Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Джефри Конвиц Весь текст 1085.84 Kb

Страж 1-2

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 65 66 67 68 69 70 71  72 73 74 75 76 77 78 ... 93
странным решением насчет маленького Джои.
   - Мне надо разгадать,  зачем  Чейзену  понадобился  тот  спектакль  в
подвале - с избиением, - объяснил монсеньер. -  Это  тоже  сейчас  очень
важно. Потому что именно этот случай может каким-то образом вывести  нас
на личность Чейзена.
   С  этими  словами  Франкино  снова  углубился  в  бумаги,   собранные
исполнительным Бироком.
   Макгвайр подождал еще немного и, убедившись, что  разговор  закончен,
вышел из комнаты.

Глава 16

   Дневной смог начал рассеиваться с заходом раннего  весеннего  солнца.
Была половина восьмого вечера. Но улицы никак еще не могли избавиться от
бесконечного потока машин. Прошло уже три дня с тех пор,  как  монсеньер
Франкино так неудачно  пытался  провести  старинный  обряд  на  квартире
Бэрдетов. За это время случились  не  очень  значительные  события:  Фэй
вернулась на работу, в доме постепенно начали забывать о том неслыханном
происшествии, и жизнь понемногу вошла в  прежнее  русло.  Никаких  новых
указаний от Франкино не поступало.
   - Хорошо, что мы решили прогуляться пешком, - сказала Фэй, взяв  мужа
под руку.
   Бен улыбнулся и поцеловал ее.
   Они гуляли по Центральному парку уже второй час. Бен встретил жену  у
выхода с работы на 16-й улице,  прямо  у  здания  "Дженерал  Моторс".  И
оттуда они пешком направились к дому через зоопарк и катки.
   - Какой чудный вечер! - улыбнулась Фэй, закинув голову и рассматривая
верхушки деревьев. Где-то  в  районе  Пятой  авеню  над  домами  зависло
маленькое облачко, но, не считая его, небо было  совершенно  чистым.  На
востоке уже выплыла  огромная  желтая  луна,  а  у  западного  горизонта
появилась одна-единственная яркая звездочка. - Ты согласен со мной?
   - Да, - рассеянно кивнул Бен, продолжая брести вперед. Мысли его были
сейчас далеко.
   - Этот вечер даже напомнил мне Чикаго, - вздохнула Фэй.
   - Правда?
   - Конечно... Там такие же чудные безоблачные вечера. Помнишь, как  мы
любили гулять на закате? И у нас была такая милая маленькая квартирка  с
окнами на озеро Мичиган.
   - И поганая работа в авиакомпании, - добавил  Бен.  Но  Фэй,  покачав
головой, заметила:
   - Да, может быть, мы тогда не слишком  шикарно  жили,  но  зато  были
вполне счастливы.
   Он нежно провел ладонью по ее пушистым волосам.
   - Я тоже люблю вспоминать Чикаго. Но разве сейчас мы не счастливы?
   Глаза Фэй сверкнули в сумерках, как два бездонных колодца.
   - Ты говоришь, счастливы?.. Как же можно оставаться счастливым  после
всего, что нам пришлось пережить за последнее  время?  Нет,  конечно,  я
всегда счастлива, когда ты рядом. И мне очень хорошо  с  тобой.  Но  все
равно в душе я перепугана насмерть. И теперь боюсь уже буквально  всего.
Любой шорох приводит меня  в  трепет.  Я  опасаюсь  каждой  тени.  Даже,
наверное, своей собственной. Скорее бы все это кончилось!..
   - Что "это"?
   - Ну, то, что сейчас происходит с нами, - спокойно ответила Фэй, -  И
пожалуйста, Бен, не надо обращаться со мной, как с  малым  ребенком.  Ты
ведь не будешь отрицать, что с нами происходит  нечто  весьма  и  весьма
необычное. Причем замешаны в этом мы оба. И одному  Богу  известно,  кто
еще... Мне только непонятно, почему ты так тщательно пытаешься скрыть от
меня всю правду.
   Бен остановился, обнял Фэй и прижался лицом к ее волосам.
   - Дорогая, я ничего от тебя  не  скрываю,  хотя  бы  по  той  простой
причине,  что  скрывать  мне  абсолютно  нечего.  И,  по-моему,  мы  уже
достаточно подробно  все  это  обсудили.  На  прошлой  неделе,  если  ты
помнишь...
   Фэй посмотрела на него пустыми глазами.
   - Ну только не делай вид, что ты и в самом деле ничего не помнишь,  -
продолжал Бен. - Ты тогда еще устроила мне целый допрос по поводу  моего
полета в Сиракузы.
   Но тут она резко вырвалась из его  объятий,  прошла  под  мостиком  и
оказалась на соседней аллее Бен подождал немного, а потом решил  все  же
нагнать жену. Становилось уже темно, и он не  хотел  отпускать  ее  одну
слишком далеко от себя - За это время  появились  и  другие  причины,  -
мрачно заметила Фэй, как только Бен снова оказался с ней рядом, для чего
ему пришлось даже пробежаться немного.
   - Например? - с вызовом спросил он.
   - Почему мы не стали обращаться в полицию после того, как нас зверски
избили?
   - Фэй, я ведь сто раз уже объяснял тебе это, - напомнил Бен. - Ни ты,
ни я не запомнили тех подонков и не смогли бы даже описать  их  приметы.
Какой же в таком случае толк в полиции?  Мы  бы  только  потратили  уйму
времени, а бандиты при этом по-прежнему остались бы на свободе.
   - Ну, хорошо. С этим трудно не согласиться. Но я совершенно  не  вижу
причин, по которым нам необходимо было запираться от всех и целых десять
дней сидеть в квартире, как крысам в норе, - запальчиво продолжала Фэй.
   - Может, и не стоило, - согласился Бен и виновато развел руками. - Но
представь, что Сорренсон или кто-нибудь другой из соседей  узнали  бы  о
том, что с нами произошло. В доме началась бы паника! Они и так не могут
успокоиться после убийства в подвале. Так что  одно  наше  слово  насчет
того избиения - и они оборвали бы телефон полиции! И нас опять  замучили
бы допросами. Тогда я бы точно сошел с ума.
   Фэй подошла к большому валуну на  лужайке  и,  взобравшись  на  него,
присела на корточки. Бен подумал и сел рядом с ней  -  А  что  если  эти
хулиганы как-то связаны с тем убийством? - предположила Фэй.
   Бен пожал плечами.
   - Все может быть. Но мне это почему-то кажется маловероятным.
   - Но если там была какая-то связь, то сообщить об этом  в  полицию  -
наш прямой долг, Бен. А мы это скрыли...
   - Ну, и чего ты  теперь  хочешь  от  меня?  -  начиная  раздражаться,
спросил он.
   Фэй посмотрела на мужа, едва сдерживая слезы, внезапно  навернувшиеся
на глаза.
   - Не знаю, чего я хочу, - призналась она. - А если бы  знала,  то  не
чувствовала бы себя сейчас так неуверенно. Я ведь,  между  прочим,  тоже
еле держусь...
   Бен протянул к ней руки и стал нежно гладить по волосам.
   - Не знаю, кто такой этот Франкино, - продолжала Фэй, - но только то,
что произошло недавно в нашей квартире, - уж ни в какие ворота не лезет!
   - А я и не уверял тебя в обратном. Наверное, Франкино и в самом  деле
серьезно болен.
   - И эта болезнь  проявляется  именно  у  нас  сразу  после  избиения,
которое совершается сразу после убийства, а между этими событиями с нами
происходит целая серия необъяснимых вещей!..
   - Ну, это уж совсем смешной вывод, -  хмыкнул  Бен  и  снисходительно
улыбнулся.
   - Вот видишь! - тут же подхватила Фэй. - Ты даже не можешь  отрицать,
что все это весьма необычно.
   - Ну, хорошо. Может быть, это и в самом деле выглядит как-то странно,
- согласился Бен. - Но сейчас все эти вещи уже уходят  на  второй  план.
Самое же главное - это ты. Твое здоровье,  которое  заметно  улучшилось.
Твое физическое и эмоциональное состояние... Ты ведь знаешь, что у  тебя
есть любящий муж, который  сделает  все  возможное,  чтобы  с  тобой  не
случилось больше ничего плохого. А еще у тебя есть сын, который, кстати,
сейчас, может быть, ревет в три ручья и сводит с  ума  несчастную  Грейс
Вудбридж.
   С этими словами Бен приблизился к жене и нежно поцеловал  ее,  а  она
положила ладони ему на колени и прижалась к нему всем телом. Вокруг  них
продолжала сгущаться темнота. Ближайший фонарь  маячил  где-то  ярдах  в
пятидесяти впереди. Они оказались как бы отрезанными от всего  мира,  от
вечерних городских огней, непрерывного потока машин и вечно спешащих  по
своим делам пешеходов. Так просидели они молча  минут  пятнадцать,  пока
порывы резкого холодного ветра с Гудзона не привели их в чувство.  Тогда
они поднялись и не спеша зашагали к ближайшему выходу из парка.
   - Знаешь, Бен, -  снова  заговорила  Фэй,  как  только  они  миновали
освещенный  тупик  аллеи,  -  когда  ты  обнимаешь  меня,  мне  начинает
казаться, что ничего странного с нами и вовсе-то не было... Когда ты так
убедительно говоришь, что все скоро пройдет, я тоже начинаю чувствовать,
что это и в самом деле кончится в ближайшие дни И все у нас снова станет
по-прежнему тихо и мирно. Но вот только теперь я  почему-то  впервые  за
все время, что мы вместе, начинаю  сомневаться  в  справедливости  твоих
слов. Короче говоря, я больше не верю тебе.
   Бен от неожиданности даже остановился.
   - Бен, ты мне лжешь. Я не верю ни единому твоему слову,  -  повторила
Фэй. - Ни единому!

***

   -  Я  ничего  не  слышу,  -  признался  Бен,  сжимая  ладонь  жены  и
оглядываясь вокруг. Темные заросли старого парка волновались на ветру, и
длинные тени на траве стали похожи на скрещенные рапиры.
   - Но я точно слышала шаги! - настаивала Фэй. Бен посмотрел в  сторону
- теперь  они  находились  напротив  83-й  улицы;  до  выхода  из  парка
оставалось уже не больше ста ярдов. Но тропинка,  по  которой  они  шли,
заросла сорняком и высоким кустарником, и двигаться  по  ней  быстро  не
удавалось. И хотя вдали уже маячили огни города, сейчас ему  показалось,
что их отделяют от цивилизации многие мили.
   - Бен, я слышу эти шаги уже минут пять. А когда  мы  останавливаемся,
они тут же стихают.
   - По-моему, у  тебя  просто  разыгралось  воображение,  -  постарался
успокоить ее Бен, но сам тут же засомневался в своем предположении.
   - Бен, мне страшно. Давай скорее выбираться отсюда.
   - Хорошо, тогда пошли побыстрее. Эта тропинка как раз и  выведет  нас
на улицу, - улыбнулся он.
   Они двинулись вперед, но на этот раз Бен и Фэй одновременно  услышали
шаги за спиной.
   Бен резко обернулся, а Фэй зажала руками рот, чтобы не  завизжать  от
страха.
   Опять тишина. Но стоило им сделать первый шаг - звуки возобновились.
   Тогда Бен сошел с тропинки и решил проверить кусты, но Фэй  сразу  же
закричала:
   - Бен! Не бросай меня одну!
   Он тут же вернулся, сообразив, что искать кого-то в  кустах  в  такой
темноте и опасно, и просто глупо.
   - Ладно, пошли отсюда. Быстрее!
   Он взял жену за руку и потащил вперед.  В  глазах  Фэй  стоял  страх.
Точно такое же выражение Бен видел на ее лице тогда, в подвале, когда на
них напали трое неизвестных. Да и на самого Бена эти  таинственные  шаги
подействовали не лучшим образом. Он чувствовал, как бешено  заколотилось
его сердце, на коже выступил пот, и  одежда  стала  прилипать  ко  всему
телу.
   - Бежим, - тихо сказал он и опять подтолкнул  Фэй  по  направлению  к
выходу.
   Она рванулась вперед, но тут же снова застыла на  месте  Там,  сбоку,
футах в шестидесяти от тропинки, стоял какой-то мужчина и держал в  руке
длинный темный предмет. И в то же время сзади  слышались  приближающиеся
шаги.
   Бен заметался. Куда теперь?
   - Бен! - умоляюще зашептала Фэй, задыхаясь от ужаса.
   Тогда он шагнул вперед к  темному  силуэту  и  близоруко  прищурился.
Может быть, сейчас самое время позвать на помощь?..
   Человек  размахивал  правой   рукой,   хотя   тело   его   оставалось
неподвижным.  А  шаги  теперь  сделались  совсем  тихими  -   тот,   кто
преследовал их, очевидно, ступал по траве, прячась где-то в  кустах.  Их
окружали!.. Но кто же там  стоит  впереди?..  И  связан  ли  он  с  этим
невидимым преследователем? И зачем  ему  вообще  понадобилось  приходить
ночью в парк? Неужели он забыл об опасностях, которые могут подстерегать
здесь в такое время?
   - Давай сюда! - прошептал Бен жене, и  они  свернули  с  тропинки.  В
полной темноте Фэй сразу же оступилась, упала и разбила коленку. Но  Бен
тут же поднял ее, и они снова начали продираться через  колючки  и  шипы
сорняков. - Теперь сюда!
   Шаги стали громче.
   Но Бэрдеты уже выбрались к свету. Поток машин  с  зажженными  фарами,
уличные фонари и освещенные окна зданий прибавили  им  сил.  Выбежав  на
улицу, Фэй впервые обратила внимание на боль в колене и кровь, стекающую
по ноге.
   Она в изнеможении опустилась на  ближайшую  скамейку  на  тротуаре  и
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 65 66 67 68 69 70 71  72 73 74 75 76 77 78 ... 93
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама