Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Стивен Кинг Весь текст 688.28 Kb

Зеленая миля

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 24 25 26 27 28 29 30  31 32 33 34 35 36 37 ... 59
это... Ладно, это одна из  причин,  по  которой  тебе  нельзя  доверять.
Хочешь знать абсолютную правду? Я думаю, что ты - человек пропащий.
   - Ты еще увидишь. - Теперь голос  Перси  стал  звучать  грубо.  Страх
вернулся к нему, боязнь того,  что  мы  можем  захотеть  сделать  с  ним
что-то. Я порадовался, услышав это. Так с ним легче иметь дело. - Я знаю
кое-кого. Важных людей.
   - Это ты так говоришь, а ты - такой мечтатель, - произнес  Брут  так,
словно готов был рассмеяться. Перси уронил тряпку на сиденье стула.
   - Я убил эту мышь, - сказал он уже не очень уверенно.
   - Пойди и сам убедись, - предложил я. - Здесь свободная страна.
   - И пойду, - ответил он. - Пойду.
   Он прошел мимо нас, поджав губы и  поигрывая  расческой  в  маленьких
ручках (Уортон был прав, они действительно были прелестны). Он  поднялся
по ступенькам и нырнул в дверь в мой кабинет. Мы с Брутом остались рядом
с Олд Спарки, ожидая его возвращения, и молчали. Не знаю, как  Брут,  но
мне нечего было сказать. Я даже не  знал,  что  подумать  о  только  что
увиденном.
   Прошло три минуты. Брут поднял тряпку Перси и стал  натирать  толстые
перекладины  спинки  электрического  стула.  Он  уже  закончил  одну   и
приступил ко второй, когда вернулся Перси. Он споткнулся и чуть не  упал
на пол, спускаясь по ступенькам из  офиса,  а  к  нам  подошел  неровной
походкой. Лицо у него было недоумевающее.
   - Вы их заменили, - сказал он  дрожащим,  обвиняющим  голосом.  -  Вы
както подменили мышей, ублюдки. Играете со мной, но вы очень  пожалеете,
если не прекратите! Вас выбросят на улицу, если не перестанете!  Кто  вы
такие?
   Он замолк, задыхаясь и сжав кулаки.
   - Я расскажу тебе, кто мы такие, - ответил я. - Мы - люди, с которыми
ты работаешь. Перси... Но больше уже не будешь. - Я протянул руки и сжал
его плечи. Не сильно, но все-таки сжал.
   Перси это не понравилось.
   - Убери свои... Брут  схватил  его  за  правую  руку,  и  она  вся  -
маленькая, мягкая и белая - исчезла в загорелом кулаке Брута.
   -  Заткни  пасть,  сынок.  Если  понимаешь,  что   тебе   лучше,   то
воспользуйся последним шансом, чтобы прочистить уши.
   Я повернул Перси, поднял на платформу и толкал до тех  пор,  пока  он
ногами не  ударился  о  сиденье  электрического  стула  и  не  сел.  Его
спокойствие улетучилось вместе с апломбом. Не забывайте, что  Перси  был
очень молод. И в его возрасте это качество как тонкий слой  фанеры,  как
тень на поверхности эмалевой краски. Этот слой еще можно проткнуть. И  я
понял, что сейчас Перси готов слушать.
   - Я хочу, чтобы ты дал слово, - сказал я.
   - Какое еще слово? - Он еще пытался усмехаться но  в  глазах  читался
испуг. Электричество в аппаратной не было  включено,  но  у  деревянного
сиденья Олд Спарки есть своя сила, и в тот момент я понял, что Перси  ее
чувствует.
   - Дай нам слово, что если  мы  поставим  тебя  распорядителем  завтра
ночью, ты тут же перейдешь в Бриар Ридж и оставишь нас в покое.  -  Брут
говорил с яростью, которой я у него раньше не слышал. -  Что  ты  подашь
заявление о переходе на следующий же день.
   - А если нет? Если я просто позвоню кое-кому и  скажу,  что  вы  меня
мучали, запугивали и угрожали?
   - Мы можем вылететь отсюда, если твои связи так же хороши,  как  тебе
кажется, - заявил я. - Но уж позаботимся, чтобы и твоей  крови  на  полу
осталось немало, Перси.
   - Из-за мыши? Ха! Вы думаете, кого-то  волнует,  что  я  наступил  на
любимую мышку осужденного убийцы? За пределами этого сумасшедшего  дома,
да? - Нет. Но три  человека  видели,  как  ты  стоял,  засунув  палец  в
задницу, когда Буйный Билл Уортон пытался задушить Дина  Стэнтона  своей
цепью. Это людей будет волновать, я тебе, Перси, обещаю.  Об  этом  даже
твой высокопоставленный дядюшка-губернатор заволнуется.
   Щеки и лоб Перси покрылись красными пятнами.
   - Вы думаете, они вам поверят? - спросил он,  но  голос  его  потерял
злую силу. Он ясно понимал, что кто-нибудь сможет нам поверить. А  Перси
не любил попадать в неприятности. Нарушать правила можно. Но  вот  чтобы
тебя поймали, - этого нельзя.
   - А еще у меня есть фотографии шеи Дина, когда синяки еще  не  сошли,
добавил Брут. Я не знал, правда это или нет, но звучало убедительно. - И
знаешь, о чем говорят эти снимки? Что Уортон успел  хорошо  потрудиться,
пока его не оттащили, хотя ты стоял там,  да  еще  с  той  стороны,  где
Уортон тебя  не  видел.  Тебе  придется  отвечать  на  довольно  трудные
вопросы, понял? А такие  случаи  накладывают  на  человека  своего  рода
клеймо. И оно останется надолго после того, как его родственники оставят
государственную службу и будут сидеть дома,  попивая  мятный  джулеп  на
веранде. Запись в рабочей карточке  может  стать  сильной  и  интересной
штукой, ведь в карточку будут заглядывать многие в течение твоей жизни.
   Глаза Перси недоверчиво перебегали с одного на другого.  Левой  рукой
он пригладил волосы. Он не сказал ничего, но я подумал, что мы его почти
уже сделали.
   - Ну давай, и покончим с этим. Ведь ты не  желаешь  оставаться  здесь
дольше, чем мы этого хотим, правда?
   - Я ненавижу здесь все! - выкрикнул он. - Я ненавижу, как вы со  мной
обращаетесь, как не даете проявить себя!
   Последнее было очень далеко от правды, однако я счел  несвоевременным
это оспаривать.
   - И еще я не люблю, когда меня запугивают, Мой папа  учил  меня,  что
однажды ступив на этот путь, скорее всего кончишь  тем,  что  потом  всю
жизнь позволишь людям запугивать тебя.  -  Его  глаза,  почти  такие  же
прелестные, как руки,  засверкали.  -  Особенно  не  люблю,  когда  меня
запугивают такие громадные обезьяны, как этот тип.  -  Он  посмотрел  на
моего старого друга и фыркнул - "И ты, Брут!" - подходящая кличка.
   - Ты должен кое-что понять. Перси,  -  сказал  я.  -  С  нашей  точки
зрения, это ты нас запугиваешь. Мы  все  время  подсказываем  тебе,  как
нужно вести себя здесь, а ты продолжаешь все делать по-своему, когда  же
все идет не так, прикрываешься своими связями. Типичный пример  -  когда
ты наступил на мышь Делакруа, -  Врут  поймал  мой  взгляд  и  я  быстро
поправился. - Когда ты попытался наступить  на  мышь  Делакруа.  Ты  все
время угрожаешь, угрожаешь и угрожаешь. И в конце концов мы поступаем  с
тобой так же, вот и все. Но, послушай, если ты сделаешь так,  как  надо,
все получится и ты выйдешь чистеньким,  как  молодой  человек,  делающий
карьеру, и благоухающим, как роза. Ну, что скажешь на это? Поступай, как
взрослый. Перси. Пообещай, что уйдешь после казни Дэла.
   Он обдумал наше предложение. Через пару секунд в его глазах появилось
выражение, какое бывает у людей, когда в голову приходит хорошая  мысль.
Мне это не очень понравилось, потому что любая идея, хорошая для  Перси,
совсем не обязательно хороша для нас.
   - К тому же, - добавил Брут, - подумай, как здорово будет  избавиться
от этого мешка с дерьмом - Уортона.
   Перси кивнул, и я позволил ему встать со стула. Он одернул  форменную
рубашку, заправил ее сзади, причесал волосы расческой. Потом поглядел на
нас.
   - Ладно, я согласен. Я распоряжаюсь завтра ночью на казни Дэла, а  на
следующий день подаю прошение о переводе в Бриар Ридж. И мы квиты. Идет?
   - Идет, - согласился я. В его  глазах  все  еще  сохранялось  прежнее
выражение, но в тот момент я уже расслабился и не придал ему значения.
   Он протянул руку:
   - Ну что, по рукам?
   Я пожал ему руку. Брут тоже.
   И опять мы остались в дураках,
 
Глава 4 
 
   Следующий день был самым жарким, хотя именно в тот день и закончилась
эта странная октябрьская жара. Когда я  приехал  на  работу,  на  западе
собиралась гроза и темные тучи понемногу закрывали небо. Они  спустились
к вечеру, и из них стали выбиваться голубовато-белые зигзаги  молний.  В
десять часов вечера над графством  Трапенгус  прошел  ураган  -  погибли
четыре человека, сорвало крышу с платной конюшни, а над  Холодной  Горой
бушевали жестокие грозы и дули сильные порывистые ветры. Позже мне стало
казаться, что сами небеса  протестовали  против  ужасной  смерти  Эдуара
Делакруа.
   Сначала все шло нормально. Дэл провел спокойный день в своей  камере,
иногда играя с Мистером Джинглзом, но чаще просто лежа на койке и лаская
его. Уортон пару раз пытался затеять скандал: то он орал Дэлу что-то про
мышьбургеры,  которые  будут  готовить  после  того,  как  старина  Пьер
станцует тустеп в ад, но  маленький  французик  не  отвечал,  и  Уортон,
полагавший, что это его самая остроумная шутка, сдался.
   В четверть одиннадцатого пришел брат Шустер и привел  нас  в  восторг
сообщением,  что  собирается  читать  Дэлу   молитву   "Отче   наш"   на
французском. Это было похоже на хорошее предзнаменование. Но мы, конечно
же, ошибались. Около одиннадцати начали съезжаться свидетели, вполголоса
говоря об ужасной погоде и рассуждая о возможной  задержке  казни  из-за
перебоев с электроснабжением. Наверное, никто из них не  знал,  что  Олд
Спарки работает от генератора, и если молния не ударит прямо в него,  то
шоу состоится при любой погоде.  В  аппаратной  в  ту  ночь  был  Харри,
поэтому ему, Биллу Доджу и Перси Уэтмору пришлось послужить "билетерами"
и  провожать  зрителей  на  места,  предлагая  каждому   прохладительные
напитки. На церемонию прибыли две женщины: сестра той  девушки,  которую
изнасиловал и убил Дэл, и мать одного из погибших в пожаре,  -  крупная,
бледная и решительная леди. Она высказала Харри  Тервиллиджеру  надежду,
что человек, на которого она пришла посмотреть, добрый и испуганный, что
он знает о приготовленных для него адских печах  и  ожидающих  подручных
сатаны. Потом она расплакалась и  спрятала  лицо  в  кружевной  платочек
размером с наволочку.
   Раздался оглушительный раскат грома, совсем  не  приглушаемый  тонкой
металлической крышей. Люди тревожно переглянулись.  Мужчины  чувствовали
себя неловко в галстуках в столь поздний час и вытирали вспотевшие щеки.
И, конечно же, все глаза были обращены на Олд Спарки.  В  начале  недели
они еще могли шутить по поводу этого  ритуала,  но  сегодня  к  половине
двенадцатого все шуточки как-то испарились.
   Свой рассказ я начал с того, что у тех, кому действительно предстояло
сесть на этот дубовый стул,  юмор  улетучивался  моментально,  но  когда
наступал  ответственный  момент,  улыбки  сходили  с  лиц  не  только  у
приговоренных. Говорили  мало,  а  когда  снова  загремел  гром,  словно
расщепленное дерево, сестра жертвы Делакруа даже  вскрикнула.  Последним
свое место среди свидетелей занял Кэртис Андерсон, заменяющий начальника
тюрьмы Мурса.
   В половине одиннадцатого я подошел к камере Делакруа, Брут и Дин  шли
чуть поодаль. Дэл  сидел  на  своей  койке,  держа  на  коленях  Мистера
Джинглза. Голова мышонка была повернута в  сторону  осужденного,  а  его
глазки-бусинки  смотрели  прямо  в  лицо.  Дэл  гладил  макушку  Мистера
Джинглза между ушками. По его лицу беззвучно катились крупные  слезы,  и
казалось, что именно на них и смотрит  мышонок.  Дэл  поднял  глаза  при
звуке наших шагов. Он был бледен. У себя за спиной я не увидел, а скорее
почувствовал, что Джон Коффи стоит у двери своей камеры и наблюдает.
   Дэл вздрогнул от лязга моих ключей, но остался неподвижным, продолжая
гладить голову Мистера Джинглза, когда я открыл замки и отодвинул дверь.
   - Привет, босс Эджкум, - сказал он. - Привет,  ребята.  Поздоровайся,
Мистер  Джинглз.  -  Но  Мистер  Джинглз  только  продолжал  завороженно
смотреть в лицо лысого  человечка,  словно  недоумевая,  откуда  берутся
слезы.
   Разноцветная катушка аккуратно лежала в коробке "Корона" - я подумал,
что она лежит там последний раз, и содрогнулся.
   - Эдуар Делакруа, как представитель суда...
   - Босс Эджкум?
   Я хотел продолжать положенную речь, но потом передумал.
   - В чем дело, Дэл?
   Он протянул мне мышонка.
   - Возьми. И пусть с ним ничего не случится.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 24 25 26 27 28 29 30  31 32 33 34 35 36 37 ... 59
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама