Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Стивен Кинг Весь текст 826.94 Kb

Салимов удел

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26 ... 71
ные крысы  выползали из открытой моги-
лы,  из  могилы,  где  лежало  зеленое
сгнившее тело  Хьюби Марстена с куском
манильской пеньки вокруг шеи.
     Питерс  лежал,  приподнявшись  на
локтях и  тяжело дыша, обнаженный торс
блестел от пота, а когда его руки кос-
нулась жена, он не сдержал крика.



     8.

     Сельскохозяйственный магазин Мил-
та Кроссена  располагался на углу, об-
разованном пересечением Джойнтер-авеню
и  Рэйлроуд-стрит.   Когда   начинался
дождь, и парк делался необитаемым, все
старые чудаки  отправлялись туда. Дол-
гими зимами  они прочно обосновывались
в магазине, коротая там день за днем.
     Когда в  своем  тридцать  девятом
(или  это   был  сороковой?)  паккарде
подъехал Стрейкер,  еле моросило. Милт
Кроссен с  Пэтом Миддлером  вели  бес-
связный разговор  о том, когда сбежала
девчонка  Фредди  Оверлока,  Джуди:  в
пятьдесят седьмом,  или же в пятьдесят
восьмом. Оба  сходились  на  том,  что
сбежала она  с коммивояжером из Ярмута
и оба  были согласны,  что тот и коро-
вьей лепешки не стоил - впрочем, как и
сама Джуди,-  но дальше  этого столко-
ваться не могли.
     Стоило Стрейкеру войти в магазин,
как все разговоры оборвались.
     Он оглянулся  на них:  на Милта с
Пэтом Миддлером,  на Джо Крейна, Винни


                 163

Апшо и  Клайда Корлисса -  и улыбнулся
без тени веселья.
     - Добрый день, джентльмены,- ска-
зал он.
     Милт  Кроссен  поднялся,  чопорно
подтягивая передник.
     - Чем могу?
     - Замечательно,-  сказал   Стрей-
кер.- Будьте  добры заняться  вон  тем
контейнером с мясом.
     Он купил  говяжью вырезку, дюжину
превосходных ребер,  несколько гамбур-
геров и фунт телячьей печенки. К этому
он добавил немного бакалеи - муку, са-
хар, бобы -  и несколько буханок полу-
фабрикатного хлеба.
     Покупки он делал в полной тишине.
Завсегдатаи  магазина   сидели  вокруг
большого  обогревателя   "Пэрл-Кинео",
приспособленного отцом Милта для отме-
ривания масла,  курили, с  умным видом
поглядывали на  небо, а краешком глаза
наблюдали за чужаком.
     Когда Милт  закончил  упаковывать
товар  в  большую  картонку,  Стрейкер
расплатился  наличными,  двадцаткой  и
десяткой. Он  взял коробку, сунул под-
мышку и опять сверкнул суровой, лишен-
ной веселости улыбкой.
     - До свидания, джентльмены,- ска-
зал он и вышел.
     Джо Крейн набил свою сделанную из
кукурузного  початка   трубку  порцией
"Плантера". Клайд Корлисс откашлялся и
сплюнул обильную мокроту пополам с же-
ваным табаком в помятый бачок, стоящий
рядом с обогревателем. Винни Апшо изв-
лек из недр жилетки старенькую машинку
для сворачивания  папирос, всыпал туда

                 164

струйку табака и распухшими от артрита
пальцами вставил папиросную бумагу.
     Они  наблюдали,   как  незнакомец
поднимает картонку  в машину. Все зна-
ли, что  вместе  с  бакалеей  картонка
должна весить  фунтов тридцать,  и все
видели, как Стрейкер, выходя, сунул ее
подмышку, словно пуховую подушку.
     Стрейкер обошел  машину,  сел  за
руль и поехал по Джойнтер-авеню. Прое-
хав вверх  по холму,  машина  свернула
влево на  Брукс-роуд, исчезла  и  нес-
колькими минутами  позже опять  появи-
лась за  ширмой деревьев,  уменьшенная
расстоянием до  размеров игрушки.  Она
свернула на  въезд во  двор Марстена и
исчезла из вида.
     - Странный тип,- сказал Винни. Он
воткнул в  рот папиросу, стряхнул с ее
кончика несколько  крупинок  табака  и
достал из жилетного кармана спички.
     - Должно быть,  один из этих... ко-
торые купили тот магазин,- заметил Джо
Крейн.
     - И дом Марстена тоже,- согласил-
ся Винни.
     Клайд Корлисс пукнул.
     Пэт Миддлер  с большим  интересом
ковырял мозоль на левой ладони.
     Прошло пять минут.
     - Как думаешь, сладится у них де-
ло? - Клайд ни к кому конкретно не об-
ращался.
     - Может быть,- сказал Винни.- Ле-
том дела  могут пойти  куда как бойко.
Нынче трудно раскумекать, что к чему.
     Общий  согласный   ропот,   почти
вздох.
     - Сильный мужик,- сказал Джо.

                 165

     - Угм,- ответил  Винни.- Надо же,
тридцать девятого  года паккард,  и ни
пятнышка ржавчины.
     - Сорокового,- поправил Клайд.
     - У  сорокового  подножек  нету,-
сказал Винни.-  Тридцать  девятый  это
был.
     - Ошибаешься,- сказал Клайд.
     Прошло пять  минут. Они  увидели,
что Милт  изучает  двадцатку,  которой
расплатился Стрейкер.
     - Чего,  Милт,   липа? -  спросил
Пэт.- Этот мужик тебе липу подсунул?
     - Нет, но  поглядите,- Милт пере-
дал кредитку через прилавок, и все ус-
тавились на нее. Кредитка была гораздо
больше обычного банкнота.
     Пэт  подержал  ее  против  света,
изучил, потом перевернул.
     - Серия-то Е-2О, а, Милт?
     - Ага,- подтвердил  Милт.- Их пе-
рестали делать  сорок  пять,  а  то  и
пятьдесят лет назад. По-моему, в Порт-
ленде, в  "Эркед-койн"  за  эту  штуку
кой-чего заплатят.
     Пэт пустил бумажку по кругу. Каж-
дый изучил ее, держа либо у самого но-
са, либо  как можно дальше от глаз - в
зависимости от  дефектов  зрения.  Джо
Крейн вернул  бумажку Милту, и тот су-
нул купюру  под ящик  кассы, к чекам и
купонам.
     - Занятный мужик, занятный,- про-
тянул Клайд.
     - Угм,- сказал Винни и помолчал.-
Хотя это был тридцать девятый. У моего
сводного брата  Вика такой был. Первая
его собственная  машина. Он  ее подер-
жанную купил,  в сорок  четвертом. Од-

                 166

нажды утром  слил из  нее масло и сжег
поршни, чтоб им.
     - По-моему, это  был  сороковой,-
сказал Клайд.-  Потому как я помню: на
юге, около  Альфреда, был  один мужик,
стулья плетеные  делал, так он подъез-
жал прямехонько  к твоему дому - мужик
этот - и...
     Так  начался  спор,  развивающйся
больше молчанием, чем речами, как шах-
матная партия  по переписке.  И  каза-
лось, их день замер на месте, простер-
шись в вечность, а Винни Апшо принялся
со сладостной  артритной неторопливос-
тью скручивать еще одну папиросу.
     9.

     Когда в  дверь постучали, Бен ра-
ботал, поэтому  он сперва отметил, где
остановился, а  уж потом встал и пошел
открывать. Это  было  в  самом  начале
четвертого, в  среду, двадцать четвер-
того сентября.  Дождь покончил со вся-
кими планами дальнейших поисков Ральфи
Глика, и  все сошлись  на том, что ис-
кать хватит.  Парнишка Гликов  пропал,
как сквозь землю провалился.
     Бен открыл. На пороге, дымя сига-
ретой, стоял Паркинс Джиллеспи. В руке
он держал книжку в мягкой обложке. Бен
с некоторым изумлением увидел, что это
бэнтамовское издание "Дочери Конвея".
     - Заходите,  констебль,-   сказал
он.- Там снаружи мокро.
     - Есть немного,-  согласился Пар-
кинс, переступая  порог.-  В  сентябре
погода гриппозная.  Я-то сам без галош
не выхожу.  Есть такие,  что  смеются,
только гриппа у меня не бывало с сорок

                 167

четвертого - тогда  я подцепил эту па-
кость во Франции.
     - Плащ кладите на кровать. Жалко,
не могу угостить вас кофе.
     - Ну, мне  бы в  голову не пришло
мочить  кровать,-   сказал  Паркинс  и
стряхнул пепел в корзинку для мусора.-
А потом,  я только-только  выпил чашку
кофе у Полины, в "Экселленте".
     - Я могу быть чем-нибудь полезен?
     - Ну... моя  жена прочла  вот это...-
Констебль протянул  книгу.- Она у меня
дикарка, но прослышала, что вы в горо-
де и вроде как подумала, может, подпи-
шете на книжке свое имя или что...
     Бен взял книгу.
     - Послушать Проныру  Крейга,  так
ваша жена  уже  лет  четырнадцать  или
пятнадцать на том свете.
     - Вон что? -  Паркинс,  казалось,
вовсе не удивился.- Этого Проныру хле-
бом не  корми, дай потрепаться. В один
прекрасный день  разинет  рот  слишком
широко, да туда и ухнет.
     Бен ничего не сказал.
     - Как по-вашему, ежели так, може-
те вы мне ее подписать?
     - С  превеликим   удовольствием.-
Бен взял со стола ручку, раскрыл книгу
на форзаце ("Кусок жизни!" - кливленд-
ский "Честняга"),  написал: "Констеблю
Джиллеспи с  наилучшими пожеланиями от
Бена Мирса. 24.О9.75" и протянул книгу
обратно.
     - Ценю,- сказал  Паркинс, даже не
взглянув, что  же написал  Бен. Он на-
клонился и  потушил  окурок  о  бортик
корзинки  для   мусора.-  Единственная
подписанная книжка, какая у меня есть.

                 168

     - Пришли меня повязать? - спросил
Бен с улыбкой.
     - Быстро вы  соображаете,- сказал
Паркинс.- Раз уж пошел такой разговор,
так я подумал, что надо заглянуть, за-
дать пару  вопросов. Ждал,  пока Нолли
куда-то не  свалил. Он парень хороший,
только тоже  любит потрепаться. Батюш-
ки, как же тут сплетничают.
     - Что вам хотелось бы знать?
     - Главным образом,  где вы были в
прошлую среду вечером.
     - В тот вечер, когда пропал Раль-
фи Глик?
     - Угу.
     - Констебль, вы  меня подозревае-
те?
     - Нет, сэр.  Подозреваемых у меня
нету. Это, можно сказать, не мое дело.
Вот ловить  тех, кто ездит быстрей по-
ложенного на  дороге возле "Делла" или
гонять из парка ребятишек, пока они не
разорались  да  не  расхамились -  это
больше по  моей части.  Просто  совать
нос то туда, то сюда.
     - Предположим, я  не хочу расска-
зывать.
     Паркинс пожал  плечами и  вытащил
сигареты.
     - Твое дело, сынок.
     - Я обедал  со Сьюзан Нортон и ее
родителями. Поиграл  с ее отцом в бад-
минтон.
     - Провалиться мне, коли Билл тебя
не обставил,  а? Он  всегда обыгрывает
Нолли. Нолли на стенку лезет - до того
ему охота  хоть разок  общелкать Билла
Нортона. Во сколько ты ушел?


                 169

     Бен рассмеялся,  но веселья в его
смехе было немного.
     - Смотрите в корень, а?
     - Знаешь,- сказал  Паркинс,- будь
я одним  из нью-йоркских детективов из
телевизора, я б подумал, тебе есть что
скрывать - так ты вокруг моих вопросов
польку вытанцовываешь.
     - Скрывать мне  нечего,-  ответил
Бен.- Просто устал быть в городе чужа-
ком, в которого тычут пальцем... а стоит
появиться в библиотеке, все принимают-
ся толкать  друг дружку  локтем в бок.
Теперь с  обычной  песенкой  являетесь
вы - тоже мне янки-коммивояжер,- чтобы
выяснить, нет  ли в моем шкафу скальпа
Ральфи Глика.
     - Нет,  так  я  не  думал,  вовсе
нет.- Паркинс  взглянул на Бена поверх
сигареты и  его глаза посуровели.- Пы-
таюсь тебя отсечь, вот и все. Кабы мне
взбрело в  голову, что  ты имеешь хоть
какое-то отношение хоть к чему-то, си-
дел бы ты в кутузке.
     - Ладно,- сказал  Бен.- Я ушел от
Нортонов около  четверти  восьмого.  И
пешочком прогулялся  до Школьного хол-
ма. Когда  стало слишком  темно, чтобы
видеть, я вернулся сюда, поработал па-
ру часов и лег спать.
     - Во сколько ты сюда вернулся?
     - По-моему, в  четверть девятого.
Что-то около того.
     - Ну, это  отмывает тебя  меньше,
чем мне хотелось бы. Видел кого?
     - Нет,- ответил Бен.- Никого.
     Паркинс уклончиво  крякнул и про-
шел к пишущей машинке.
     - О чем пишешь?

                 170

     - Не вашего ума дело,- сказал Бен
и его  тон стал  непроницаемым.- Скажу
спасибо, если  не будете лезть туда ни
руками, ни  глазами. Если  только, ко-
нечно, у вас нет ордера.
     - Больно ты обидчивый для челове-
ка, который пишет книжки, чтобы их чи-
тали.
     - Вот пройдет  моя писанина через
три  черновика,  редакторскую  правку,
окончательный набор и печать - я лично
прослежу, чтобы вы получили четыре эк-
земпляра. С автографом. А пока эти бу-
маги относятся к разряду личных.
     Паркинс улыбнулся и отошел.
     - Годится.  Хотя  все  равно  мне
чертовски сомнительно,  что там - под-
писанное признание.
     Бен вернул улыбку.
     - Марк Твен сказал: роман - приз-
нание во  всем человека,  который  так
ничего и не совершил.
     Паркинс выпустил струю дыма и по-
шел к двери.
     - Не стану  больше капать  на ваш
коврик, мистер Мирс. Хочу сказать спа-
сибо, что  потратили на  меня время... и
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26 ... 71
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама