Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Стивен Кинг Весь текст 1476.83 Kb

Нужные вещи

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26 ... 127
играми. Преподобный Роуз. Я тщательно изучил их сразу  же  после  вашего
первого  визита  и  более  того,  показал  Альберту   Мартину,   который
занимается законопроектами штата. Его мнение таково:  учреждение  Казино
Найт не противоречит содержанию указанных  разделов.  -  Он  помолчал  и
добавил: - Должен вам признаться, что таково и мое личное мнение.
   -Безобразие! - прорычал  Роуз.  -  Они  намерены  превратить  обитель
Господа в притон, а вы утверждаете, что это законно!
   - Точно так же законно,  как  лото,  в  которое  играли  в  Монастыре
Дочерей Святой Изабеллы с 1931 года.
   - Это не лото... э-э-э, тут речь идет о  рулетке,  азартная  игра  на
деньги. Это... - голос Преподобного Роуза задрожал. - Это - грех!
   Алан  снова  вовремя  перехватил  свои   руки,   которые   собирались
изобразить очередную птицу, и на этот раз крепко сцепил пальцы в замок.
   -  Я  просил  Альберта  сделать  письменный   запрос   Джиму   Тирни,
Генеральному  Прокурору  Штата.  Ответ  был  тот  же.  Мне  очень  жаль,
Преподобный Роуз. Я понимаю, что это  вас  оскорбляет.  Меня,  например,
возмущает,  когда  детишки  катаются  по  улицам  на  роликовых  досках,
подвергая опасности себя и окружающих,  я  бы  с  удовольствием  наложил
запрет  на  такое  развлечение,  -  но  не  в   праве.   Имея   в   виду
демократическую  основу  нашего  существования,   частенько   приходится
мириться с тем, что нам не по душе.
   - Но ведь тут речь идет об азартных играх! - Не унимался  Роуз,  и  в
голосе его слышался неподдельный ужас. - Игры на деньги! Как  это  может
быть законным, если в Своде ясно сказано...
   - Дело в том, что они организуют это не как игру  на  деньги.  Каждый
участник платит за вход. И взамен получает равноценную сумму для участия
в игре. А в конце разыгрываются призы... заметьте: не деньги,  а  призы.
Кондиционер, микроволновая печь, фарфоровый сервиз, и тому  подобное.  -
Неожиданно для себя он добавил: - Думаю, со  входной  платы  будут  даже
браться налоги.
   - Грех, разврат, - как заведенный повторял Роуз. Краска сползла с его
лица. ноздри трепетали.
   - Это вопрос морали, а не закона. - сказал Алан. - И так  принято  по
всей стране.
   - Да, - торжественно произнес Роуз, поднимаясь и защищая грудь  томом
Библии, как щитом. - Да, так принято у католиков. Католики жить не могут
без азартных игр. И я намерен положить этому конец, шеф э-э-э  Пэнгборн.
С вашей помощью или без нее.
   Алан тоже поднялся.
   - Еще пару замечаний, Преподобный Роуз. Во-первых, шериф Пэнгборн,  а
не шеф. И, во-вторых, я не могу вам указывать,  какие  именно  проповеди
читать с  кафедры,  не  могу  и  Отцу  Брайаму  советовать,  чем  именно
заниматься во вверенном ему храме, или запрещать то,  что  происходит  в
Монастыре Дочерей Святой Изабеллы, во всяком случае  до  тех  пор,  пока
все, что там происходит, не ломает рамок закона - вот  так.  Но  зато  я
могу  предупредить  вас  -  будьте  осмотрительны.  Я  имею  право   вас
предупредить и предупреждаю - будьте осмотрительны!
   Роуз подозрительно сощурился.
   - Что вы имеете в виду?
   - Я имею в виду то, что вы расстроены. Листовки,  которые  ваши  люди
расклеивают по всему городу опасений не  вызывают,  письма  в  газету  -
тоже, но старайтесь не переходить  черту  разумного.  Мой  вам  совет  -
оставьте это дело в покое.
   - Когда Иисус увидел блудниц и менял в Храме, он не стал сверяться со
Сводом Законов, шериф Пэнгборн. Когда наш Господь увидел этих  грешников
в доме Божьем, он не задумался переступать черту или  нет.  Наш  Господь
сделал то, что считал единственно э-э-э верным.
   - Да, - спокойно согласился Алан. - Но вы - не Он.
   Роуз снова метнул в него взгляд,  да  такой  испепеляющий,  что  Алан
поежился. Ого, подумал он, этот парень кажется совсем спятил.
   - Всего доброго, шеф Пэнгборн, - холодно произнес Преподобный Роуз.
   На этот раз Алан даже не  стал  его  поправлять.  Он  лишь  кивнул  и
протянул руку, понимая, что она останется не пожатой. Роуз повернулся  и
направился к выходу, по-прежнему прижимая Библию к груди.
   - Пусть все будет как есть, правда, Преподобный Роуз? -  крикнул  ему
вслед Алан.
   Не оглянувшись и не удостоив Алана ответным словом, Роуз  вышел  и  с
такой силой хлопнул дверью, что стекла  в  окне  задрожали.  Алан  снова
опустился в кресло и сжал ладонями виски.
   Несколько минут спустя в дверь просунулась любопытная мордочка  Шейлы
Брайам.
   - Алан?
   - Он ушел? - спросил шериф, не поднимая головы.
   - Проповедник? Да. Вылетел со свистом как мартовский ветер.
   - Элвис вышел из дома, - невнятно пробормотал Алан.
   - Что?
   - Ничего. - Он наконец поднял голову.  -  Мне  срочно  нужно  принять
чтонибудь от головной боли. Лучше всего наркотик и покрепче.  Загляни-ка
в наш шкафчик с вещественными доказательствами.
   Шейла улыбнулась.
   - Уже заглядывала. Пусто. Могу предложить лишь чашку крепкого кофе.
   Он улыбнулся в ответ. Началась вторая половина дня, и она должна быть
лучше, чем первая. Должна быть.
   - Идет, - согласился Алан.
   - Вот и хорошо. - Шейла закрыла за собой дверь, и тогда Алан выпустил
на свободу свои руки. Вскоре по солнечной  дорожке,  на  стене,  к  окну
летела целая стая черных дроздов.
      
                                     7 
   По четвергам вторая половина дня в средней школе Касл Рок  отводилась
под общественную работу. Как отличник Брайан Раск  был  от  этой  работы
освобожден вплоть до того времени, когда должны были начаться  репетиции
к рождественскому спектаклю "Зимняя Сказка", поэтому он  уходил  в  этот
день рано, что компенсировало его длинные вторники.
   В этот четверг он вышел из дверей школы еще  до  того,  как  отзвенел
звонок на шестой урок. Кроме учебников и тетрадей в  его  рюкзаке  лежал
свернутый плащ, который  заставила  с  утра  взять  мама,  и  теперь  он
потешным горбом топорщился у него на спине.
   Он ехал на  велосипеде,  как  только  мог  быстро,  и  сердце  бешено
колотилось в груди. Ему предстояло сделать очень важное
 
                                    ДЕЛО 
 
   Дело необходимое и при этом в  некотором  роде  забавное.  Он  теперь
точно знал, какое именно. Его осенило, когда он ковыряла носу  на  уроке
математики.
   Пока Брайан катил по Школьной улице, сползающей с Касл  Хилл,  солнце
впервые за этот день показалось из-за облаков.  Он  посмотрел  налево  и
увидел мальчика-тень на велосипеде-тень, торопящегося вслед  за  ним  по
влажному асфальту.
   Крути колеса, подруга-тень,  подумал  Брайан,  если  хочешь  за  мной
угнаться. Мне сегодня надо побывать во многих местах и  переделать  кучу
дел.
   Брайан проехал по торговому центру, даже не взглянув на Нужные  Вещи,
останавливаясь лишь  на  мгновение  на  перекрестках,  чтобы  посмотреть
направоналево и сразу же мчаться дальше.  Подъехав  к  пересечению  улиц
Понд (на которой он жил) и Форд, вместо того, чтобы  поехать  дальше  по
Понд к дому, он  свернул  направо.  На  пересечении  Форд  и  Уиллоу  он
повернул налево. Задние дворы домов на  этих  улицах  примыкали  друг  к
другу, разделенные в большинстве случаев  деревянными  оградами.  Пит  и
Вильма Бржик жили на Уиллоу Стрит. Здесь надо быть поосторожнее.
   Но Брайан знал, как именно, так как по дороге  все  самым  тщательным
образом обдумал, и план действий выстраивался легко  и  свободно,  будто
всегда был заложен у него в голове вместе с самим мероприятием,  которое
ему предстояло провести.
   В доме Ержиков было тихо и на подъездной дороге пустынно, но  это  не
обязательно означает, что все так уж в  порядке.  Обычно  Вильма  в  это
время работала в магазине Хемфилла на Маршруте 117, он это знал, так как
видел ее там за  кассовым  аппаратом  в  излюбленном  шарфе,  повязанном
чалмой на голове, но это не значит, что она обязательно  там  и  теперь.
Видавший виды маленький "юго", на котором она ездила,  мог  благополучно
стоять в гараже, которого Брайану отсюда не видно.
   Он подъехал по дороге к дому, спешился и поставил велосипед на опоры.
Сердце колотилось так, как будто собиралось выбраться на волю через  уши
и горло. Не сердце, а какая-то ритм-группа. Он подошел к входной  двери,
репетируя про себя фразу, которую скажет в том случае, если  Вильма  все
же окажется дома.
   Здравствуйте, миссис Ержик, скажет он, я  Брайан  Раск  из  соседнего
квартала. Я учусь в Средней школе и мы вскоре собираемся  распространять
подписку на журнал, чтобы на вырученные деньги приобрести новые  костюмы
нашим  оркестрантам.  Вот  я  и  опрашиваю  людей,  не  желают  ли   они
подписаться на журнал. Если хотите, я приду позже, когда у меня на руках
будут бланки. Нам обещают премии, если много продадим.
   Звучало вполне убедительно и тогда, когда он  только  составлял  этот
монолог по дороге и теперь,  но  все  равно  Брайан  нервничал.  Он  еще
постоял некоторое время на крыльце, прислушиваясь, не  донесутся  ли  из
дома какиенибудь звуки - радио, телевизор (если, конечно, Вильма смотрит
что-нибудь кроме "Санта Барбары", а до начала очередной серии еще добрых
два часа), пылесос, наконец. Ни звука, полная тишина. Но опять-таки, это
означает не больше, чем пустая подъездная дорога.
   Брайан позвонил. Где-то в глубине дома он услышал слабое дивь-динь.
   Он еще постоял, оглядываясь вокруг, не заметил ли его  кто-нибудь  из
соседей, но Уиллоу Стрит, казалось, вымерла: И еще перед  домом  Ержиков
была изгородь. И это прекрасно. Когда ты собираешься сделать
 
                                    ДЕЛО 
 
которое  вряд  ли  одобрят люди - папа и мама, например,  изгородь,  -  это 
предмет первой необходимости. 
   Прошло не менее полминуты, но никто так и не открыл. Ну  что  ж,  чем
дальше, тем лучше. И все же  семь  раз  отмерь  -  один  отрежь.  Брайан
позвонил снова, нажав при этом кнопку дважды, и поэтому  из  чрева  дома
донеслось динь-динь, динь-динь. Ни ответа, ни привета.
   Тогда все. Все хорошо. Но, честно говоря, все было  очень  страшно  и
еще более неловко.
   Брайан еще раз на всякий случай оглянулся,  довольно  воровато,  надо
сказать,  и  повел  велосипед,  так  и  не  подняв  опоры,  в  небольшое
пространство между домом и гаражом,  которое  весельчаки  из  Обшивки  и
Дверей Дика Перри в Южном Париже называли ветродуем. Там он велосипед  и
оставил, а сам направился на задний двор. Сердце забилось  еще  сильнее,
чем прежде. Обычно, когда он так  нервничал,  у  него  дрожал  голос,  и
теперь Брайан молился в душе, если Вильма  окажется  в  саду,  мало  ли,
может быть, цветы какие-нибудь  сажает,  и  ему  придется  завести  свой
вызубренный монолог насчет подписки на журнал,  чтобы  голос  дрожал  не
слишком явно. Если  он  будет  блеять,  Вильма  Ержик  может  с  успехом
заподозрить, что он врет.  А  эти  подозрения  могут  привести  к  таким
последствиям, о которых даже думать не хотелось.
   Завернув за угол, он остановился. Отсюда ему был виден  задний  двор,
но не весь. И вдруг вся эта затея перестала  казаться  забавной.  Теперь
она показалась гадкой шуткой, не больше, но и  не  меньше.  Тут  ожил  и
заговорил внутренний голос. Почему бы тебе снова не сесть на  велосипед,
Брайан? И не поехать  домой?  Выпьешь  стакан  молока  и  все  тщательно
обдумаешь.
   Да, эта идея была чрезвычайно заманчива. Он уже  хотел  развернуться,
но тут перед глазами возникла картина, и гораздо более убедительная, чем
прозвучавший голос. Он увидел длинную черную  машину  -  "кадиллак"  или
"линкольн Марк IV", остановившуюся у его дома.  Дверь  открылась,  и  из
машины вышел мистер Лилэнд Гонт. Только на Гонте на  этот  раз  не  было
смокинга, какой носил Шерлок Холме в некоторых  рассказах  Конан  Дойла.
Этот мистер Гонт был одет в черный строгий костюм директора  похоронного
бюро - таким он предстал в воображении Брайана - и лицо его было  отнюдь
не дружелюбным. Темно-синие глаза еще больше потемнели от гнева, а  губы
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26 ... 127
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама