Так что теперь вместо разноски посылок мытья сортиров и уборки помоев я
новый пекарь. Это повышение. Завтра я скажу мис Кинниан. Я знаю что она
обрадуеца но ни как не могу понять почему Фрэнк и Джо так зляца на меня. Я
спросил Фанни и она сказала не обращай внимания на этих идиотов. Севодня
первое апреля они хотели выставить тебя дураком а остались в дураках сами. Я
спросил Джо какую они хотели сыграть шутку а он сказал иди утопись в пруду.
Мне кажеца они зляца потомучто хоть я не поработал на смесителе но выходново
дня не получилось. Значит ли это что я умнею.
3 АПРЕЛЯ. Кончил Робинзона Крузо. Я хотел узнать что случилось с ним
потом но мисс Кинниан сказала что книга на этом кончается. ПОЧЕМУ.
4 АПРЕЛЯ. Мисс Кинииан сказала я учюсь быстро. Она прочитала мои отчеты
и долго молча смотрела на меня. Она сказала я хороший человек и еще покажу
им всем. Я спросил ее почему. Она сказала не обращай внимания и не
расстраивайся когда вдруг заметишь что другие люди совсем не такие
расчудесные как раньше казалось. Ты человек которому Господь дал так мало
делаешь куда больше чем люди с мозгами которые не знают как ими
пользоваться. Я сказал они все мои друзья умные и хорошие. Они любят меня и
делают мне только приятное. Тут ей чтото попало в глаз и ей пришлось
выбежать в дамскую комнату.
Я сидел в класе ждал ее и думал какая мисс Кинниан приятная леди совсем
как моя мама. Мама всегда говорила мне чтобы я был хорошим и добрым
мальчиком. Она говорила всегда будь осторожным то люди не поймут тебя и
подумают что ты хочешь сделать им чтото плохое.
Потом я вспомнил как мама должна была уйти и меня отдали на несколько
дней в дом миссис Леруа нашей соседки. Мама была в больнице. Папа сказал она
не заболела и ничего такого просто она принесет обратно маленького братика
или сестричку. Я сказал я хочу братика чтобы играть с ним и не знаю за чем
мне сестра но она была красивая как кукла. Только все время плакала.
Я ни разу не сделал ей больно.
Ее положили в кроватку в спальне и один раз я услышал как папа сказал
не бойся Чарли не сделает ей ничего плохого. Она была похожа на комочек вся
розовая и вопила так что я ни как не мог уснуть. Один раз когда они были на
кухне а я лежал в кровати она заплакала. Я встал взял ее и стал качать чтобы
успокоить как мама. Но тут вбежала мама отобрала ее и ударила меня так
сильно что я упал на кровать.
Потом она начала кричать. Не смей прикасаться к ней. Ты сломаеш ей что
нибудь. Она совсем маленькая. Не подходи к ней. Тогда я не знал но теперь
мне кажется она боялась что я сделаю ей что ни будь плохое потомучто я был
слишком глуп чтобы понимать что делаю. Сейчас мне очень грустно когда я
вспоминаю об этом потомучто как я мог сделать плохо такой крошке.
Когда пойду к доку Штраусу обезательно расскажу ему про это.
5 АПРЕЛЯ. Сегодня, я, узнал что, такое, запятая, это, точка, с,
хвостиком (,) и мисс, Кинниан, говорит, очень, важная потому, что, улучшает,
правописание, и можно, потерять, много денег, если, запятая, стоит, не, там,
я сберег, чуть, чуть, денег от, работы, и, что, платит, фонд, и не, знаю,
как, запятая, помогла, мне, сохранить, их,
Но, она, говорит, все, пользуются, запятыми, и, ты, тоже, пользуйся,,,
7 АПРЕЛЯ. Я ставил запятые неправильно. Это ПУНКТУАЦИЯ. Мисс Кинниан
сказала чтобы я смотрел длинные слова в словаре и учился их правильно писать
и произносить. Я сказал какая разница если слово все равно можно прочитать.
Она ответила что это показывает твою образованность так что теперь я буду
смотреть все слова которые не знаю как писать и про- износить. Так на
писание отчетов уходит больше времени но мне кажется я начинаю запоминать
все больше и больше.
Слово ПУНКТУАЦИЯ я тоже нашел в словаре. Мисс Кинниан сказала точка это
тоже пунктуация но кроме нее есть еще много всяких знаков. Наверное она
имеет в виду что все точки должны быть с хвостиками и называться запятыми.
Она; сказала, ты-должен? их! сочетать: Она показала) мне, как! их
сочетать; и, теперь? я! могу - писать, все эти! знаки! Правил( очень? много;
но я! их запомню'
Вот? что мне: нравится! в, дорогой? мисс Кинниан: она? всегда,
отвечает, если я ее! спрашиваю - она, гений! Я" хочу, быть: умным? как она!
Пунктуация, это? здорово!
8 АПРЕЛЯ. Какой же я осел! Я даже не понял, о чем она говорит. Вчера
вечером я прочитал книгу по грамматике, и в ней все объясняется. А ведь мисс
Кинниан старалась внушить мне то же самое. Я проснулся посреди ночи и в
голове у меня все прояснилось. Мисс Кинниан сказала, что я вышел на плато.
Это вроде плоской вершины холма.
Когда я понял, зачем нужна пунктуация, я перечитал все свои отчеты с
самого начала. Боже мой! Ну и стиль! Я сказал мисс Кинниан, что хочу
исправить все ошибки, на что она ответила:
- Профессор Немур не хочет ничего в них менять. Поэтому он и разрешает
тебе оставлять их у себя - чтобы ты видел свой прогресс. Чарли, ты просто
молодец.
Это приятно. После урока я зашел к Элджернону и поиграл с ним. Мы
больше не бегаем наперегонки.
10 АПРЕЛЯ. Мне плохо. Это не та болезнь, которую может вылечить врач,
она внутри, у меня в груди. Там все пусто, как будто мне вырвали сердце.
Случившееся слишком важно, чтобы умолчать о нем. Сегод- ня мне в первый раз
не захотелось идти на работу. И я не пошел.
Вчера Джо Карп и Фрэнк Рейли пригласили меня на вечеринку. Там было
много девушек, и Джимпи, и Эрни тоже. Я еще не забыл, как мне стало плохо,
когда я выпил виски, и сказал Джо, что ничего не буду пить. Тогда он дал мне
стакан кока-колы с каким-то странным привкусом. Я не обратил на него
внимания.
Мы немного повеселились.
- Потанцуй с Эллен,-сказал Джо,-она поучит тебя.- И подмигнул как будто
ему что-то попало в глаз.
Эллен сказала:
- Отстань от него.
Джо хлопнул меня по спине.
- Это Чарли Гордон, мой приятель, мой лучший друг. 0н головастый
парень-его повысили и теперь он работает на сложной машине - тестосмесителе.
Мне хочется, чтобы он немного развлекся. Что в этом плохого?
Он подтолкнул меня к ней. Заиграла музыка и мы начали танцевать. За
одну минуту я упал три раза и никак не мог понять почему. Я все время
спотыкался о чью-то выставленную вперед ногу.
Все гости хохоча смотрели на нас. Когда я падал, они начинали смеяться
еще громче, и я вместе с ними. Но упав в четвертый раз, я не засмеялся. Я
стал подниматься, но Джо толкнул меня, и я снова упал.
Я поднял взгляд и увидел на его лице такое выражение, что у меня внутри
все сжалось.
- Потрясно,- сказала одна из девиц, задыхаясь от смеха.
- О, Фрэнк, ты прав, он неподражаем,- выдавила из себя Эллен. Потом она
добавила: - Эй, Чарли, скушай фрукт,- и протянула мне яблоко. Я укусил его,
но оно оказалось не настоящее.
Тогда Фрэнк сказал:
- Я же говорил, он сожрет его! Только такой кретин не может отличить
пластмассовое яблоко от настоящего.
Джо добавил:
- Я не ржал так с тех пор, когда мы послали его за угол посмотреть,
идет ли там дождь.
Мне вспомнилось, как давно, когда я был маленьким, соседские ребята
разрешили мне поиграть с ними в прятки, и я водил. Сосчитав до десяти десять
раз на пальцах, я отправился искать. Я искал их, пока не стало темно и
холодно, и мне пришлось уйти домой.
Я никого не нашел.
После слов Франка мне все стало ясно. И там, и у Халлорана произошло
одно и то же. Так вот чем занимались Джо с компанией... Издевались надо
мной. И те ребята - тоже.
Я лежал, а они глядели на меня сверху вниз и ржали, ржали...
- Глянь-ка, у него рожа красная.
- Он покраснел. Чарли покраснел!
- Эллен, что ты с ним сделала? Мы никогда не видели его таким!
- Да, Эллен, здорово ты его обработала!
Я не знал, что делать и куда смотреть. Внезапно я почувствовал себя
голым. Мне захотелось спрятаться, и чтобы меня никто никогда не нашел. Я
выбежал из квартиры. Это был большой дом с множеством ко- ридоров. Я забыл
про лифт и никак не мог найти лестницу. Потом я долго бродил по улицам. Мне
и в голову раньше не приходило, что они таскали меня с собой только за тем,
чтобы повеселиться за мой счет.
Теперь я знаю, что такое "строить из себя Чарли Гордона".
Мне стыдно.
Ночью мне снилась Эллен, как она танцует и прижимается ко мне, а когда
я проснулся, простыня была мокрой и грязной.
13 АПРЕЛЯ. Я так и не хожу в пекарню. Я попросил миссис Флинн, мою
хозяйку, позвонить мистеру Доннеру и сказать, что я заболел. Миссис Флинн,
кажется, начала бояться меня.
Я понял наконец почему надо мной смеются, и думаю, это открытие поможет
мне. Я был настолько глуп, что даже не понимал, до чего я глуп. Людям
становится очень весело, когда дурак делает что-нибудь не так, как они.
Зато теперь я знаю, что каждый день становлюсь чуточку умнее. Я знаю,
что такое пунктуация и как правильно писать слова. Мне нравится выискивать
трудные слова в словаре, и я легко запоминаю их. Я стараюсь писать отчеты
как можно аккуратнее, но это отнимает уйму времени. Я много читаю, и мисс
Кинниан говорит, что я читаю очень быстро. Я даже понимаю многое из того,
что читаю. Бывает так, что я закрываю глаза и вижу перед собой целую
страницу, словно картину.
Утром я проснулся и долго лежал в постели с открытыми глазами. В стене,
отгородившей мой мозг от остального мира, появилась огромная дыра, и я вышел
сквозь нее.
...Это было давно, очень давно, когда я только начинал работать у
Доннера. Я вижу улицу, на которой стоит пекарня. Сначала все как в тумане.
Потом начинают проявляться отдельные детали, они кажутся настолько
реальными, что я как будто и в самом деле стою там...
Тщедушный старик с детской коляской, переделанной в тележку с угольной
жаровней, запах жареных орешков, снег на тротуаре. Долговязый молодой
человек с широко раскрытыми глазами и выражением испуга на лице уставился на
вывеску. Что там написано? Теперь-то я ЗНАЮ: "ПЕКАРНЯ ДОННЕРА", но,
заглядывая в глубины памяти, я не могу прочитать вывеску его глазами. Он не
умеет читать. Этот парень с испуганным лицом - я, Чарли Гордон.
Слепящие неоновые огни. Рождественские елки и прохожие. Люди в пальто с
поднятыми воротниками. Их шеи укутаны теплыми шарфами. А у него нет
перчаток. Его руки замерзли, и он опускает на землю тяжелые коричневые
бумажные мешки. Он остановился, чтобы получше рассмотреть маленькие заводные
игрушки на лотке уличного торговца- переваливающегося с ноги ни ногу
медвежонка, подпрыгивающую собачку, тюленя с крутящимся на носу мячом.
Топает, прыгает, крутится.. Если бы эти игрушки были его, он стал бы
счастливейшим человеком в мире.
Он хочет попросить краснолицего торговца, чьи пальцы торчат из рваных
дешевых перчаток, минутку, всего одну минутку подержать медвежонка, но ему
страшно. Он поднимает свой груз и взваливает его себе на плечо. Пусть он
худ, но годы тяжелой работы закалили его.
- Чарли! Чарли! наш Чарли!..
Вокруг собрались дети, они весело смеются и дразнят его - собачки,
тявкающие под ногами. Чарли улыбается им. Ему хочется положить пакеты на
тротуар и поиграть с ними, но пока он раздумывает, что-то ударяет его в
спину. Это ребята постарше швыряют в него куски льда.
В подворотне, недалеко от пекарни, расположилась компания парней.
- Смотри-ка, Чарли!
- Эй, Чарли! Что это там у тебя?
- Чарли, кинем кости?
- Двигай сюда. повеселимся!
Но в подворотне есть что-то пугающее-темнота, смех... По коже бегут