Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Фазиль Искандер Весь текст 2906.78 Kb

Санго из Чегема 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 215 216 217 218 219 220 221  222 223 224 225 226 227 228 ... 249
излишки сока.
     --  Дюшес,  --  довольный,  заметил  Абесаломон  Нартович.  --  Надюша,
распорядись, чтобы поставили мне в багажник ящик груш для нашего космонавта.
     Надюша, усмехнувшись, пошла  к дверям, продолжая насмешничать  над нами
своими покачивающимися бедрами.  Но после  напитка  Абесаломона Нартовича мы
легко перенесли эту насмешку. Я, во всяком случае.
     -- Вы меня балуете, -- сказал космонавт.
     --  Страна  любит своих героев, -- отвечал Абесаломон Нартович и, снова
обращаясь  к   предмету  своей  последней  страсти,   добавил:  --  Опыты  с
прохладительными напитками продолжаются...
     Он  подошел к  холодильнику и открыл дверцу.  Мы увидели дюжину бутылок
из-под  кефира,  заполненных  опытными образцами напитков почти  всех цветов
ра-дуги.
     -- Этот пока самый совершенный по вкусу, -- сказал Абесаломон Нартович,
указывая на  графин, из которого мы пили,  -- недавно я  им  угощал министра
сельското  хозяйства  Италии, он  остался  доволен...  Если  мне  его  слова
правильно перевели.
     Я  хотел  спросить, удалось  ли  бедному министру  сельского  хозяйства
Италии,  по  крайней мере, закусить  фруктами,  но  не решился. Мы вышли  из
кабинета.
     --   Если  мне  будут  звонить,  --  обернулся  Абесаломон  Нартович  к
секретарше, -- я поехал в совхоз...
     --  Хорошо, -- сказала  секретарша  и  в последний  раз  покосилась  на
космонавта. Она опустила глаза в книгу, которая лежала перед ней, и на губах
ее затрепетала блуждающая улыбка.
     Когда мы подходили к машинам, кто-то из  работников института втаскивал
ящик с грушами в багажник автомобиля Абесаломона Нартовича. Мы сели в машины
и поехали.
     Наконец  после  долгих блужданий  я снова вышел  на  автостраду  своего
сюжета.  Итак, мы прикатили на трех  машинах в это уединенное абхазское село
по причине, которая,  как оказалось, не вполне выветрилась у меня из головы.
Теперь становится абсолютно ясно,  что  никакой причины не было. Просто один
из участников  нашей  компании был приглашен к  своему родственнику, нам для
приличия  предложил  с  ним  ехать,  а  мы,  не  долго  думая,  приняли  это
предложение.
     Через три  часа мы остановились в маленькой деревушке  перед изумрудным
абхазским  двориком. Пока мы  входили во  двор, из дома  вышел  человек  лет
тридцати с пронзительными  синими  глазами, следом за  ним  молодая женщина,
судя по всему, его жена, а потом появился и седоглавый патриарх, по-видимому
отец молодого хозяина.
     Нас познакомили. Было  видно, что  хозяева  обрадовались  долгожданному
приезду  своего  родственника  со свитой, возглавляемой бывшим ответственным
работником, слухи  о снятии которого, вероятно,  сюда еще не дошли, а если и
дошли, они все еще перекрывались его долгой почетной деятельностью.
     Кстати, Абесаломон Нартович хорошо  знал этот  дом и этот дворик,  и он
немедленно  подвел  нас  к  забору,  возле  которого  росла  старая  ольха с
обвивающейся  вокруг нее виноградной  лозой  необыкновенной  толщины. Он нам
стал рассказывать об истории  этой  лозы, которой, по  его утверждению, было
около ста пятидесяти лет.
     Я  оглядел дом  и двор. Молодой  хозяин  уже  успел прирезать  козу  и,
подвесив ее  на веревке  к балке кухонной веранды,  быстро освежевывал тушу.
Над  крышей  кухни  подымался  дым,  там,  вероятно,  уже  варили  мамалыгу,
готовились к нашему приему.
     На веревке,  протянутой вдоль веранды  дома, сушились  огненные  связки
перца и темно-пунцовые сосульки чурчхели. У крыльца, ведущего в горницу, был
разбит палисадничек, где цвели георгины,  вяло  пламенели  канны, золотились
бархатки.
     Два рыжих теленка,  помахивая  хвостами,  паслись  во дворе.  Процессия
индюшек во  главе с  зобастым, клокочущим,  похожим на распахнутый аккордеон
индюком  прошла  в сторону кухни. За  забором,  ограждающим  двор,  зеленела
кукуруза  с  крепкими,  уже подсыхающими  початками на каждом стебле. Сквозь
листья  тутовых и алычовых  деревьев,  разбросанных на приусадебном участке,
далеким греховным соблазном детства темнели виноградные гроздья.
     И вдруг  мне почудилось, что скоро я больше  никогда не увижу  ни этого
дыма  над абхазской кухней,  ни этого сверкающего зеленью травы  дворика, ни
этой кукурузы  за  плетнем, ни этих  деревьев,  притихших под сладкой  ношей
созревшего винограда.  Все  это  для  меня  кончится навсегда. Томящая тоска
охватила мою душу.
     (В  невольном  выдохе  взрослого  человека   в  минуту  душевной  смуты
"господи,  помоги!" и в  крике  ребенка  "мама!", безусловно, есть  роднящая
интонация, единый  источник. Но  крик  ребенка вполне объясним  повседневной
реальностью материнской  защиты.  Не  стоит  ли  и  за  возгласом  взрослого
человека  такая же реальность,  только невидимая? Та же мысль в перевернутом
виде -- святость материнства. Обдумать.)
     Я стал прислушиваться к словам витийствующего Абесаломона Нартовича. Он
рассказывал о свойствах местных сортов винограда,  а космонавт  записывал  в
блокнот названия этих сортов. Нет, сейчас это было невозможно слушать.
     Я  взглянул на дядю  Сандро  и  понял,  что  именно  он  виновник  моих
тоскливых предчувствий. Мне захотелось отвести с ним душу, и я, взяв его под
руку, отделил от компании. Мы  стали прогуливаться по дворику. -- Что-нибудь
случилось? -- спросил он.
     -- Мне страшно, дядя Сандро, -- сказал я ему откровенно.
     -- Чего ты боишься? -- спросил он у меня.
     -- Ох,  и  попадет  мне, дядя Сандро, ох, и попадет  мне  за то,  что я
описал твою жизнь! -- воскликнул я.
     --  Мою  жизнь? -- повторил он с обидчивым недоумением.  -- Моя жизнь у
всей Абхазии на виду. Люди гордятся мной.
     -- Попадет, -- повторил я, -- хотя бы за то, что я описал, как Лакоба в
присутствии Сталина стрелял  по яйцу,  стоявшему на голове у повара. Попадет
мне за это!
     --  Глупости,  --  сказал дядя Сандро,  пожимая  плечами, -- во-первых,
кроме меня, там было  человек  сто, и все это видели. Во-вторых,  Лакоба был
замечательный  стрелок,  и он всегда  попадал  по яйцам,  а  в голову повара
никогда  не  попадал. Вот если бы он  попал  в голову повара, тогда об  этом
нельзя было бы писать...
     -- Не  в этом дело, -- пояснил я ему, -- они скажут, зачем надо было об
этом писать.  Что за феодальные забавы, скажут они,  в период  строительства
социализма.
     -- Что такое феодальные забавы? -- спросил у меня дядя Сандро.
     -- Это значит, старинные развлечения, -- сказал я ему.
     -- А как это одно другому мешает, -- удивился дядя Сандро, -- социализм
происходит снаружи, а это было внутри?
     -- Что значит  снаружи и  что значит внутри?  -- спросил  я, не  совсем
понимая его.
     -- Очень просто,  -- сказал дядя Сандро,  --  социализм  --  это  когда
строят  чайные  фабрики,  заводы,  электростанции. И  это  всегда происходит
снаружи,  а Лакоба  стрелял  внутри, в  зале санатория. Как это одно другому
мешает?
     -- Ах, дядя Сандро, -- сказал я, -- они  по-другому смотрят на это. Ох,
и попадет мне!
     -- Заладил! -- перебил меня дядя Сандро. -- Что, КГБ боишься?
     -- Да, -- застенчиво признался я ему.
     -- Ты  прав, КГБ  надо бояться, --  сказал дядя Сандро, подумав,  -- но
учти, что там сейчас совсем  другой марафет. Там сейчас  сидят  другие люди.
Они  сами ничего не  решают. Это раньше они сами  решали. Сейчас  они  могут
задержать человека на два-три дня, а потом...
     -- Что потом? -- не выдержал я.
     -- Потом они  спрашивают у партии, -- отвечал дядя  Сандро,  -- а  там,
внутри партии, сидят специалисты по инженерам, по врачам и по таким, как ты.
По разным отраслям. И вот человек из органов спрашивает у них: "Мы задержали
такого-то. Как с ним быть?" А человек из партии смотрит на карточки, которые
у него лежат по его отрасли. Он находит карточку этого человека, читает ее и
уже все знает о нем. И он им отвечает: "Это  очень плохой человек, дайте ему
пять лет. А  этот человек  тоже опасный,  но не  такой плохой. Дайте ему три
года. А этот человек просто дурак! Пуганите его и отпустите". Если надо дать
человеку большой срок, они туда посылают справку, чтобы документ был. А если
маленький срок, скажем два года, -- могут просто по телефону сказать.
     -- Да мне-то от  этого не легче, как  они  там решают,  -- сказал я, --
страшно, дядя Сандро...
     -- Слушайся  меня во всем, -- отвечал дядя Сандро, -- и  ты никогда  не
пропадешь! Ты  мне  найди телефон  и фамилию человека, который внутри партии
занимается по твоей отрасли. Мы ему приготовим хороший подарок и все уладим.
     -- Ой, дядя Сандро, -- воскликнул я, -- это идеология, там не берут!
     -- Глупости, --  ответил дядя  Сандро,  -- все  кушают. Идеология  тоже
кушать  хочет.   Вот  тебе  свежий   пример.   Вызывает  меня  недавно  один
ответственный  человек, фамилию  я тебе не  называю,  а  то  ты  по  дурости
вставишь  куда-нибудь.  И он мне говорит:  "Дядя Сандро,  ты всеми уважаемый
человек. Прошу тебя, сделай для города такое дело. Нам очень трубы нужны, но
мы  их нигде не можем достать. В Москве обещали. Вот тебе  пятьсот рублей на
мелкие расходы,  вот  тебе  посылки,  вот  тебе  имена  людей,  которым надо
позвонить, напомнить про трубы и передать посылки. Поезжай в Москву, номер в
гостинице  мы тебе  отсюда закажем, занимай  его  и  звони оттуда  всем этим
людям, напоминай про трубы и раздавай посылки. "Хорошо", -- говорю и забираю
деньги. А этот человек говорит: "Теперь  ты видишь,  дядя Сандро,  что я для
города стараюсь, а люди  считают, что  я беру взятки для себя". -- "Конечно,
вижу", -- говорю.
     И вот нагружают  мне  целое  купе посылок, и я еду  в Москву.  А  что в
посылках --  не знаю.  Раз  не  сказали  -- некрасиво спрашивать, тем  более
самому открывать.  На вид каждая так пуда на два. Но  на посылке не написано
кому. Только написан номер посылки и  этот же номер стоит против имени этого
человека на бумаге. Хитро придумали, чтобы посторонний, если зайдет в  купе,
на посылке не прочитал имя какого-нибудь начальника.
     И вот я звоню  из гостиницы. Иногда  попадаю к нужному человеку, иногда
попадаю к секретарше, иногда говорят: завтра позвоните. Я им все  объясняю и
про трубы,  и про посылки, и про номер, в котором живу. Теперь мне интересно
узнать: начальники, которым я привез  посылки, очень большие или не очень? А
на бумаге  должность не написана -- только имя и  телефон. Хитрые, но я  еще
хитрей.  И  вот  начинают приезжать. Нет, сам  ни  один  не приехал. Шоферов
присылают. Входит шофер, говорит, от какого человека, я смотрю  на  бумагу и
отдаю нужный номер посылки.  Но при этом разговариваю с  шофером.  Предлагаю
выпить чачу, закусить  чурчхели. Правда, пить никто не  пил, но чурчхели все
берут.  И  я  так,  между  делом,  спрашиваю  у  шофера:  "На  какой  машине
работаешь?" -- "На "Чайке", -- отвечает первый шофер.
     Ага,  думаю,  на "Чайку"  маленького начальника  не посадят. Значит, не
меньше замминистра. И что же оказалось? Из шести шоферов четверо работали на
"Чайке"  и  только  двое  на "Волге". А ты говоришь  --  идеология. Человек,
который присматривает за вами, может, даже на "Волге" не ездит.
     -- Ой, дядя Сандро, не знаю, не знаю, -- сказал я, но почему-то немного
успокоился.
     -- Зато я знаю, -- ответил дядя Сандро, -- я передам ему подарок,  и он
скажет про тебя все, как мы хотим. Но ты против линии не идешь нигде?
     -- Что вы! Что вы, дядя Сандро!
     -- Линию никогда не нарушай -- остальное ерунда! -- сказал дядя Сандро.
-- Если ты что-то не так написал, мы  ему подскажем, что говорить. Например,
так:
     "Этого  человека не трогайте, у него в голове не все в порядке,  он сам
не знает, что пишет".
     -- Что вы,  что вы, дядя  Сандро! -- испугался я. --  Так в сумасшедший
дом могут посадить!
     --  Могут,  --  согласился дядя Сандро,  подумав,  --  тогда по-другому
подскажем. Например, так: "Глуповатый, но правительство любит".
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 215 216 217 218 219 220 221  222 223 224 225 226 227 228 ... 249
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама