Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Джейн Йолин Весь текст 300.81 Kb

Карты печали

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 26
плане превышаю вас по осведомленности. -  Потом  она  хихикнула.  -  Кроме
того, я вешу больше вас. -  Она  подняла  мешочек  за  уголки  и  вывалила
ядрышки на стол. Они были похожи на ссохшиеся твердые зерна перца.  -  Они
не выглядят смертельно, правда? Мне хочется растереть их и  посыпать  свой
салат.
     - Я бы не советовал делать это без проверки,  -  вступил  в  разговор
Эн-Джимнбо. Он был хорошим военным врачом, но  ему  недоставало  понимания
того, что выходило за рамки обыденного, из-за чего, по мнению Доктора  З.,
он не сумел достичь высокого положения в нашей Гильдии.
     - Последние слова вычеркните, лейтенант.
     - Уже вычеркнул, сэр.
     - Спасибо, сэр. Не знаю, как это вырвалось у меня.
     Доктор З. размышляла, катая орешки по столу. -  Я  готова  поспорить,
что если эти три орешка смертельны для  кого-либо  такого  роста,  как  их
Королева, то на меня они вряд ли подействуют, потому что во  мне  примерно
на сто семьдесят фунтов больше, чем в ней.  Возможно,  проведу  неприятную
ночь - только и всего.
     - По правде  говоря,  вы  не  знаете,  как  отреагирует  на  Это  ваш
метаболизм, - предупредил Эн-Джимнбо.
     - Не беспокойтесь, Эн-Джимнбо. Если я выживу, это будет так же  плохо
в смысле их культуры, как если бы я вовсе не приняла люмин.  Думаю,  стоит
начать новую религию: Полнота Прекрасна.
     Я засмеялся.
     - Я за то, чтобы орешки съел Аарон, - сказала Кларк. Как правая  рука
Хопфнера, она всегда соглашалась с ним или по крайней  мере  провозглашала
вслух его мнение.
     Я посмотрел Хопфнеру в лицо. Он мрачно улыбался.
     Доктор З. подняла орешки по одному.
     - С каких это  пор,  -  весело  сказала  она,  -  в  команде  корабля
действует демократия? Единственное мнение, которое здесь имеет значение  -
это мое мнение. В конце концов, ее Королевское Мерзкое Высочество дала эти
орешки мне, Королева - Королеве. - Она хихикнула. - И поверьте мне,  я  не
собираюсь умирать только для того, чтобы удовлетворить любопытство  Аарона
или доставить удовольствие Королеве. У меня на свою старость другие планы.
Но я сейчас думаю, что некая хитрость, некая ловкость рук нам не  помешала
бы. Эн-Джимнбо, что у тебя там в медицинской сумке?
     Эн-Джимнбо снял с плеча белую медицинскую сумку и  раскрыл  ее  перед
нами. В ней был небольшой запас бинтов, гипс для  шин,  пара  щипцов,  три
скальпеля, немного аэрозольных  анестетиков,  одноразовые  шприцы  и  пара
ампул морфия.
     Доктор З. повертела в пальцах ампулы и громко рассмеялась.
     - Ну-ну, здесь у нас, друзья, есть все для сценария волшебной сказки.
     Хопфнер и его три помощника остолбенели, но мы, антропологи, привыкли
к решениям Доктора З. У нее редкостное чувство юмора, она очень начитана в
области культур, а ее специальность - аналоги со Старой Землей.
     - Представьте, если  можете,  -  начала  она  голосом  сказочницы,  -
трехсотфунтовую Белоснежку, окруженную семью верными гномами.
     Только я один сразу понял, на что она намекает.
     - Ты бы лучше и меня посвятил в это, сынок.
     - Это из класса N_2 Структуры Мифов, сэр. Мотив  N_37  под  индексом:
Спасение спящей принцессы. Дополнительный мотив N_13, Волшебные  Спутники,
в данном случае семь гномов.
     - Очень важно было бы...  А,  не  обращай  внимания.  Продолжай  свой
рассказ.
     - Важно понять план Доктора З., сэр, он был великолепен. Но я  думаю,
вы сможете получить общее представление, даже не понимая  всех  сложностей
сюжета сказки.
     - Тогда я обойдусь "не понимая".
     - Послушай, док, - сказала Доктор З., обращаясь к  Эн-Джимнбо,  -  ты
можешь усыпить меня этим на время? -  Она  взяла  в  руки  одну  ампулу  и
уставилась на доктора сладким взором. - Я хочу быть в  таком  же  глубоком
сне, как любой путешественник на время долгого перелета.
     - Это немного опасно, З. У вас проблемы с весом и...
     - У меня всю жизнь были так называемые проблемы с весом,  Эн-Джимнбо.
А я взбиралась на горы Кряжа Сигель и опускалась в скользкие шахты Внешних
Полей. Я могу пыхтеть и фыркать больше, чем ваш усредненный антрополог, но
я дохожу до цели. Не обращайте внимания на мои проблемы  с  весом,  у  нас
есть более важная проблема, с этим Доппи...
     - Доппи?
     - Хорошо, что вы спросили, лейтенант.
     -  Она  имела  в  виду  меня,  сэр.  Это  имя  одного  из  гномов   в
видеоварианте сказки о Белоснежке. Таково чувство юмора у Доктора З.
     - Д-о-п-п-и. Все, записала.
     - Вот новая проблема, которую нам сейчас надо решать.
     - Пожалуйста, Доктор З., позвольте мне принять морфий, -  я  протянул
руку и прикоснулся к ее руке.
     Она оставила мою руку на своей, она даже накрыла ее своей  ладонью  и
внимательно посмотрела на меня.
     - Аарон, ты красивый мальчик, как сказала бы  Королева,  но  из  тебя
выйдет ужасная Белоснежка. Кроме того, есть три вещи, которые тебе следует
запомнить, то есть если ты хочешь стать великим антропологом, а  я  думаю,
ты хочешь.
     - Да, хочу, Доктор З.
     - Во-первых, перестань так романтично относиться  к  этим  культурам.
Они - просто - культуры. Не хуже и не лучше, чем та, в которой  вырос  ты,
просто другие. А иногда такие же. Запомни -  аналоги!  Во-вторых,  научись
думать  раньше,  чем  говоришь,  а  это  значит,  что  нужно  свести  свое
затянувшееся подростковое чириканье до  приемлемого  минимума.  И  третье:
делай свое дело, и пусть другие делают свое. - Она повернулась к Хопфнеру.
- Труднее всего будет убедить этого принца, Б'оремоса  принять  нашу  Чашу
Сна вместо их чаши. Это чисто антропологическая проблема,  поэтому  вы  со
своими советниками можете отправляться чистить оружие, или чем вы там  еще
занимаетесь перед сном. Дайте мне возможность со своими людьми разработать
окончательный план.
     Конечно, Хопфнер на это не согласился,  и  поэтому  мы  все  восьмеро
приступили к обсуждению, которое затянулось далеко за полночь. Но к  концу
стало ясно, что как бы ни была сердита Доктор З. за то,  что  произошло  -
что я натворил - следующее  решение  она  приняла  легко,  а  именно,  как
исправить положение тщательно продуманным спектаклем. Я думаю, она даже  с
нетерпением ждала своей собственной "смерти".
     - К твоему сведению, Аарон, у всех антропологов  чрезвычайно  высокий
рейтинг  по  умению  играть  роли,  судя  по  Тесту   Мориджи-Ковилля.   Я
подозреваю, что лучшие актеры в известной нам вселенной - антропологи.
     - Спасибо, сэр. Принимаю это как комплимент.
     - Я не уверен, что собирался сделать комплимент, но принимай это, как
угодно. Только продолжай.
     - Мы поспали  в  лучшем  случае  несколько  часов  и  были  разбужены
будильником,  призывавшим  нас  к  завтраку,  и  запахом   свежего   кофе,
доносившимся из вентиляторов.
     За столом Доктор З. пожаловалась:
     - Единственная проблема, когда играешь роль Белоснежки, заключается в
том, что Эн-Джимнбо не разрешает мне ни есть, ни пить сегодня утром. И вот
неожиданно я умираю от голода.  Представьте,  как  можно  разыграть  сцену
смерти, когда урчат кишки.  -  Она  протянула  руку  к  кусочку  белкового
пирожного, но Эн-Джимнбо шлепнул ее по руке.
     - Все и  так  будет  достаточно  сложно,  не  хватало  еще,  чтоб  вы
усложнили дело  своим  аппетитом,  З.,  -  сказал  он.  -  Будьте  хорошей
девочкой.
     - Нельзя даже лизнуть немного глазури?
     - Даже.
     Она громко вздохнула, и мы все засмеялись немного нервным смехом. При
этом она оглядела всех и подмигнула мне.
     - Разыграем испуг, ребята? - спросила она, добавив что-то непонятное,
намек, который никто из нас не понял, но она рассмеялась. - Ладно,  у  нас
есть амбар, давайте разыграем в нем спектакль.
     Потом она встала. На ней  было  другое  просторное  платье,  тоже  из
джонга. Шелк, одолженный ей Королевой, она отложила. На  этот  раз  платье
было темно-зеленое,  а  на  спине  была  вышита  огромная  морская  волна,
устрашающая, с белым гребнем наверху. Волосы она заплела в косы,  и  седые
пряди перевивали их, как ленты. Когда она стояла, разведя руки в  стороны,
она выглядела великолепно, как древняя гавайская королева,  одна  из  тех,
чье благородство измерялось шириной ее талии.
     Мы решили снова надеть свои дорожные костюмы,  чтобы  всем  выглядеть
одинаково, только шары-шлемы мы оставили  на  корабле.  Ну  и  зрелище  мы
представляли: первой спустилась по серебряным ступеням Доктор З. в зеленом
раздувающемся балахоне, а позади нее  семь  неуклюжих  слуг  в  серебряной
одежде.
     Мы шагали в ногу под звуки моей гитары, что  не  так  легко  сделать,
учитывая вес дорожных костюмов. Хопфнер и два его помощника-мужчины  вышли
последними, они несли гамак и подставку для него.
     Б'оремос встретил нас у подножия лестницы и  приветствовал,  наклонив
голову. Лучницы, пришедшие с ним, тоже склонили головы. Но Линни,  которую
я сначала не заметил, потому что она  стояла  сбоку,  не  шевельнулась.  В
руках у нее была изящно выграненная каменная Чаша.
     Приди, сладкая Смерть, подумал я пробежавшей у меня в мозгу  строчкой
из старой песни. Я подошел к ней, по дороге закинув гитару за спину.
     - Собственная Чаша Королевы. - Она  говорила  так  тихо,  что  я  еле
расслышал, что она сказала. Она протянула Чашу мне и я увидел, что  у  нее
дрожат руки.
     Я взял ее руки в свои, чтобы прекратить хоть на время  дрожь,  и  она
заглянула мне в глаза. Глаза у нее  были  золотые,  но  не  цвета  чистого
янтаря, как у Б'оремоса или Королевы. Скорее в них  были  крапинки  золота
потемнее, а по краю радужной оболочки были кружки более темного цвета.
     - Для вашей Королевы, - сказала она.
     - У нас нет королев.
     - И у вас нет плукенны или ладанны, а есть что-то  другое.  И  вы  не
скорбите, - сказала она мне так  тихо,  что  никто  больше  не  слышал.  -
Поэтому - я думаю, что ваша Королева не должна принимать эту Чашу.  -  Она
быстро отвела глаза. То, что она произнесла, было величайшей ересью.
     Я  прикусил  губу  и  поторопился  убедить  ее,   остановить   наплыв
засорения, которое затопило ее.
     - Не бойся, Линни. Поверь мне, все будет хорошо.  Наша...  Доктор  З.
охотно принимает эту Чашу.
     - Тогда я скорблю по ней, по вашей не-Королеве, - сказала Линни,  все
еще глядя себе под ноги, - по Дот'дер'це. Я буду оплакивать ее,  как  свою
собственную.
     Я улыбнулся, глядя на ее опущенную головку, потом вовремя вспомнил  о
ритуале: "Пусть строчки твоих погребальных песен будут долгими".
     - Пусть смерть ее будет быстрой.
     Пока мы с Линни разговаривали, держась за руки, Доктор З. разыгрывала
с Б'оремосом другой сценарий. Она взяла  у  него  из  рук  свое  платье  с
драконом на спине и королевским  жестом  передала  его  Пауле.  Затем  она
сказала ему, что хоть она ценит люминовые орешки Королевы, в ее мире  есть
вещество получше для королевы - она показала жестом на свою  фигуру  -  ее
комплекции.
     Б'оремос выслушал это, склонив голову набок, потом кивнул.
     Доктор  З.  подала  знак,  и  Эн-Джимнбо  вынес  большую   стеклянную
мензурку. Нанесенные на нее красные рисочки и цифры блестели на солнце,  а
поллитра яблочного сока с морфием пропускали, как призма, солнечные лучи и
отбрасывали радугу на стенки корабля.
     Доктор   З.   высоко   подняла   мензурку   и    звонко,    отчетливо
продекламировала замечательную смесь из старой поэзии Земли. Такая  поэзия
была в стиле джонга.

                      Если спросите - откуда
                      В Мордоре есть Властелин? -
                      То не лепо будет бяшеть,
                      В глуще рымит исполин!

     Я, как можно тише, пытался переводить стихи Лине-Лании.  Но  не  все,
происхождение и язык некоторых строчек не понимал я и сам.

                      Несу это гордое бремя!
                      Офелия, о помяни!
                      Увы, дождалась смерть поэта,
                      Убив мою Аннабель-Ли!
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 26
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама