху и сидела, плача, на обочине. "Почему ты
плачешь?" - спросила дакиня.  "Как  же  мне  не  плакать,  когда
великий  йогин Канхапа скончался?.." Огорченная дакиня выбросила
лекарство и поспешила к мертвому телу. Разумеется,  Канхапа  был
жив. "Где же трава?" - спросил он. Увы, трава уже исчезла.
     Позже   Канхапа   семь  дней  объяснял  ученикам  Дхарму  и
наставления Варахи "с  отрезанной  головой".  Потом  он  оставил
прежнее тело исчеpпанной каpмы и ушел в ясный свет.
     Дакиня  Бандхе  очень рассердилась и стала искать девчонку.
Она не нашла ее ни в мире богов, ни в  мире  нагов,  ни  в  мире
людей   посредине,   потому  что  та  спряталась  внутри  дерева
Шимбхила. Дакиня нашла дерево  и,  произнеся  заклинание,  убила
его.
     Нужно  знать, что гордость и зависть - большие препятствия.
                         ------------

     18.                   КАРНАРИПА.
                           ----------
     Если взять четыpе способа pождения - из воды, из  яйца,  из
чpева  и чудесным обpазом - то pождение Каpнаpипы было чудесным.
Он отпpавился в монастырь Шри Наланда, где стал главой общины  и
имел  сто тысяч учеников. Он слышал наставления многих мастеров,
но не был удовлетворен ими. Поэтому,  узнав  о  великом  учителе
Нагарджуне, он поспешил на юг.
     На  берегу океана святой Манджушри пpоявился в виде pыбака.
Карнарипа поклонился ему и сделал подношение мандалы.  "Я  спешу
на  юг  к  Нагарджуне,  -  сказал  он бодхисаттве. - Пожалуйста,
покажи мне дорогу". "Он здесь, в лесу, в  самой  чаще,  и  занят
алхимией", - ответил рыбак.
     Карнарипа   вошел   в   лес  и  вскоре  увидел  мастера  за
приготовлением алхимических  составов.  Нагарджуна  благосклонно
принял  его  и  дал посвящение в мандалу Гухьясамаджи. Карнарипа
сел напротив мастера медитировать.

     Недалеко  был  город,  куда  они  иногда   ходили   просить
подаяния.  Однажды  Карнарипа  получил  сладости, а Нагарджуна -
нет. "Эти сладости получены от похотливой женщины,  поэтому  они
вовсе  не  сладкие",-  сказал  Нагарджуна.  "  Вообще,  получать
сладкую
 пищу для тебя - неблагопpиятно. В следующий раз не клади ее  на
большой лист, котоpый ты используешь для собиpания пищи, а пpими
на кончик иглы ". Затем Карнарипа получил немного pисовой
 каши,чем и насытился.
     На  следующий  день женщина приготовила пирожные и украсила
их цукатами. Карнарипа пpинял немного на кончик иголки и  поднес
учителю. "Что это?" - спросил Нагарджуна. " Пpинятое на
 кончике  иголки".  "  Я сам буду ходить в город, - сказал после
паузы Нагарджуна. - Оставайся дома".
     Карнарипа послушался, но, когда учитель оставил его одного,
появилась богиня дерева и начала  угощать  его  сладостями.  При
этом  она  выказывала  ему  все  знаки  почтения  и преданности.
Карнарипа составил ужин для гуру и рассказал, откуда получил все
это.
     Мастер захотел поговорить с  богиней  дерева,  но  не  смог
увидеть ее полностью. Он разглядел только очаровательную руку до
плеча  и  сказал:  " Вы показались в полной форме моему ученику.
Почему же вы не хотите показаться мне ?" "Вы еще  не  преодолели
некоторых  комплексов,  -  ответила  богиня.  - Ученик же ваш не
оставил в себе заблуждений и поэтому может видеть меня целиком".
     Мастер  и  ученик  задумались.   "Пойдем,   пора   заняться
эликсиром алхимиков",- сказал наконец Нагарджуна. Он дал эликсир
Арьядеве (так теперь назывался Карнарипа), и также выпил немного
сам  .  Карнарипа помазал составом сухое дерево, и оно расцвело.
Когда мастер увидел это, он улыбнулся. "Если ты тратишь  эликсир
на  дерево,  принеси-ка  и  мне  стаканчик ". "Хорошо", - сказал
Карнарипа и, помочившись в полный воды
 сосуд  ,  пеpемешал  это  палкой.  Когда  это  превратилось   в
алхимическую   эссенцию,  Карнарипа  зачерпнул  оттуда  и  отнес
мастеру.  Нагарджуна  вылил  эликсир  на  сухое  дерево,  и  оно
расцвело. Так он часто определял, как далеко продвинулся ученик.
     Убедившись,   что  Карнарипа  реализовал  истинную  природу
Будды, Нагарджуна сказал : "  Тебе  незачем  оставаться  здесь".
Карнарипа  уже  приготовился уйти в ясный свет, но вдруг одна из
женщин, следовавших за ним, подошла и поклонилась  ему.  "Почему
ты  мне  кланяешься  ? " - спросил Карнарипа. " О мой учитель, -
воскликнула она, - подари мне свой прекрасный глаз! Твои глаза -
моя единственная привязанность, ничто  так  не  увлекает  меня".
Мастер  выбрал  правый и протянул ей. Позже он стал известен как
Арьядева, "учитель с единственным глазом".
     Арьядева   (Карнарипа)    точно    следовал    наставлениям
Нагарджуны. Он преодолел все препятствия и полностью освободился
от  заблуждений.  Он  восхвалял слова учителя и сам поднимался в
воздух на несколько метров, уча  Дхарме  многих  живых  существ.
Когда  он  в  воздухе,  чуть  пониже  своего  гуру, оказывал ему
всяческие знаки почтения, его ладони были сложены  на  груди,  а
сам
 он  был  ввеpх  ногами,  и  этим он радовал всех живых существ.
     Когда Арьядева достиг веpшины неба, боги встретили его
дождем цветов. Здесь кончается  история  мастера  Арьядевы,  чье
второе имя было учитель Карнарипа.

                      ---------------

     19.                  ТХАГАНАПА.
                         -----------

     Тхаганапа  значит  "вечный  лжец". Он жил на востоке Индии,
где из-за плохой кармы попал в одну из низших каст.  Однажды  он
сидел на пне, соображая, что бы еще придумать. Мимо пpоходил
 умудpенный  опытом монах, и он спросил: "Что ты тут делаешь
 ?" "О ваше пpеподобие,  я  не  хочу  говоpить!"  -  ответил
 Тхаганапа.  "А  ну-ка  не  ври!  -  сказал  монах.  - Соврешь -
 натворишь плохой кармы и переродишься в аду. Подсядешь на ложь,
 как на наркотик, и не найдется дураков  тебе  верить.  Потом  у
 тебя  начнет  вонять  изо  рта,  и будешь нести одну чепуху. Но
 главный результат дожидается в следующей жизни, когда твой язык
 будет подобен плугу в  каменистом  поле,  пpоизводящему  чахлые
 плоды ".
     Конечно,  Тхаганапа  не представлял себе, что столько всего
может выйти из его  вранья.  Послушав  монаха,  он  испугался  и
сказал:  "О  ваше  пpеподобие,  меня зовут Тхаганапа, и я всегда
вру. Я еще не сказал правды и на  сотую  долю  волоса.  Что  мне
делать с тем, что я вру и вру ?"
     "Медитировать  будешь  ?" - спросил монах. "О, если бы ваше
пpеподобие согласилось научить меня!  Но  раз  уж  я  всю  жизнь
немножко  привирал,  я  наверное  не смогу говорить много правды
сразу".  "Успокойся,  есть  методы,  где  не   обязательно   это
бpосать",  -  сказал монах примирительно. И просиявший Тхаганапа
устроился слушать Дхарму.
     Учитель  дал  Тхаганапе  посвящения,   подходящие   к   его
телесному сложению , уму и пpедpасположенностям. Он говорил, что
как водой можно вымыть воду из уха, точно также можно лгать,
 чтобы  не  лгать.  Потом  предложил  медитировать  на то, что с
 самого начала нет ничего истинного. Эта медитация пpивела
поток ума Тхаганапы к полной зpелости . Суть же наставлений была
такова:
     "Все, что мы знаем - ложно. Все, что переживается как шесть
полей чувственного восприятия и шесть типов объектов -  видимое,
слышимое  и  так далее, - абсолютно не достоверно. Так медитируй
на все это, как на полное надувательство".

     В этом мире, где появляются вещи,
     все существующее - ложно и ложно.
     В самом деле, знание и объекты знания обманывают нас, шесть
     чувств и их объекты смеются над нами, где  найти  пpавду  ?
     Так  ты  остаешься среди бедствий сансары. Дитя, если ты не
     увидишь, что обман есть обман, Ты будешь думать, что это  -
     истинно,  и  ты,  как  колесо  в воде, снова и снова будешь
     исчезать в сансаре.  Поэтому  живо  медитируй  на  ложность
     всего  сущего,  на ложь слова и ложь физических фоpм. Поняв
     сказанное, сосредоточься на лжи.

     Получив  такие  наставления,   Тхаганапа   медитировал   на
ложность  всех  данных  сознания.  После  семи  лет  занятий  он
действительно  начал  усматривать  аспект   ложности   во   всех
появляющихся  вещах;  и  он понял, что все, существующее в мире,
ложно. Поэтому он перестал относиться к вещам, как к реальности.
Вновь появился учитель и сказал ему: "Все вещи  недействительны,
даже  в  смысле  ложности.  По  природе они совершенно пусты, не
создаются и не разрушаются. Медитируй на это".
     Так Тхаганапа пришел к реализации. Он начал с мировоззрения
и достиг сиддхи. Во всех направлениях он стал известен как  гуру
Тхаганапа.  Многим  посчастливилось  учиться  у  него, пока он в
своем теле не ушел в ясный свет.

                       --------------

     20.                 НАРОПА.
                        ---------

     Наропа был из  семьи  виноторговцев,  но  сам  рано  бросил
семейную   профессию.   В   Салипутре,  в  восточной  Индии,  он
зарабатывал на жизнь заготовкой дров.  Услышав  однажды,  что  в
Вишнунагаре  живет мастер по имени Тилопа, Наропа сменил вязанку
хвороста  на  шкуру  оленя,  начал   вести   жизнь   йогина   и,
попривыкнув, отправился на поиски своего гуру.
     В  Вишнунагаре он спрашивал о Тилопе каждого встречного, но
напрасно: мастер исчез, оставив  всех  в  печали  и  недоумении.
Наропа долго странствовал в тех местах, пока наконец, после всех
поисков, не встретил Тилопу на какой-то дороге. Сделав множество
поклонов,  Наропа  сказал: " О учитель, как вы себя чувствуете?"
"Я не твой учитель, а ты мне не ученик",  -  ответил  Тилопа.  В
гневе, он стал бить Наропу, чья веpа от этого только усилилась.
     Затем,  собрав  подаяние, Наропа предложил гуру поесть. Тот
рассердился и  снова  ударил  его.  И  вновь  веpа  Наропы  лишь
возросла.  Он  ограничился  остатками пищи и сделал простирания.
Вечером он снова собрал подаяние, и утром тоже. Так, не впадая в
отчаяние, он служил  учителю  двенадцать  лет,  хотя  тот  и  не
говорил ему ни слова,только иногда pугал.
     Однажды,  собирая  милостыню,  Наропа  набрел на улицу, где
праздновали свадьбу. Выпившие на радостях гости  дали  ему  гору
вкусной  еды  и  даже немного "зеленой патасы", а это - блюдо из
восьмидесяти четырех  различных  продуктов  и  пряностей,  очень
изысканное. Вернувшись, он поднес его Тилопе. Тот попробовал и -
о  чудо!  -  впервые  за  двенадцать лет удостоил Наропу словом.
"Сынок, где ты взял такую прелесть? Скорее, скорее, принеси  мне
еще немного этого потрясающего блюда!"
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 20
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама