Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Стивен Кинг Весь текст 487.1 Kb

Лангольеры

Предыдущая страница
1 ... 35 36 37 38 39 40 41  42
     Еще  несколько  мгновений  огромный  круг  зала  ожидания   оставался
пустынным местом, где  звучали  голоса  привидений,  шаги  еще  не  совсем
живущих людей. Брайан подумал: Сейчас я это увижу, сейчас это  произойдет.
Увижу, как движущееся настоящее зацепится за неподвижное будущее и  двинет
его вперед. Я видел, как специальные крюки на  поездах-экспрессах  срывали
со столбов мешки с почтой возле маленьких сонных городишек где-то на  юге,
увозили почту с собой. Я сейчас увижу, как время раскрывается передо  мной
подобно розе летним утром.
     - Обхватите себя руками, - посоветовал Боб. - Может быть толчок.
     Спустя мгновение Брайан почувствовал его - не  в  ногах,  а  во  всем
теле. В тот же миг невидимая  рука  толкнула  его  в  спину.  Он  качнулся
вперед, и Лорел качнулась вместе с ним. Альберту пришлось  ухватить  Руди,
чтобы он не упал. Руди не возражал против толчка, улыбка не оставляла  его
лица.
     - Смотри! - Лорел тихо ахнула. - О! Брайан! Ты посмотри!
     Он взглянул, и дыхание замерло в горле.
     Помещение заполнилось привидениями.
     Эфемерные прозрачные фигуры пересекали большой зал: мужчина в костюме
бизнесмена с портфелем, женщина в элегантном дорожном костюме, подросток в
джинсах "Ливайс", в рубашке с короткими рукавами с рекламой рок-группы. Он
видел привидения отца, ведущего двух призраков-детей, а сквозь  них  видел
других  призраков,  сидящих  в  креслах,  читающих  прозрачные  экземпляры
"Космополитена", "Эсквайра", "Ю.С.Ньюс энд  Уорлд  Рипорт".  Затем  марево
цвета пробежало по всем прозрачным фигурам, словно уплотняя их.  А  голоса
превратились в обычные голоса людей.
     "Метеоры", - подумал почему-то Брайан. - "Только для метеоров".
     Только двое детей оказались перед ними, которые случайно  смотрели  в
их сторону,  когда  перемена  произошла.  Только  они  двое  увидели,  как
внезапно возникли четверо мужчин и две женщины у стены, на том месте,  где
всего секунду назад никого не было.
     - Паап! - закричал маленький мальчик, дергая руку отца.
     - Ну, па-а-апаа! - закричала девочка,  тоже  дергая  отца  за  другую
руку.
     - Что? - спросил он, бросив на них нетерпеливый взгляд. - Я ищу  вашу
маму.
     - Новые люди! - сказала девочка, указывая на них пальцем. - Посмотри,
какие новые люди.
     Мужчина посмотрел на Брайана и остальных, его рот нервозно сжался.
     "Это моя кровь", - подумал Брайан.  Не  только  он  -  все  остальные
испытали кровотечение из носа..
     Мужчина потащил за собой обоих детей, ускорив шаг.
     - Да, здорово, - сказал он. - Помогите мне лучше разыскать нашу маму.
Ну и проблема!
     - Но их там не было раньше! - запротестовал мальчик. - Они...
     Отец с детьми скрылся среди прочих пассажиров.
     Брайан посмотрел на стенные часы. Они  показывали  4  часа  17  минут
утра.
     Что-то слишком много народу в  такую  рань,  -  подумал  он.  -  И  я
догадываюсь, почему.
     Словно в подтверждение его догадки заговорил громкоговоритель:
     - Все пассажиры, летящие  на  восток  из  Лос-Анджелеса!  Ваши  рейсы
откладываются по-прежнему в связи с  необычными  погодными  условиями  над
пустыней Мохаве. Мы просим прощения за неудобства. Наберитесь, пожалуйста,
терпения и проявите понимание. Повторяю: все пассажиры...
     "Необычные погодные условия", -  подумал  Брайан.  -  "Да  уж,  более
необычных сроду не бывало".
     Лорел повернулась к Брайану и посмотрела ему  в  лицо.  По  щекам  ее
текли слезы, и она даже не пыталась их утереть.
     - Ты слышал? - спросила она. - Слышал, что сказала маленькая девочка?
Новые люди. Как ты думаешь, Брайан, мы и в самом деле теперь новые люди?
     - Не знаю, - ответил он. - Но ощущение и в самом деле такое.
     - Но  это  было  чудесно,  -  сказал  Альберт.  -  Боже  мой,  просто
потрясающе!
     - Полный отпад! - радостно крикнула  Бетани,  захлопала  в  ладоши  и
запела рок "Айда опять".
     - Что предпримем, Брайан? - спросил Боб. - Есть идеи?
     - Братцы, охота наружу.  Подышим  свежим  воздухом,  просто  на  небо
поглядим.
     - А властям не следует сообщать о...
     - Это непременно, - ответил Брайан. - Но сперва - небо!
     - И заодно чего-нибудь перекусить по пути, - предложил Руди.
     Брайан засмеялся:
     - А почему бы и нет?
     - А у меня часы стоят, - сказала Бетани.
     Брайан посмотрел на свои: они тоже не шли. Все их Часы Остановились.
     Брайан отстегнул ремешок, с полным безразличием бросил свои  часы  на
пол и обнял Лорел за талию.
     - Все, братцы! Давайте гулять! - заявил  Брайан  решительно.  -  Если
только ни у кого нет желания полететь на восток.
     - Ну уж, не сегодня, - сказала Лорел. - Но скоро. Прямиком в  Англию.
Мне там нужно встретиться с одним человеком... - На какой-то момент сердце
сжалось от страха: забыла название... но тут же вспомнила.  -  Флутинг!  -
сказала она. - Спросить кого угодно на Хайстрит. Старики до сих пор кличут
его "папашей".
     - Что это ты говоришь? - спросил Альберт.
     - Маргаритки, - ответила она и засмеялась. -  Я,  кажется,  говорю  о
маргаритках. Ладно, пошли!
     Боб широко улыбнулся, обнажив розовые, как у младенца, десны.
     - А я думаю, если следующий раз придется  отправляться  в  Бостон,  -
лучше поеду поездом.
     Лорел поддела носком туфли часы Брайана.
     - Ты уверен, что они тебе не нужны? Выглядят дорогими.
     Брайан улыбнулся, помотал головой и поцеловал ее в лоб.  Как  приятно
было поцеловать ее. Он чувствовал себя заново родившимся, каждый дюйм  его
тела - новенький, свежий, не тронутый окружающей средой. Ему показалось  -
стоит раскинуть руки и он сможет полететь.
     - Черт с ними, с часами, - сказал он. -  Я  знаю,  что  такое  время.
Знаю, сколько его.
     - Ну и сколько сейчас?
     - Тридцать минут спустя сейчас.
     Альберт хлопнул его по спине.
     Они пошли все вместе к выходу, лавируя среди пассажиров,  недовольных
задержками рейсов. Многие  оборачивались  на  них  с  любопытством.  И  не
потому, что, судя по всему, носы их недавно кровоточили, и не потому,  что
они весело хохотали среди мрачной публики.
     На них обращали внимание  потому,  что  все  они  выглядели  каким-то
образом ярче, чем все остальные в переполненном аэропорту.
     Они были более реальны.
     "Только для метеоров", - снова вспомнил Брайан  и  вдруг  подумал  об
одном пассажире на самолете - с черной бородой.  -  Такого  похмелья  этот
мужик в жизни не забудет, - подумал Брайан с усмешкой. Он потянул Лорел за
руку и заставил побежать  бегом  за  собой.  Она  расхохоталась  и  охотно
пустилась вместе с ним прочь из аэропорта.
     Все пятеро теперь  бежали  к  эскалатору  навстречу  Огромному  миру,
который начинался за ним.
Предыдущая страница
1 ... 35 36 37 38 39 40 41  42
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама