Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Даниэл Киз Весь текст 407.2 Kb

Цветы для Элджерона

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 35
     Так что теперь вместо разноски посылок мытья сортиров и уборки помоев я
новый  пекарь. Это повышение. Завтра  я  скажу мис  Кинниан.  Я знаю что она
обрадуеца но ни как не могу понять почему Фрэнк и Джо  так зляца на  меня. Я
спросил  Фанни и она  сказала не  обращай внимания на  этих идиотов. Севодня
первое апреля они хотели выставить тебя дураком а остались в дураках сами. Я
спросил Джо какую  они хотели сыграть шутку а он сказал иди утопись в пруду.
Мне кажеца они зляца потомучто хоть я не поработал на смесителе но выходново
дня не получилось. Значит ли это что я умнею.

     3 АПРЕЛЯ.  Кончил  Робинзона Крузо. Я хотел  узнать что случилось с ним
потом но мисс Кинниан сказала что книга на этом кончается. ПОЧЕМУ.

     4 АПРЕЛЯ. Мисс Кинииан сказала я учюсь быстро. Она прочитала мои отчеты
и  долго молча  смотрела на меня. Она сказала я хороший человек и еще покажу
им всем.  Я  спросил  ее  почему. Она  сказала  не  обращай  внимания  и  не
расстраивайся  когда  вдруг  заметишь  что  другие  люди   совсем  не  такие
расчудесные  как раньше казалось.  Ты человек которому Господь  дал так мало
делаешь  куда  больше   чем  люди  с  мозгами  которые  не   знают  как  ими
пользоваться. Я сказал  они все мои друзья умные и хорошие. Они любят меня и
делают  мне  только  приятное.  Тут ей  чтото попало  в глаз и  ей  пришлось
выбежать в дамскую комнату.
     Я сидел в класе ждал ее и думал какая мисс Кинниан приятная леди совсем
как моя  мама.  Мама  всегда  говорила мне  чтобы  я был  хорошим  и  добрым
мальчиком.  Она говорила  всегда будь осторожным то  люди не поймут  тебя  и
подумают что ты хочешь сделать им чтото плохое.
     Потом я вспомнил как мама должна была  уйти и  меня отдали на несколько
дней в дом миссис Леруа нашей соседки. Мама была в больнице. Папа сказал она
не заболела и  ничего такого просто  она принесет обратно маленького братика
или сестричку.  Я сказал я хочу братика чтобы играть с ним  и не знаю за чем
мне сестра но она была красивая как кукла. Только все время плакала.
     Я ни разу не сделал ей больно.
     Ее положили в кроватку в спальне и один  раз я услышал как папа  сказал
не бойся Чарли не сделает ей ничего плохого. Она была похожа на  комочек вся
розовая и вопила так что я ни как не мог уснуть.  Один раз когда они были на
кухне а я лежал в кровати она заплакала. Я встал взял ее и стал качать чтобы
успокоить как мама.  Но  тут  вбежала мама отобрала  ее и  ударила меня  так
сильно что я упал на кровать.
     Потом она начала кричать.  Не смей прикасаться к ней. Ты сломаеш ей что
нибудь.  Она  совсем маленькая. Не подходи к ней. Тогда я  не знал но теперь
мне  кажется она боялась что я сделаю ей что ни будь плохое потомучто я  был
слишком глуп  чтобы  понимать  что делаю. Сейчас  мне очень грустно когда  я
вспоминаю об этом потомучто как я мог сделать плохо такой крошке.
     Когда пойду к доку Штраусу обезательно расскажу ему про это.

     5 АПРЕЛЯ.  Сегодня,  я,  узнал  что,  такое,  запятая, это,  точка,  с,
хвостиком (,) и мисс, Кинниан, говорит, очень, важная потому, что, улучшает,
правописание, и можно, потерять, много денег, если, запятая, стоит, не, там,
я сберег, чуть, чуть,  денег от, работы, и,  что, платит, фонд,  и не, знаю,
как, запятая, помогла, мне, сохранить, их,
     Но, она, говорит, все, пользуются, запятыми, и, ты, тоже, пользуйся,,,

     7 АПРЕЛЯ.  Я  ставил  запятые неправильно. Это ПУНКТУАЦИЯ. Мисс Кинниан
сказала чтобы я смотрел длинные слова в словаре и учился их правильно писать
и произносить. Я сказал какая разница если  слово все равно можно прочитать.
Она ответила  что это показывает твою образованность  так что  теперь я буду
смотреть все  слова которые не  знаю как  писать  и  про-  износить.  Так на
писание  отчетов  уходит больше времени но мне кажется  я начинаю запоминать
все больше и больше.
     Слово ПУНКТУАЦИЯ я тоже нашел в словаре. Мисс Кинниан сказала точка это
тоже пунктуация но  кроме нее  есть еще много  всяких  знаков.  Наверное она
имеет в виду что все точки должны быть с хвостиками и называться запятыми.
     Она;  сказала,  ты-должен? их!  сочетать:  Она показала)  мне,  как! их
сочетать; и, теперь? я! могу - писать, все эти! знаки! Правил( очень? много;
но я! их запомню'
     Вот?  что  мне:  нравится!  в,  дорогой?  мисс  Кинниан:  она?  всегда,
отвечает, если я ее! спрашиваю - она, гений! Я"  хочу, быть: умным? как она!
Пунктуация, это? здорово!

     8 АПРЕЛЯ. Какой  же я осел! Я даже не понял, о чем  она говорит.  Вчера
вечером я прочитал книгу по грамматике, и в ней все объясняется. А ведь мисс
Кинниан старалась  внушить  мне то же самое.  Я  проснулся посреди ночи и  в
голове у меня все прояснилось. Мисс Кинниан сказала,  что я вышел на  плато.
Это вроде плоской вершины холма.
     Когда я  понял,  зачем нужна пунктуация,  я перечитал все свои отчеты с
самого  начала.  Боже  мой! Ну  и стиль!  Я сказал  мисс Кинниан,  что  хочу
исправить все ошибки, на что она ответила:
     - Профессор Немур не хочет ничего в них  менять. Поэтому он и разрешает
тебе  оставлять их у себя - чтобы ты видел свой  прогресс. Чарли,  ты просто
молодец.
     Это приятно. После  урока я  зашел к  Элджернону  и поиграл с  ним.  Мы
больше не бегаем наперегонки.

     10 АПРЕЛЯ. Мне плохо. Это не та болезнь,  которую может вылечить  врач,
она  внутри, у меня  в груди. Там  все пусто, как будто мне  вырвали сердце.
Случившееся слишком важно, чтобы умолчать  о нем. Сегод- ня мне в первый раз
не захотелось идти на работу. И я не пошел.
     Вчера  Джо Карп и Фрэнк Рейли пригласили меня на  вечеринку.  Там  было
много девушек, и Джимпи, и Эрни  тоже. Я еще  не забыл, как мне стало плохо,
когда я выпил виски, и сказал Джо, что ничего не буду пить. Тогда он дал мне
стакан  кока-колы  с каким-то  странным  привкусом.  Я не  обратил  на  него
внимания.
     Мы немного повеселились.
     - Потанцуй с Эллен,-сказал Джо,-она поучит тебя.- И подмигнул как будто
ему что-то попало в глаз.
     Эллен сказала:
     - Отстань от него.
     Джо хлопнул меня по спине.
     -  Это  Чарли  Гордон, мой  приятель,  мой лучший  друг. 0н  головастый
парень-его повысили и теперь он работает на сложной машине - тестосмесителе.
Мне хочется, чтобы он немного развлекся. Что в этом плохого?
     Он подтолкнул меня к  ней. Заиграла  музыка и  мы начали танцевать.  За
одну минуту  я  упал  три  раза  и  никак не  мог понять почему. Я все время
спотыкался о чью-то выставленную вперед ногу.
     Все гости  хохоча смотрели на нас. Когда я падал, они начинали смеяться
еще громче, и  я вместе  с ними. Но упав в четвертый  раз, я не засмеялся. Я
стал подниматься, но Джо толкнул меня, и я снова упал.
     Я поднял взгляд и увидел на его лице такое выражение, что у меня внутри
все сжалось.
     - Потрясно,- сказала одна из девиц, задыхаясь от смеха.
     - О, Фрэнк, ты прав, он неподражаем,- выдавила из себя Эллен. Потом она
добавила: - Эй,  Чарли, скушай фрукт,- и протянула мне яблоко. Я укусил его,
но оно оказалось не настоящее.
     Тогда Фрэнк сказал:
     -  Я же  говорил, он сожрет его! Только такой кретин не  может отличить
пластмассовое яблоко от настоящего.
     Джо добавил:
     - Я не ржал так  с тех  пор, когда мы послали  его  за угол посмотреть,
идет ли там дождь.
     Мне  вспомнилось, как давно,  когда  я был  маленьким, соседские ребята
разрешили мне поиграть с ними в прятки, и я водил. Сосчитав до десяти десять
раз на  пальцах, я  отправился  искать. Я искал их, пока  не  стало  темно и
холодно, и мне пришлось уйти домой.
     Я никого не нашел.
     После  слов  Франка мне все стало  ясно. И там, и у Халлорана произошло
одно и то  же.  Так вот чем занимались  Джо с  компанией...  Издевались надо
мной. И те ребята - тоже.
     Я лежал, а они глядели на меня сверху вниз и ржали, ржали...
     - Глянь-ка, у него рожа красная.
     - Он покраснел. Чарли покраснел!
     - Эллен, что ты с ним сделала? Мы никогда не видели его таким!
     - Да, Эллен, здорово ты его обработала!
     Я не  знал, что  делать и куда смотреть.  Внезапно я почувствовал  себя
голым. Мне захотелось  спрятаться, и  чтобы  меня  никто никогда не нашел. Я
выбежал из квартиры. Это был большой дом с множеством ко-  ридоров.  Я забыл
про лифт и никак не мог найти лестницу. Потом я долго бродил  по улицам. Мне
и в голову раньше не приходило,  что они таскали меня с собой только за тем,
чтобы повеселиться за мой счет.
     Теперь я знаю, что такое "строить из себя Чарли Гордона".
     Мне стыдно.
     Ночью мне снилась Эллен, как она танцует и прижимается ко мне,  а когда
я проснулся, простыня была мокрой и грязной.

     13  АПРЕЛЯ.  Я так и не хожу в пекарню.  Я попросил  миссис  Флинн, мою
хозяйку,  позвонить мистеру Доннеру и сказать,  что я заболел. Миссис Флинн,
кажется, начала бояться меня.
     Я понял наконец почему надо мной смеются, и думаю, это открытие поможет
мне. Я был настолько глуп,  что  даже  не  понимал, до  чего я  глуп.  Людям
становится очень весело, когда дурак делает что-нибудь не так, как они.
     Зато  теперь я знаю, что каждый день  становлюсь чуточку умнее. Я знаю,
что такое пунктуация и как  правильно  писать слова. Мне нравится выискивать
трудные слова в  словаре,  и я легко запоминаю их. Я стараюсь  писать отчеты
как можно аккуратнее, но это  отнимает  уйму  времени. Я много читаю, и мисс
Кинниан говорит, что я читаю очень  быстро.  Я  даже понимаю многое из того,
что  читаю.  Бывает так,  что  я  закрываю глаза и  вижу  перед  собой целую
страницу, словно картину.
     Утром я проснулся и долго лежал в постели с открытыми глазами. В стене,
отгородившей мой мозг от остального мира, появилась огромная дыра, и я вышел
сквозь нее.
     ...Это  было давно, очень  давно, когда  я  только  начинал работать  у
Доннера. Я вижу улицу, на которой стоит пекарня. Сначала  все как в  тумане.
Потом  начинают  проявляться  отдельные   детали,   они   кажутся  настолько
реальными, что я как будто и в самом деле стою там...
     Тщедушный  старик с детской коляской, переделанной в тележку с угольной
жаровней,  запах жареных  орешков,  снег  на  тротуаре.  Долговязый  молодой
человек с широко раскрытыми глазами и выражением испуга на лице уставился на
вывеску.  Что  там  написано?  Теперь-то  я  ЗНАЮ:  "ПЕКАРНЯ  ДОННЕРА",  но,
заглядывая в глубины памяти, я не могу прочитать вывеску его глазами. Он  не
умеет читать. Этот парень с испуганным лицом - я, Чарли Гордон.
     Слепящие неоновые огни. Рождественские елки и прохожие. Люди в пальто с
поднятыми  воротниками.  Их  шеи  укутаны  теплыми  шарфами.  А  у него  нет
перчаток. Его  руки  замерзли,  и он опускает  на  землю тяжелые  коричневые
бумажные мешки. Он остановился, чтобы получше рассмотреть маленькие заводные
игрушки  на  лотке  уличного  торговца- переваливающегося  с  ноги  ни  ногу
медвежонка, подпрыгивающую  собачку,  тюленя с  крутящимся  на  носу  мячом.
Топает,  прыгает, крутится..  Если  бы эти игрушки  были  его,  он  стал  бы
счастливейшим человеком в мире.
     Он хочет попросить краснолицего торговца, чьи  пальцы торчат  из рваных
дешевых  перчаток, минутку, всего  одну минутку подержать медвежонка, но ему
страшно. Он  поднимает свой  груз и взваливает его  себе на плечо.  Пусть он
худ, но годы тяжелой работы закалили его.
     - Чарли! Чарли! наш Чарли!..
     Вокруг собрались дети,  они весело смеются и  дразнят  его  -  собачки,
тявкающие  под  ногами.  Чарли улыбается  им. Ему хочется положить пакеты на
тротуар и  поиграть с  ними,  но пока он  раздумывает,  что-то ударяет его в
спину. Это ребята постарше швыряют в него куски льда.
     В подворотне, недалеко от пекарни, расположилась компания парней.
     - Смотри-ка, Чарли!
     - Эй, Чарли! Что это там у тебя?
     - Чарли, кинем кости?
     - Двигай сюда. повеселимся!
     Но в подворотне  есть  что-то  пугающее-темнота, смех... По коже  бегут
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 35
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (7)

Реклама