Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Стивен Кинг Весь текст 1010.43 Kb

Безнадега

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 26 27 28 29 30 31 32  33 34 35 36 37 38 39 ... 87
Мальчик  поднялся на ноги, и на какое-то мгновение окружающий  мир  поплыл
перед  его  глазами, превратившись в карусель. Ему пришлось схватиться  за
прутья,  чтобы не упасть. Биллингсли накрыл его руку своей. Очень  теплой.
Горячей.
     - Иди, сынок. Время на пределе.
     Дэвид  повернулся и поплелся к двери. Голова трещала, пол уходил  из-
под  ног,  словно палуба корабля, попавшего в шторм. Дэвид споткнулся,  но
сумел удержаться на ногах, открыл дверь. Посмотрел на отца.
     - Я вернусь.
     - Не  вздумай,  -  тут  же ответил отец. - Найди  телефон  и  позвони
копам, Дэвид. В полицию штата. И будь осторожен. Не дай ему...
     Громкий  треск  заглушил слова Ральфа Карвера. Дорогая куртка  Джонни
разорвалась  пополам. Койот, не ожидавший столь быстрой победы,  покатился
по  полу и тут увидел обнаженного мальчика у двери. Зверь вскочил  и  рыча
бросился на него. Заголосила Мэри.
     - Скорее, парень, за дверь! - выкрикнул Джонни.
     Дэвид  выскочил  из комнаты и захлопнул за собой дверь.  Спустя  долю
секунды  койот  со  всего маху врезался в нее. Вой, ужасный  вой  заполнил
тюремное  помещение.  Словно койот понял, что его надули,  подумал  Дэвид.
Знал  он и то, что коп, оставивший зверя за себя, вернувшись, будет  очень
недоволен.
     Послышался громкий удар: койот вновь бросился на дверь. И опять  вой.
По  намыленным  рукам  и  груди Дэвида побежали мурашки.  Перед  ним  была
лестница, с которой сбросили его сестру. Если безумный коп не убрал  тело,
оно  все еще лежит внизу, дожидаясь Дэвида, с открытыми глазами, в которых
застыл  вопрос:  почему он не остановил мистера Большого  Теневика,  какой
смысл иметь старшего брата, если тот не может остановить Теневика?
     _Я_  _не_  _могу_  _спуститься_, подумал  Дэвид.  _Не_  _могу_,  _не_
_могу_, _и_ _все_.
     Но...  тем не менее он должен спуститься. Снаружи ветер дул  с  такой
силой, что кирпичное здание поскрипывало, словно парусник в бушующем море.
Песок,  пыль  летели в стены и наружную дверь. Снова  завыл  койот,  их  с
Дэвидом  разделял  лишь дюйм дерева. ( Дэвид закрыл глаза  и  сложил  руки
перед собой.
     - Господи,  это опять Дэвид Карвер. Я в такой передряге,  Господи,  в
такой передряге. Пожалуйста, защити ценя и помоги сделать то, что я должен
сделать. Именем Христа молю Тебя. Аминь.
     Он  открыл  глаза, глубоко вдохнул и схватился за поручень.  А  потом
голый,  второй  рукой  прижимая одежду к груди, Дэвид  Карвер  двинулся  в
ожидавшую его внизу темноту.

                                     4
     Стив  попытался заговорить и не смог. Попытался вновь, и опять ничего
не  вышло,  хотя  с губ сорвался короткий хрип. _Словно_ _мышь_  _пукнула_
_за_ _стеной_, подумал он.
     Стив  чувствовал,  что  Синтия  до  боли  сжимает  его  руку,  но  не
реагировал  на  боль.  Он не знал, как долго они простояли  бы  на  пороге
большого помещения в дальнем конце ангара, если 6 ветер не оторвал  что-то
снаружи и с грохотом не потащил оторванное по улице. Синтия ахнула, словно
человек,  которого чем-то ударили, и закрыла лицо свободной  рукой.  Когда
она  поверялась  к  Стиву, он увидел, что рука закрывает  только  половину
лица,  а  один огромный, широко раскрытый глаз смотрит на него.  Из  глаза
бежали слезы.
     - За что? - прошептала девушка. - Почему?
     Стив  покачал  головой. Он не знал почему, понятия  не  имел,  в  чем
причина.  Знал  он  другое. Во-первых, люди, которые это сотворили,  ушли,
иначе  они с Синтией уже отправились бы к праотцам. Во-вторых, он,  Стивен
Эмес  из Лаббока, штат Техас, не хотел бы оказаться здесь, если они  вдруг
надумают вернуться.
     Большое помещение в дальнем конце ангара служило одновременно  цехом,
лабораторией  и  складом.  Освещали  его  мощные  лампы,  подвешенные  под
потолком   и  забранные  металлической  сеткой.  Стив  решил,  что   здесь
одновременно  работали  две  бригады. Одна, в  левой  половине,  проводила
анализ проб, другая, в правой, занималась сортировкой и классификацией. На
сортировочной  стороне вдоль стены выстроились большие корзины  с  кусками
породы.  Их  уже  рассортировали: одни корзины  заполняла  черная  порода,
другие - мелкие камешки с прожилками кварца.
     В   зоне  анализа  на  длинном  столе  стояло  несколько  компьютеров
"макинтош",  лежали  какие-то  приборы, инструменты.  На  экранах  "маков"
светились  заставки.  Один  переливался разноцветьем  полос  над  надписью
"ГАЗОВЫЙ  ХРОМАТОГРАФ К РАБОТЕ ГОТОВ". На втором, наверняка без разрешения
Диснея, Гуфи [Персонаж мультфильмов Уолтера Диснея, долговязый, нескладный
и  невероятно  медлительный  пес.]  каждые  семь  секунд  стягивал  штаны,
демонстрируя длиннющий конец с надписью "ПРИВЕТ, ПРИВЕТ!".
     В  дальнем  конце  помещения, перед закрытыми  гаражными  воротами  с
надписью  "ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В УБЕЖИЩЕ ЭРНАНДО", стоял вездеход с  открытым
прицепом,  заполненным  образцами породы. По левой стене  тянулись  слова:
"ПОЯВЛЕНИЕ  НА  ТЕРРИТОРИИ  КАРЬЕРА БЕЗ  КАСКИ  ЗАПРЕЩЕНО.  ИСКЛЮЧЕНИЯ  НЕ
ДОПУСКАЮТСЯ".  Длинный  ряд крюков под надписью  предназначался  для  этих
самых  касок.  Только каски валялись на полу, а на крюках, словно  туши  в
холодильнике бойни, висели люди.
     - Стив... Стив, может, это... манекены? Манекены из магазина  готовой
одежды? Может... это... шутка?
     - Нет.  - Ему все-таки удалось произнести слово, пусть и короткое.  -
Ты  знаешь, что это не манекены. Отпусти мою руку, Синтия. Я боюсь, ты  ее
сломаешь.
     - Позволь  мне  держаться за тебя. - Вторая рука  Синтии  по-прежнему
пребывала  у  лица,  так что она смотрела одним глазом на  болтающиеся  на
крюках  трупы. Музыка, доносившаяся из радиоприемника, сменилась рекламным
объявлением.  Речь шла о супермаркете "Уэлен" в Остине,  который  называли
"Магазин, где есть все".
     - Держись,  пожалуйста,  только не жми так сильно,  -  ответил  Стив,
поднял свободную руку, которая заметно дрожала, и начал считать: - Один...
два... три...
     - Мне кажется, я подпустила в трусы.
     - Я тебя не виню. Четыре... пять... шесть...
     - Мы  должны убираться отсюда, Стив. По сравнению с теми,  кто  здесь
побывал, парень, который сломал мне нос, настоящий Санта-Кл...
     - Помолчи и дай мне их пересчитать!
     Синтия  замолчала, губы ее дрожали, она с трудом одерживала  рыдания.
Стив  пожалел,  что накричал на нее, ова же ни в чем не  виновата,  но  уж
такой выдался день.
     - Тринадцать.
     - Четырнадцать,  -  поправила его Синтия.  -  Видишь?  В  углу.  Один
свалился. Свалился с к-р-р...
     Она  хотела  сказать "крюка", но в результате лишь разрыдалась.  Стив
обнял  девушку,  прижал к себе, чувствуя грудью ее  горящее  мокрое  лицо.
Вернее,  животом.  Такая  она  была маленькая.  Поверх  ее  экстравагантно
раскрашенных  волос он посмотрел в дальний угол. Синтия не  ошиблась:  еще
одно  тело,  скрючившееся на полу. Четырнадцать  трупов,  трое  из  них  -
женщины.  Девять в халатах, нет, десять, считая лежащего в  углу,  двое  в
джинсах  и  рубашках с отложными воротничками. Еще двое - в костюмах,  при
галстуках, в туфлях. Один без левой кисти, так что Стив _сразу_ понял, чья
рука лежала в аквариуме. Большинство актеров застрелили, причем они видели
убийц,  потому что Стив заметил в затылках выходные пулевые отверстия.  До
крайней мере троим вспороли животы. Их белые халаты запятнала кровь,  лужи
крови натекли на полу, внутренности свешивались чуть ли не до колен.
     - А  теперь Мэри Чейпин Карпентер, - прорвался внезапно сквозь помехи
голос  радиокомментатора, - расскажет нам, почему  сегодня  она  чувствует
себя  такой  счастливой.  Может, потому, что она  побывала  в  "Уэлене"  в
Остине. Давайте выясним.
     И  Мэри  Чейпин  Карпентер  начала рассказывать  мертвым  мужчинам  и
женщинам,  развешанным  на  крюках в лаборатории Безнадегской  горнорудной
компании,  о  своем счастливом дне, о том, как она выиграла  в  лотерее...
Стив  отпустил  Синтию,  шагнул вперед и принюхался.  Пороховым  дымом  не
пахнет,  но,  может,  это  ничего и не значит: кондиционеры  могли  быстро
очистить воздух. А вот кровь засохла как на трупах, так и на полу, то есть
убийц давно и след простыл.
     - Пойдем отсюда! - Синтия дернула Стива за рукав.
     - Пойдем. Только...
     Он  замолчал,  не  закончив фразы. Уголком  глаза  он  уловил  что-то
необычное. На краю стола с компьютерами, рядом с тем, на дисплее  которого
разоблачался Гуфи, что-то лежало. Не камень, во всяком случае,  не  просто
камень.   Какая-то  каменная  скульптура.  Стив  подошел  и   присмотрелся
повнимательнее.
     Девушка поспешила за ним, вновь дернула его за рукав.
     - Что  с  тобой? Это же не экскурсия! А вдруг... - Тут и она увидела,
на что он смотрит, и у нее перехватило дыхание. Синтия осторожно протянула
руку и прикоснулась пальцем к скульптуре, но тут же вскрикнула и отдернула
палец.  Дернувшись,  словно от удара электрическим током,  она  стукнулась
животом  о  край  стола. - Черт! - выдохнула Синтия. - Я вроде  бы  только
что... - И замолчала.
     - Что?
     - Ничего.  - Но она покраснела, и Стив понял, что правду ей  говорить
не хочется. - Эту штуковину надо выставить в музее ужасов.
     Скульптурка   изображала  волка  или  койота,   грубая   скульптурка,
примитивная, но столь выразительная, что заставила их забыть,  по  крайней
мере  на  несколько  секунд, что они стоят в шестидесяти  футах  от  жертв
массового убийства. Голова чудовища вывернулась под странным углом (почему-
то  Стив  решил, что оно страшно голодно), глаза в дикой злобе вылезли  из
орбит.  Отметил  Стив и непропорционально большую морду, прямо-таки  пасть
аллигатора. Приоткрытую, с торчащими зубами. Нижняя часть скульптурки была
отбита.  От  задних  ног  остались  одни  култышки.  Поверхность  изъедена
эрозией.  Кое-где скульптурка блестела, как маленькие камешки в  корзинах.
Рядом  со  скульптуркой,  прижатая пластиковой  коробочкой  со  скрепками,
лежала записка: "Джим, что это может быть? Есть идеи? Барби".
     - Посмотри на язык, - прошептала Синтия.
     - А что такого?
     - Это змея.
     Да, змея. Может, и гремучая. Во всяком случае, с ядовитыми зубами.
     Синтия   вскинула  голову.  Ее  широко  раскрытые  глаза  переполняла
тревога. Она опять схватила Стива за рукав, дернула.
     - Чем  мы  здесь  занимаемся?  Это же не  музей!  Ради  бога,  пойдем
отсюда!
     _Да_, _пойдем_, подумал Стив. _Только_ _куда_?
     Впрочем,  они  успеют подумать над этим вопросом у кабине  грузовика.
Не  сейчас.  Он отдавал себе отчет, что здесь ничего путного в  голову  не
придет.
     - Слушай, а что случилось с радио? - спросила Синтия.
     - Что? - Стив прислушался, но радио молчало. - Не знаю.
     Лицо   Синтии   напряглось,  она  протянула   руку   к   полуразбитой
скульптурке. На этот раз коснулась ее цежду ушей. Вскрикнула. Мигнули огни
под потолком, Стив увидел, как они мигнули, включилось радио. "Эй, парень;
эй,  Лили, незачем вам драться", - пела, прерываемая помехами, Мэри Чейпин
Карпентер. Наверное, все еще выражала свою радость.
     - Господи. Зачем ты это сделала?
     Синтия  посмотрела на Стива затуманенными глазами, пожала  плечами  и
облизнула язычком верхнюю губу.
     - Я не знаю.
     Внезапно  она  поднесла  руки к голове,  сжала  виски.  Когда  Синтия
убрала руки, глаза ее очистились, но в них застыл испуг.
     - Что за черт? - Она обращалась скорее к себе, чем к Стиву.
     Он  протянул руку, чтобы самому прикоснуться к скульптурке. Синтия ее
перехватила.
     - Не надо. Это мерзко.
     Стив  высвободился и опустил палец на спину волка  (он  как-то  сразу
понял,  что  это волк, а не койот). Радио тут же замолчало. И одновременно
где-то за их спинами разбилось что-то стеклянное. Синтия взвизгнула.
     Стив  уже  убрал  палец. Он бы его убрал, даже если бы  ничего  и  не
произошло.  Синтия  права:  ощущение  мерзкое.  Но  в  тот  момент  что-то
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 26 27 28 29 30 31 32  33 34 35 36 37 38 39 ... 87
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама