Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Стивен Кинг Весь текст 487.1 Kb

Лангольеры

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 20 21 22 23 24 25 26  27 28 29 30 31 32 33 ... 42
конечно, кровь, но я в обморок не упала.
     - Годится. И сейчас вы не должны падать  в  обморок.  Мистер  Варвик,
принесите мне полдюжины скатертей из той пивной за стойкой. - Он улыбнулся
девочке. - Я думаю, Дайночка, пару минут - и ты почувствуешь  себя  лучше.
Молодой врач Хопвелл всегда обходителен  с  дамами,  особенно,  когда  они
такие юные и прелестные.
     Лорел вдруг почувствовала неодолимое и  абсурдное  желание  протянуть
руку и погладить волосы Ника.
     "Да что с тобой? Эта девочка, видимо, умирает, а ты  думаешь  о  том,
какие у него на ощупь волосы! Прекрати! Ну и глупость!"
     Впрочем, если посмотреть... Какая глупость лететь к черту на кулички,
чтобы встретиться с человеком, знакомым  всего  лишь  по  переписке  через
журнальчик знакомств. А не глупо ли планировать переспать с ним,  если  он
окажется вполне подходящим?.. И если у  него  изо  рта  плохо  не  пахнет,
разумеется?
     О Господи! Прекрати это, Лорел, сейчас же прекрати!
     "Да, да", - подтвердил другой голос  внутри  нее.  -  "Ты  совершенно
права. Это же полное безумие - думать о подобных вещах в такой ситуации...
А все же любопытно - каким может быть в постели  молодой  доктор  Хопвелл.
Может ли он быть таким же нежным или..."
     Лорел испытала дрожь и подумала: "Не с этого ли начинаются истерики?"
     - Они еще ближе, - сказала Дайна. - Вам надо... - Она  закашлялась  и
большой пузырь крови вырос у губ. Он лопнул, оросив ее щеки брызгами.  Дон
Гаффни что-то пробормотал и отвернулся. - ...надо торопиться, -  закончила
она.
     Приветливая улыбка Ника ничуть не изменилась.
     - Я знаю, - сказал он.


     Крэг  перебежал  к  эскалатору,   торопливо   спустился   по   цепким
металлическим ребрам ступенек. В сознании  бушевала  паника,  ревела,  как
буря в океане, заглушая звук чавканья и  перемалывания,  который  издавали
лангольеры. Никто его не засек. Он метнулся на нижнем этаже к выходу...  и
врезался в неподвижную стену из толстого стекла. Все позабыл!  Забыл,  что
эти стеклянные стены без тока не открываются.
     Его перевернуло, выбило дух, и он рухнул на пол,  как  рыба  на  лед,
задыхаясь.
     Некоторое время лежал, пытаясь  собрать  осколки  разума  воедино.  В
сгущающемся мраке разглядел свою правую руку -  бледное  пятно  с  черными
пятнами. Понял, что это кровь той девочки.
     "За исключением того, что она на самом деле вовсе и не была девочкой.
Только обличье ребенка! А на самом деле -  авангард  лангольеров!  Теперь,
когда с ней покончено, другие не смогут... не смогут..."
     Что не смогут?
     Найти его?
     Но этот голодный прожорливый звук их приближения не  прекратился!  О,
это сводящее с ума  чавканье,  пожирание  всего,  что  попало,  словно  на
востоке полчища чудовищных голодных насекомых  совершали  свое  неуклонное
массовое нашествие.
     Голова пошла кругом. Ничего невозможно понять.
     Крэг разглядел небольшую дверь и направился к ней. Затем остановился.
Там виднелась дорога, несомненно ведущая  к  городу  Бангору.  Ну  и  что?
Начхать! Пусть Бангор! Ему нужно было в Бостон - вот и все! Если доберется
туда - все будет в порядке. А что все это значило? Папа наверняка знал бы.
Это значило: ХВАТИТ БОЛТАТЬСЯ, ПОРА ДЕЙСТВОВАТЬ ПО ПРОГРАММЕ!
     Ухватился за мысль, как утопающий за соломинку... Только бы добраться
до Бостона... Тогда весь этот кошмар станет... станет...
     - Сущим пустяком, - пробормотал он.
     При этих словах в его затемненном рассудке словно пробился луч яркого
света, и голос (возможно, его отца) крикнул: "Да!" Подтвердил, одобрил.
     Но как?! Пешком до Бостона не дойдешь,  но  прочие  ему  не  позволят
взойти на борт единственного самолета. Тем более после того, что он сделал
с этой слепой дрянью.
     - Но они даже не знают, - прошептал Крэг.  -  Не  подозревают,  какую
услугу я им оказал. А все потому, что не знают,  кто  она  есть  на  самом
деле. - Он знающе покачал головой, глаза были широко раскрыты во  мраке  и
влажны.
     "Укройся",  -  прошептал  голос  отца.  -  "Спрячься   где-нибудь   в
самолете".
     "Да-да!" - подтвердил голос матери. - "Спрячься! Единственный  выход!
Вот так, Крэгги-вегги! Только в этом случае тебе не понадобится билет!"
     Крэг с сомнением посмотрел на багажный конвейер.  Можно  было  бы  по
нему выбраться на  летное  поле.  Но  вдруг  они  выставили  охрану  возле
самолета? Пилоту вряд ли придет в голову такая идея: вне  своей  рубки  он
полный болван, а вот англичанин - тот может.
     Что же делать?
     Выходить  на  летное  поле  было  явно  небезопасно.  Куда  же  тогда
отправиться?
     Крэг с беспокойством взглянул на  неподвижный  эскалатор.  Скоро  они
начнут охотиться за ним. Англичанин возглавит охоту - в этом нет сомнения.
А он стоит тут на открытой площадке, словно девка на стриптизе.
     "Нужно спрятаться, хотя бы на время".
     Услышал, как взревели двигатели снаружи, но это его  не  взволновало.
Кое-что в самолетах он понимал и знал, что Энгл никуда не полетит, пока не
заправится. А заправка самолета потребует времени. Во всяком  случае,  без
него они не улетят.
     Пока что.
     "Прячься, Крэгги-вегги. Прямо сейчас  же.  Ты  должен  спрятаться  до
того, как они придут за тобой".
     Он медленно осмотрелся, ища глазами подходящее место,  вглядываясь  в
темноту. Разглядел надпись  на  двери  между  бюро  аренды  автомобилей  и
Бангорским агентством путешествий.

                            СЛУЖБЫ АЭРОПОРТА

     Такая надпись могла означать все что угодно.
     Крэг поспешил к двери, оглядываясь через  плечо,  попробовал  открыть
ее. Так  же,  как  и  в  отделе  службы  безопасности,  дверная  ручка  не
двигалась, но дверь раскрылась, едва он толкнул ее  мечом.  Крэг  еще  раз
оглянулся, никого не увидел и закрыл за собой дверь.
     Его поглотил кромешный мрак. Теперь  он  был  так  же  слеп,  как  та
зарезанная девчонка. Крэг не возражал: темнота была ему даже на руку.
     К тому же чавкающие, жующие звуки лангольеров сюда доносились слабее.
     Крэг медленно, на ощупь, двинулся вперед, шаркая и  растопырив  перед
собой руки. Через несколько шагов он коснулся бедром твердого  предмета  -
видимо, края  стола.  Потрогал  руками:  верно  -  стол.  Пошарил  по  его
поверхности  и  нащупал  обычный  рабочий  комплект  американских   "белых
воротничков": стопка бумаг, корзина "вх./вых.",  коробочка  со  скрепками,
стаканчик с ручками. Он продвинулся к рабочему месту,  нащупал  кресло  за
столом и сел в него. Стало совсем неплохо. Привычная, знакомая обстановка,
в которой он почувствовал себя спокойно и уверенно. Выдвинул верхний ящик,
поискал внутри какое-нибудь оружие  или  что-либо  острое.  Рука  нащупала
обыкновенный нож для вскрытия конвертов.
     Крэг извлек его, задвинул ящик и положил нож справа от себя.
     Некоторое время он сидел  неподвижно,  прислушиваясь  к  собственному
сердцебиению и приглушенному звуку  работы  реактивных  двигателей.  Потом
руки его снова осторожно ощупали поверхность стола, пока не  добрались  до
стопки бумаги. Он взял верхний лист и поднес к глазам. Но абсолютно ничего
не увидел.
     "Ничего, Крэгги-вегги. Сиди тут в темноте. Сиди и жди, когда наступит
время действовать. А когда это время придет..."
     "...я скажу тебе", - закончил мрачный голос его отца.
     - Правильно, - согласился Крэг. Его пальцы  нащупали  верхний  уголок
листа бумаги. Он осторожно надорвал его и принялся отрывать узкую полоску.
     Риииппп.
     Спокойствие овладело им. Он бросил  невидимую  полоску  на  невидимый
стол. Пальцы начали отрывать следующую полоску сверху. Все будет  отлично.
Все будет в порядке. Он тихо, почти шепотом, запел, фальшивя.
     - Назови меня ангелочком... утренним ангелом, бэ-эби-и...
     В полном спокойствии Крэг сидел и ждал, когда отец подскажет ему, что
делать дальше. Как он много раз поступал, когда Крэг был ребенком.


     - Слушай внимательно, Альберт, - сказал Ник. - Мы должны отнести ее в
самолет на носилках. На борту носилок нет, а здесь они где-то должны быть.
Вот только где?
     - Мистер Хопвелл, капитану Энглу это известно лучше, чем...
     - Капитана Энгла здесь нет, - терпеливо пояснил Ник. - Надо нам самим
с этим управиться.
     Альберт нахмурился... вспомнил вывеску на двери:
     "Службы аэропорта".
     - Может, службы аэропорта? - предложил он. - Тут есть такая дверь.
     - Наверно, оно самое, - согласился Ник. - Где ты видел эту дверь?
     - Внизу, рядом с бюро по аренде автомобилей.
     - Ладно, - сказал Ник. - Сделаем так:  ты  и  мистер  Гаффни  найдете
носилки и будете  носильщиками.  Мистер  Гаффни,  посмотрите,  пожалуйста,
возле гриля. Найдите там ножи поострее. Оттуда, видимо, добыл  нож  и  наш
неприятный друг. Вооружитесь с Альбертом.
     Дон направился за прилавок, не говоря ни слова. Руди Варвик  вернулся
с целой охапкой скатертей из бара "Красный Барон".
     - Боже мой, как я виноват!.. - начал он, но Ник остановил его. Он все
еще смотрел на Альберта - бледное пятно над сгустившимися тенями там,  где
лежала Дайна. Наступила почти полная темнота.
     - Возможно, вы и не встретите там мистера Туми. Я думаю, он сбежал  в
панике, бросив орудие. Забился в какую-нибудь нору или  вообще  смылся  из
аэропорта. Но вдруг, паче чаяния, вы увидите его, очень советую с  ним  не
связываться, если он к этому не вынудит сам.
     Ник обернулся в сторону Гаффни, который появился  с  двумя  кухонными
ножами. - Выполняйте вашу главную задачу оба. Она состоит не в том,  чтобы
поймать и судить мистера  Туми,  а  добыть  носилки  и  как  можно  скорее
доставить их сюда. Мы должны убраться как можно скорее.
     Дон протянул Альберту нож, но тот покачал головой и обратился к  Руди
Варвику:
     - Можно мне у вас взять одну скатерть?
     Дон посмотрел на него так, словно парень с ума спятил.
     - Скатерть? Зачем она нам?
     - Сейчас покажу.
     Альберт стоял на коленях возле Дайны. Теперь он поднялся и  зашел  за
прилавок. Что-то поискал взглядом, словно сам  не  знал,  что  именно  ему
нужно, но был уверен - найдется. И нашел-таки. На самой стойке,  подальше,
приютился старомодный тостер. Альберт выдернул шнур из сети,  обернул  его
вокруг тостера и вернулся с ним к остальным. Затем он развернул  скатерть,
поместил на нее тостер  на  самом  углу,  после  чего  переворачивая  его,
обернул скатертью, словно рождественский подарок. Концы  скатерти  свернул
жгутами, соединил их вместе и поднял свою импровизированную пращу.
     - Когда я был пацаном, мы играли в Индиану Джонса, -  сказал  Альберт
немного смущенно. - Подобная штука заменяла мне его плеть. Раз  чуть  руку
не сломал моему брату Дэвиду. Завернул  какую-то  штуковину  из  гаража  в
старое одеяло. Глупо, конечно. Не сообразил,  как  больно  можно  стукнуть
такой фигней.  Родители  меня  отшлепали  как  следует.  Короче,  глупо  -
неглупо, а действует как надо. По крайней мере, до сих пор действовало.
     Ник с сомнением посмотрел на орудие Альберта, но  ничего  не  сказал.
Если Альберт чувствовал себя спокойнее с тостером,  завернутым  в  тряпку,
перед тем как спуститься во мрак внизу, пусть так и будет.
     - Ну ладно, пусть так, - сказал Ник. - Идите ищите носилки, и  скорей
наверх. Если носилок нет в службах аэропорта, еще  где-нибудь  посмотрите.
Если в пределах пятнадцати или даже - десяти минут ничего не  раздобудете,
возвращайтесь сюда, так ее перенесем.
     - Но так же нельзя, -  возразила  Лорел.  -  Если  у  нее  внутреннее
кровоизлияние...
     Ник посмотрел на нее.
     - У нее и так внутреннее кровоизлияние. Больше десяти минут мы  ждать
не можем.
     Лорел раскрыла было рот, чтобы возразить, но  шепот  Дайны  остановил
ее:
     - Он прав.
     Дон сунул нож за пояс.
     - Пошли, сынок, - сказал он. Они  пересекли  зал  ожидания  и  начали
спускаться по эскалатору. Альберт принялся наматывать жгуты на кулак.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 20 21 22 23 24 25 26  27 28 29 30 31 32 33 ... 42
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама