конечно, кровь, но я в обморок не упала.
- Годится. И сейчас вы не должны падать в обморок. Мистер Варвик,
принесите мне полдюжины скатертей из той пивной за стойкой. - Он улыбнулся
девочке. - Я думаю, Дайночка, пару минут - и ты почувствуешь себя лучше.
Молодой врач Хопвелл всегда обходителен с дамами, особенно, когда они
такие юные и прелестные.
Лорел вдруг почувствовала неодолимое и абсурдное желание протянуть
руку и погладить волосы Ника.
"Да что с тобой? Эта девочка, видимо, умирает, а ты думаешь о том,
какие у него на ощупь волосы! Прекрати! Ну и глупость!"
Впрочем, если посмотреть... Какая глупость лететь к черту на кулички,
чтобы встретиться с человеком, знакомым всего лишь по переписке через
журнальчик знакомств. А не глупо ли планировать переспать с ним, если он
окажется вполне подходящим?.. И если у него изо рта плохо не пахнет,
разумеется?
О Господи! Прекрати это, Лорел, сейчас же прекрати!
"Да, да", - подтвердил другой голос внутри нее. - "Ты совершенно
права. Это же полное безумие - думать о подобных вещах в такой ситуации...
А все же любопытно - каким может быть в постели молодой доктор Хопвелл.
Может ли он быть таким же нежным или..."
Лорел испытала дрожь и подумала: "Не с этого ли начинаются истерики?"
- Они еще ближе, - сказала Дайна. - Вам надо... - Она закашлялась и
большой пузырь крови вырос у губ. Он лопнул, оросив ее щеки брызгами. Дон
Гаффни что-то пробормотал и отвернулся. - ...надо торопиться, - закончила
она.
Приветливая улыбка Ника ничуть не изменилась.
- Я знаю, - сказал он.
Крэг перебежал к эскалатору, торопливо спустился по цепким
металлическим ребрам ступенек. В сознании бушевала паника, ревела, как
буря в океане, заглушая звук чавканья и перемалывания, который издавали
лангольеры. Никто его не засек. Он метнулся на нижнем этаже к выходу... и
врезался в неподвижную стену из толстого стекла. Все позабыл! Забыл, что
эти стеклянные стены без тока не открываются.
Его перевернуло, выбило дух, и он рухнул на пол, как рыба на лед,
задыхаясь.
Некоторое время лежал, пытаясь собрать осколки разума воедино. В
сгущающемся мраке разглядел свою правую руку - бледное пятно с черными
пятнами. Понял, что это кровь той девочки.
"За исключением того, что она на самом деле вовсе и не была девочкой.
Только обличье ребенка! А на самом деле - авангард лангольеров! Теперь,
когда с ней покончено, другие не смогут... не смогут..."
Что не смогут?
Найти его?
Но этот голодный прожорливый звук их приближения не прекратился! О,
это сводящее с ума чавканье, пожирание всего, что попало, словно на
востоке полчища чудовищных голодных насекомых совершали свое неуклонное
массовое нашествие.
Голова пошла кругом. Ничего невозможно понять.
Крэг разглядел небольшую дверь и направился к ней. Затем остановился.
Там виднелась дорога, несомненно ведущая к городу Бангору. Ну и что?
Начхать! Пусть Бангор! Ему нужно было в Бостон - вот и все! Если доберется
туда - все будет в порядке. А что все это значило? Папа наверняка знал бы.
Это значило: ХВАТИТ БОЛТАТЬСЯ, ПОРА ДЕЙСТВОВАТЬ ПО ПРОГРАММЕ!
Ухватился за мысль, как утопающий за соломинку... Только бы добраться
до Бостона... Тогда весь этот кошмар станет... станет...
- Сущим пустяком, - пробормотал он.
При этих словах в его затемненном рассудке словно пробился луч яркого
света, и голос (возможно, его отца) крикнул: "Да!" Подтвердил, одобрил.
Но как?! Пешком до Бостона не дойдешь, но прочие ему не позволят
взойти на борт единственного самолета. Тем более после того, что он сделал
с этой слепой дрянью.
- Но они даже не знают, - прошептал Крэг. - Не подозревают, какую
услугу я им оказал. А все потому, что не знают, кто она есть на самом
деле. - Он знающе покачал головой, глаза были широко раскрыты во мраке и
влажны.
"Укройся", - прошептал голос отца. - "Спрячься где-нибудь в
самолете".
"Да-да!" - подтвердил голос матери. - "Спрячься! Единственный выход!
Вот так, Крэгги-вегги! Только в этом случае тебе не понадобится билет!"
Крэг с сомнением посмотрел на багажный конвейер. Можно было бы по
нему выбраться на летное поле. Но вдруг они выставили охрану возле
самолета? Пилоту вряд ли придет в голову такая идея: вне своей рубки он
полный болван, а вот англичанин - тот может.
Что же делать?
Выходить на летное поле было явно небезопасно. Куда же тогда
отправиться?
Крэг с беспокойством взглянул на неподвижный эскалатор. Скоро они
начнут охотиться за ним. Англичанин возглавит охоту - в этом нет сомнения.
А он стоит тут на открытой площадке, словно девка на стриптизе.
"Нужно спрятаться, хотя бы на время".
Услышал, как взревели двигатели снаружи, но это его не взволновало.
Кое-что в самолетах он понимал и знал, что Энгл никуда не полетит, пока не
заправится. А заправка самолета потребует времени. Во всяком случае, без
него они не улетят.
Пока что.
"Прячься, Крэгги-вегги. Прямо сейчас же. Ты должен спрятаться до
того, как они придут за тобой".
Он медленно осмотрелся, ища глазами подходящее место, вглядываясь в
темноту. Разглядел надпись на двери между бюро аренды автомобилей и
Бангорским агентством путешествий.
СЛУЖБЫ АЭРОПОРТА
Такая надпись могла означать все что угодно.
Крэг поспешил к двери, оглядываясь через плечо, попробовал открыть
ее. Так же, как и в отделе службы безопасности, дверная ручка не
двигалась, но дверь раскрылась, едва он толкнул ее мечом. Крэг еще раз
оглянулся, никого не увидел и закрыл за собой дверь.
Его поглотил кромешный мрак. Теперь он был так же слеп, как та
зарезанная девчонка. Крэг не возражал: темнота была ему даже на руку.
К тому же чавкающие, жующие звуки лангольеров сюда доносились слабее.
Крэг медленно, на ощупь, двинулся вперед, шаркая и растопырив перед
собой руки. Через несколько шагов он коснулся бедром твердого предмета -
видимо, края стола. Потрогал руками: верно - стол. Пошарил по его
поверхности и нащупал обычный рабочий комплект американских "белых
воротничков": стопка бумаг, корзина "вх./вых.", коробочка со скрепками,
стаканчик с ручками. Он продвинулся к рабочему месту, нащупал кресло за
столом и сел в него. Стало совсем неплохо. Привычная, знакомая обстановка,
в которой он почувствовал себя спокойно и уверенно. Выдвинул верхний ящик,
поискал внутри какое-нибудь оружие или что-либо острое. Рука нащупала
обыкновенный нож для вскрытия конвертов.
Крэг извлек его, задвинул ящик и положил нож справа от себя.
Некоторое время он сидел неподвижно, прислушиваясь к собственному
сердцебиению и приглушенному звуку работы реактивных двигателей. Потом
руки его снова осторожно ощупали поверхность стола, пока не добрались до
стопки бумаги. Он взял верхний лист и поднес к глазам. Но абсолютно ничего
не увидел.
"Ничего, Крэгги-вегги. Сиди тут в темноте. Сиди и жди, когда наступит
время действовать. А когда это время придет..."
"...я скажу тебе", - закончил мрачный голос его отца.
- Правильно, - согласился Крэг. Его пальцы нащупали верхний уголок
листа бумаги. Он осторожно надорвал его и принялся отрывать узкую полоску.
Риииппп.
Спокойствие овладело им. Он бросил невидимую полоску на невидимый
стол. Пальцы начали отрывать следующую полоску сверху. Все будет отлично.
Все будет в порядке. Он тихо, почти шепотом, запел, фальшивя.
- Назови меня ангелочком... утренним ангелом, бэ-эби-и...
В полном спокойствии Крэг сидел и ждал, когда отец подскажет ему, что
делать дальше. Как он много раз поступал, когда Крэг был ребенком.
- Слушай внимательно, Альберт, - сказал Ник. - Мы должны отнести ее в
самолет на носилках. На борту носилок нет, а здесь они где-то должны быть.
Вот только где?
- Мистер Хопвелл, капитану Энглу это известно лучше, чем...
- Капитана Энгла здесь нет, - терпеливо пояснил Ник. - Надо нам самим
с этим управиться.
Альберт нахмурился... вспомнил вывеску на двери:
"Службы аэропорта".
- Может, службы аэропорта? - предложил он. - Тут есть такая дверь.
- Наверно, оно самое, - согласился Ник. - Где ты видел эту дверь?
- Внизу, рядом с бюро по аренде автомобилей.
- Ладно, - сказал Ник. - Сделаем так: ты и мистер Гаффни найдете
носилки и будете носильщиками. Мистер Гаффни, посмотрите, пожалуйста,
возле гриля. Найдите там ножи поострее. Оттуда, видимо, добыл нож и наш
неприятный друг. Вооружитесь с Альбертом.
Дон направился за прилавок, не говоря ни слова. Руди Варвик вернулся
с целой охапкой скатертей из бара "Красный Барон".
- Боже мой, как я виноват!.. - начал он, но Ник остановил его. Он все
еще смотрел на Альберта - бледное пятно над сгустившимися тенями там, где
лежала Дайна. Наступила почти полная темнота.
- Возможно, вы и не встретите там мистера Туми. Я думаю, он сбежал в
панике, бросив орудие. Забился в какую-нибудь нору или вообще смылся из
аэропорта. Но вдруг, паче чаяния, вы увидите его, очень советую с ним не
связываться, если он к этому не вынудит сам.
Ник обернулся в сторону Гаффни, который появился с двумя кухонными
ножами. - Выполняйте вашу главную задачу оба. Она состоит не в том, чтобы
поймать и судить мистера Туми, а добыть носилки и как можно скорее
доставить их сюда. Мы должны убраться как можно скорее.
Дон протянул Альберту нож, но тот покачал головой и обратился к Руди
Варвику:
- Можно мне у вас взять одну скатерть?
Дон посмотрел на него так, словно парень с ума спятил.
- Скатерть? Зачем она нам?
- Сейчас покажу.
Альберт стоял на коленях возле Дайны. Теперь он поднялся и зашел за
прилавок. Что-то поискал взглядом, словно сам не знал, что именно ему
нужно, но был уверен - найдется. И нашел-таки. На самой стойке, подальше,
приютился старомодный тостер. Альберт выдернул шнур из сети, обернул его
вокруг тостера и вернулся с ним к остальным. Затем он развернул скатерть,
поместил на нее тостер на самом углу, после чего переворачивая его,
обернул скатертью, словно рождественский подарок. Концы скатерти свернул
жгутами, соединил их вместе и поднял свою импровизированную пращу.
- Когда я был пацаном, мы играли в Индиану Джонса, - сказал Альберт
немного смущенно. - Подобная штука заменяла мне его плеть. Раз чуть руку
не сломал моему брату Дэвиду. Завернул какую-то штуковину из гаража в
старое одеяло. Глупо, конечно. Не сообразил, как больно можно стукнуть
такой фигней. Родители меня отшлепали как следует. Короче, глупо -
неглупо, а действует как надо. По крайней мере, до сих пор действовало.
Ник с сомнением посмотрел на орудие Альберта, но ничего не сказал.
Если Альберт чувствовал себя спокойнее с тостером, завернутым в тряпку,
перед тем как спуститься во мрак внизу, пусть так и будет.
- Ну ладно, пусть так, - сказал Ник. - Идите ищите носилки, и скорей
наверх. Если носилок нет в службах аэропорта, еще где-нибудь посмотрите.
Если в пределах пятнадцати или даже - десяти минут ничего не раздобудете,
возвращайтесь сюда, так ее перенесем.
- Но так же нельзя, - возразила Лорел. - Если у нее внутреннее
кровоизлияние...
Ник посмотрел на нее.
- У нее и так внутреннее кровоизлияние. Больше десяти минут мы ждать
не можем.
Лорел раскрыла было рот, чтобы возразить, но шепот Дайны остановил
ее:
- Он прав.
Дон сунул нож за пояс.
- Пошли, сынок, - сказал он. Они пересекли зал ожидания и начали
спускаться по эскалатору. Альберт принялся наматывать жгуты на кулак.