наверное, удивляет, почему я был всегда так снисходителен к Огилви?
- Да, - согласился Питер, - удивляет.
- Он приходился племянником моей жене. Я вовсе не горжусь та-
ким родством и могу вас заверить, что моя жена не имела ничего об-
щего с Огилви. Но много лет назад она как-то попросила меня взять
его на работу в отель, и я согласился. В другой раз жена проявила
беспокойство о нем, и я обещал не увольнять его. И мне не хотелось
нарушать это обещание.
Ну, как ему объяснить, подумал Уоррен Трент, что, несмотря на
свою хрупкость и непрочность, это была единственная ниточка, связы-
вавшая его с Эстер.
- Простите, - сказал Питер. - Я не знал...
- Что я был женат? - Старик улыбнулся. - Даже сейчас мало кто
знает об этом. Моя жена и я начали совместную жизнь в этом отеле.
Оба мы были тогда молоды. Но вскоре она умерла. Это было так давно.
При этих словах Уоррен Трент вспомнил, как одинок он был все
эти годы, и подумал, что впереди его ждет еще большее одиночество.
- Если я чем-нибудь могу... - начал было Питер.
Внезапно дверь кабинета распахнулась настежь. В комнату влетела
Кристина. Она бежала так быстро, что потеряла туфлю. Волосы ее рас-
трепались, она с трудом переводила дыхание.
- У нас, - еле выговорила она, - страшное несчастье! Один из лиф-
тов... Я была в вестибюле... Это ужасно! Люди кричат... Они не мо-
гут выйти.
Она едва успела посторониться, пропуская бросившегося н двери
Питера. Алоисиус Ройс устремился следом за ним.
I 2
Эти приспособления должны были предотвратить катастрофу.
Одним из них был регулятор скорости, находившийся в кабине лиф-
та. Он должен был сработать, когда скорость кабины превысила установ-
ленный предел. А регулятор на лифте номер четыре-чего раньше
никто и не замечал-срабатывал с запозданием.
Другое устройство состояло из четырех предохранительных колодок.
Как только срабатывал регулятор, колодки блокировали все четыре
рельса, по которым двигалась кабина, и она останавливалась. У лифта
номер четыре вовремя сработали только две колодки - с одной сторо-
ны. А с другой стороны-из-за того, что регулятор сработал с запоз-
данием, а также потому, что механизмы были старые и изношенные, -
колодки отказали.
Но и в таком случае своевременное включение аварийного устрой-
ства внутри кабины могло предотвратить трагедию. Для этого нужно
было лишь нажать красную кнопку на щитке управления. Тогда электро-
энергия, питающая механизм, отключалась и кабина останавливалась.
В современных лифтах эта кнопка расположена в верхней части щитка,
на самом виду. Но в старых лифтах, которыми был оснащен оСент-
Грегорип, как, впрочем, многие другие отели, такие кнопки расположены
внизу. Когда кабина сорвалась, Сай Левин наклонился, пытаясь ее нащу-
пать. Он опоздал на секунду.
Поскольку тормозные колодки на одной стороне шахты сработали,
а на другой - нет, кабина накренилась и застряла. Но под действием
инерции и собственного веса, увеличившегося за счет веса пассажиров
и багажа, стенки ее не выдержали, и она с грохотом и скрежетом рас-
кололась. Заклепки вылетели, внутренняя деревянная обшивка дала тре-
щины, металлическая облицовка разъехалась. В той стороне кабины, ко-
торая оказалась ниже других, когда лифт накренился под острым углом,
образовалась щель между стеной и полом в несколько футов шириной.
С криками ужаса, хватаясь друг за друга, пассажиры начали медленно
сползать к дыре.
Пожилой лифтер Сай Левин, оказавшийся ближе всех к ней, первым
выпал из лифта. Его душераздирающий вопль оборвался, когда он, про-
летев все десять этажей, ударился о цементный пол шахты. За ними
последовали, вцепившись друг в друга, пожилые супруги из Солт-Лейк-
Сити. Как и Сай Левин, они умерли после удара о дно шахты. Потом,
размахивая руками, в дыре исчез герцог Кройдонский. Он ухватился
было за железную перекладину в стене шахты и повис на ней, но пе-
рекладина обломилась, и он полетел вниз. Умер он еще в воздухе.
Другие пассажиры каким-то чудом держались. Но вскоре обе пре-
дохранительные колодки хрустнули, и искореженная кабина рухнула
вниз. На полпути, отчаянно хватаясь за стенки кабины, в дыру вылетел
моложавый участник конгресса стоматологов.
Он не погиб сразу, но организм его не выдержал серьезных внут-
ренних травм, и он скончался через три дня.
Херби Чэндлеру повезло больше. Он выпал из кабины, когда она
уже приближалась к дну шахты. Упав на площадку под соседним лиф-
том, он расшиб голову, но от этого быстро оправился, а, кроме того,
у него еще оказался сломанным и смещенным позвоночник, а уж от это-
го он не оправился до конца своих дней, так и оставшись прикованным
к креслу калекой.
На полу лифта лежала средних лет женщина из Нового Орлеана со
сломанным бедром и раздробленной челюстью.
Последней вылетела Додо, когда кабина уже ударилась о дно шах-
ты. У Додо была сломана рука и треснула черепная кость от удара
о рельс. Она лежала без сознания, при смерти; из раны на голове
ручьем текла кровь.
Три других пассажира-участник конгресса оГолд-Краун Колап с же-
ной и Отмычка-каким-то чудом не пострадали.
Под обломками кабины, крича, истекая кровью и -что самое ужас-
ное - в полном сознании, лежал ремонтный рабочий Биллибой Нобл,
спустившийся в шахту за десять минут до аварии. У него были раздав-
лены ноги и таз
Никогда еще Питеру Макдермотту не приходилось бежать так быст-
ро в отеле - он чуть не кубарем скатился по лестнице в вестибюль.
Там было настоящее столпотворение. Из-за дверей лифта неслись
вопли, им вторили какие-то женщины в вестибюле. Кто-то что-то выкри-
кивал. На виду у напиравшей толпы бледный как смерть помощник
управляющего и посыльный пытались открыть металлические двери в шахту
лифта номер четыре. Кассиры, портье и прочие служащие выскочили
из-за своих столов и стоек. Люди, сидевшие в барах и ресторанах, вы-
сыпали в вестибюль, а вслед за ними вышли официанты и бармены.
В главном ресторанном зале умолк оркестр, и музыканты, побросав инст-
рументы, влились в общий поток. Сквозь служебный выход в вестибюль
выбегали работники кухни. Питера засыпали градом вопросов.
- Тихо! - во весь голос крикнул Питер, стараясь перекрыть шум
тол пы.
На мгновение наступила тишина, и, воспользовавшись ею, он снова
крик нул :
- Прошу отойти, дайте нам работать. - Он поймал взгляд стоявшего
рядом портье. - В пожарную часть позвонили?
- Не уверен, сэр. Я думаю...
- Немедленно вызвать пожарных! - рявкнул Питер. И обратившись
к другому служащему, велел: - Свяжитесь с полицией. Скажите, нам
нужны машины скорой помощи, врачи, и пусть пришлют кого-нибудь
сдерживать толпу.
Оба бегом кинулись выполнять приказания.
Из толпы вышел высокий худощавый мужчина в твидовом пиджаке
и брюках военного образца.
- Я офицер морской пехоты. Скажите, что нужно делать.
- Нужно очистить середину вестибюля, - сказал искренне благо-
дарный ему Питер. - Возьмите служащих отеля, устройте кордон. Очис-
тите проход к главному подъезду и держите открытыми двери.
- Есть!
Высокий офицер повернулся к толпе-словно выстрелы, зазвучали
слова команды. Люди подчинялись, будто только и ждали, чтобы кто-то
взял на себя руководство. Вскоре цепочка из официантов, поваров, клер-
ков, посыльных, музыкантов и добровольцев-гостей протянулась через
вестибюль к выходу на авеню Сент-Чарльз.
Алоисиус Ройс присоединился к помощнику управляющего и посыль-
ному, которые пытались взломать дверцы лифта. Обернувшись, он крик-
нул Питеру:
- Нам их не открыть без инструментов. ? Придется взламывать каби-
ну в другом месте.
В вестибюль вбежал рабочий-ремонтник в комбинезоне. И кинулся
к Питеру:
- Нам нужна помощь на дне шахты. Там кабиной парня прижало.
Мы не можем его вытащить, и до других никак не добраться.
- А ну, пошли туда! - скомандовал Питер. И устремился ко входу
на служебную лестницу; Алоисиус Ройс - за ним.
К шахте вел плохо освещенный туннель, облицеванный серым кир-
пичом. Здесь крики, которые они слышали в вестибюле, звучали гораз-
до громче и ужаснее. Прямо перед ними была разбитая кабина лифта,
но добраться до нее мешали куски изуродованного металла, в которые
превратилась обшивка .лифта, и сплющенные кабиной механизмы в
шахте. Рабочие ремонтной бригады пытались приподнять кабину ло-
мами, которые они использовали в качестве рычагов. Другие стояли
сзади, не зная, чем помочь. Вопли, крики, грохот работающих рядом
механизмов сливались с непрекращающимися стонами, которые неслись
из кабины.
- Осветите же как следует! - крикнул Питер, обращаясь к незаня-
тым рабочим.
Несколько человек тотчас помчались прочь по туннелю.
Человеку в комбинезоне, который прибегал в вестибюль, он сказал:
- Возвращайтесь наверх. Покажите дорогу пожарным.
- И пошлите доктора-немедленное-крикнул Алоисиус Ройс,
опускаясь на колени посреди обломков.
- Да, и возьмите кого-нибудь, чтоб проводить его сюда, - добавил
Питер. - Объявите по отелю. У нас живет сейчас несколько врачей.
Рабочий кивнул и побежал в вестибюль.
Тем временем коридор наполнялся людьми, и пройти по нему ста-
новилось все труднее. Сквозь толпу протискался главный инженер Док
Викери.
- О господи! - Он застыл, глядя на обломки лифта. - О господи!
Сколько раз я им говорил... Я предупреждал, если не потратить денег,
может произойти катастрофа... - Он схватил Питера за локоть. - Ты же
слышал меля, дружок. Не раз слышал...
- Потом, шеф. - Питер высвободил локоть. - Что вы можете сде-
лать, чтобы вытащить людей?
Главный инженер беспомощно покачал головой.
- Для этого нужно тяжелое оборудование: домкраты, автогенная
резка.. .
Ясно было, что главный инженер Нев состоянии руководить спаса-
тельными работами.
- Проверьте другие лифты, - велел Питер. - Если потребуется,
отключайте хоть все. Не допустите повторения случившегося.
Пожилой инженер уныло кивнул. И ссутулившись, подавленный, по-
шел прочь.
Питер схватил за плечо седого инженера-эксплуатационника, узнав
его в толпе.
- Ваша задача-никого сюда не подпускать. Всех, кто не занят в
спасательных работах, - удалить.
Инженер кивнул. И принялся очищать туннель от людей.
А Питер вернулся к шахте лифта и увидел, что Алоисиус Ройс
ползком пробрался под обломками и приподнял за плечи раненого
рабочего-ремонтника, который кричал и стонал. Даже при слабом
свете видно было, что его ноги и нижняя часть туловища завалены об-
ломками. .
- Биллибой, - говорил Ройс, - все будет хорошо. Обещаю. Мы тебя
вытащим .
Ответом был мучительный стон.
Питер взял руку раненого.
- Он говорит правду. Теперь мы тут. И помощь близко.
Издалека, где-то высоко над ними, Питер услышал нарастающий
вой сирен.
Портье удалось дозвониться в муниципалитет в отдел по борьбе с
пожарами. Не успел он договорить, как во всех пожарных частях города
раздались два пронзительных сигнальных гудка, означавших тревогу осо-
бой важности.
- Ударная группа ноль-ноль-ноль-восемь, по тревоге к отелю оСент-
Грегорип, на перекрестке Каронделет- и Коммон-стрит! - прозвучал по
радио спокойный голос диспетчера.
На приказ из муниципалитета немедленно откликнулись четыре по-
жарные команды-Центральная на Декатур-стрит, а также те, что рас-
положены на Тьюлейн-стрит у Саус-Рэмпарт и Дюмейн. В трех казармах
свободные от дежурства пожарные в это время обедали. А в четвертой,
Центральной, обед еще только готовили. В сегодняшнем меню был суп
с фрикадельками и спагетти. Пожарник, дежуривший сегодня у плиты,
со вздохом выключил газ и побежал следом за остальными. Надо же
такому случиться, да еще в столь неподходящее время-вызов по трево-
ге из самого центра города!
Одежда и сапоги лежали в машинах. Пожарные, сбрасывая на ходу
ботинки, прыгали на машину и натягивали обмундирование. Не прошло
и минуты, как прозвучали два прерывистых сигнала, а к оСент-Грегорип
уже мчалось пять пожарных команд, две бригады верхолазов с водоме-