Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Загоскин М.Н. Весь текст 195.25 Kb

Вечер на Хопре

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17
не рады вашим гостям.
  -  Так  что  ж?  Пускай себе думают что хотят,  а  мне,
право, не до танцев.
  -  Вы меня пугаете, княгиня! Уж не имеете ли вы какого-
нибудь  неприятного  известия  из  Парижа  или  давно  не
получали оттуда писем?
  -  Напротив.  Я получила сегодня письмо от Казимиры,  и
весьма  приятное. Она пишет, что в Париже  очень  весело,
что  журналисты все увеличивают, что, несмотря на  угрозы
республиканской  партии, король любим и  если  б  захотел
только унять этих крикунов, так все пошло бы по-прежнему,
но он слишком бодр и не хочет прибегать к силе, тем более
что  это волнение умов не может долго продолжаться: такое
постоянство было бы не в характере французской  нации.  А
сверх того, королева французская, которая очень милостива
к  Казимире и приглашает ее на все свои маленькие вечера,
открыла  ей  по  секрету, что глава, или, лучше  сказать,
душа  революции,  этот граф Мирабо,  перешел  на  сторону
правительства.  Что ж касается до прочих  зачинщиков,  то
они не только ничтожны, но даже отвратительны и гадки в
глазах  целого  Парижа. Все это должно бы, кажется,  меня
успокоить, а, напротив, я никогда еще не была так  растре
вожена, как сегодня.
- Да что ж вы чувствуете?
   -  И  сама не знаю. Вот тут на сердце у меня так  тяже
ло!..  Мне  так грустно!.. Вы скажете, что это малодушие,
ребячество,- быть может! Да что же делать,  когда  в  нас
есть   что-то  такое,  что  несравненно  сильнее  всякого
рассудка. Конечно, и я могу притворяться веселою, но  это
будет одно притворство.
  -  А  вы его ненавидите, княгиня. Однако ж так и  быть,
притворитесь!  Я  слыхал,  что иногда  актеры  увлекаются
своими  ролями; почему знать, может быть, и  вы  забудете
ваше  горе; протанцуйте первую мазурку нехотя,  а  вторая
будет забавлять. Пойдемте!
  Княгиня  молча  подала мне руку, и мы, составив  четвер
тую  мазурку, пустились танцевать наперерыв с другими.  В
самом  деле, Жозефина поразвеселилась, и к концу бала  на
прекрасном  лице ее не оставалось даже и следов  прежнего
беспокойства и горести.
  Вот  после  ужина  гости  стали расходиться;  ближайшие
соседи разъехались по своим деревням, а те, которые  жили
подалее,  остались  ночевать в замке; в  числе  последних
было несколько молодых барынь. Хозяйка, уложив их спать в
одной  большой  горнице, расположилась  и  сама  ночевать
вместе с ними. Я отправился также в свою комнату и  верно
бы  проспал крепким сном до самого обеда, когда  бы  рано
поутру  не разбудила меня какая-то необычайная тревога  в
целом  доме:  везде хлопали дверьми и по  всем  коридорам
поднялась  такая беготня, что если б хотя  немного  пахло
дымом,  так  я  подумал бы, что мы  горим.  Я  вскочил  с
постели,  оделся на скорую руку и побежал узнать  причину
этой суматохи. Любимица панны Жозефины, черноглазая Юлия,
на   которую  я  давно  уже  засматривался,   первая   по
встречалась  со мною в коридоре и сказала мне  мимоходом,
что  княгиня  занемогла,  что ей  сделалось  ночью  очень
дурно,  что она во сне или наяву, наверное не  знают,  но
только  видела что-то страшное и лежит теперь без памяти.
Не   прошло  и  двух  часов,  как  все  остальные   гости
разъехались,  и этак часу в десятом пришли  мне  сказать,
что  княгиня просит меня к себе. Я нашел ее в совершенной
больной; она сидела совсем одетая на канапе и  на  вопрос
мой  о внезапной ее болезни отвечала, что чувствует  себя
совершенно  здоровою.  В  самом деле,  кроме  необычайной
бледности,  на лице ее не заметно было никаких  признаков
болезни,  но  с первого взгляда на ее мутные и  распухшие
глаза  не  трудно  было догадаться, что она  очень  много
плакала.
  -  Садитесь вот здесь, подле меня! - шепнула  Жозефина
тихим голосом.
  -  Что с вами сделалось, княгиня? -сказал я, садясь на
канапе.
  -  Ничего.  Я  знала это наперед. О! Сердце  мое  пред
чувствовало, оно меня никогда не обманывает.
  - Да что такое?
  - Я ее видела.
  - Видели?.. Кого?
  - Ее. Она приходила со мною проститься.
  - Да о ком вы говорите?
  - О моем друге.
  - О вашей невестке?
  - Да.
  -  Что  вы, княгиня, помилуйте! Это так - расстроенное
воображение. Вы много танцевали, кровь ваша  была  в  вол
нении, и какой-нибудь сон...
   -  Сон!  -  повторила Жозефина с грустной  улыбкою.  -
Сон! Нет, я не спала... Послушайте, я расскажу вам все.
   В  продолжение  сего чудного рассказа  я  беспрестанно
смотрел  на нее, надеясь подглядеть в глазах ее  признаки
бреда или горячки, но, кроме тихой и спокойной грусти,  я
не  мог заметить ничего на ее бледном и усталом лице. То,
что  она мне рассказала, было так странно и в то же время
носило  на себе такой отпечаток истины, что все слова  ее
врезались  в  мою память, и я могу вам повторить  ее  рас
сказ  без всякой ошибки и перемены, точно так, как  будто
бы слышал его вчера.
   Жозефина,  уложив  спать своих  гостей,  заснула  сама
крепким   сном  часу во втором утра. Засыпая,  она  даже,
сверх  обыкновения, ни разу не подумала о Казимире. По ее
догадкам,  она спала уже более часу, как вдруг  ей  послы
шался  тихий  шелест, и на нее повеяло какою-то  приятной
весенней    прохладою.  Она  проснулась.  У   самого   ее
изголовья  стояла  женщина в белом платье с  остриженными
волосами;  на   ней  не  было  никаких  украшений,  кроме
красного  ожерелья  на  шее и черного  пояса  с  стальной
пряжкою. Несмотря на  то что в комнате горела одна ночная
лампада, Жозефина  рассмотрела все это с первого взгляда.
Лицо  этой женщины было  покрыто, или, лучше сказать,  на
него было наброшено  короткое белое покрывало; она стояла
неподвижно  и держала  руки, сложив крестом на  груди.  В
первую минуту испуга  Жозефина не могла выговорить ни сло
ва,  а   потом,  когда  хотела позвать  своих  девушек  и
разбудить  гостей   белая  женщина  подняла  покрывало  и
сказала тихим голосом:
- Не пугайся, мой друг, это я!
  -  Боже  мой!  -  вскрикнула Жозефина.-  Это  ты,  Кази
мира?..  Возможно  ли? Когда же ты приехала?  -  Она  при
поднялась,  чтоб обнять свою невестку, но Казимира  отсту
пила шаг назад и прошептала едва слышным голосом:
  -  Не прикасайся ко мне, Жозефина! Еще не пришло время,
когда тебе можно будет обнять меня и чувствовать, что  ты
меня обнимаешь. Я пришла проститься с тобою.
- Проститься?
- Да! Разве ты забыла нашу клятву? Тут Жозефина вспомнила
все,  и как вы думаете: испугалась или, по крайней  мере,
пришла  в  отчаяние?  Залилась  слезами?..  Нет!  Она  не
чувствовала ни страху, ни горести; и то и другое овладело
ее  душою  после,  но  в эту минуту она  была  совершенно
спокойна.
  - Итак, мой друг, ты умерла? - спросила она Казимиру.
  - Да, я умерла в Париже. Мне отрубили голову.
  - За что?
  - За мою привязанность к французской королеве.
  - Злодеи!..
  -  Не  кляни, а благословляй их, Жозефина! Они  отперли
двери моей темницы.
  -  Твоей  темницы?.. Какой темницы?  Привидение  кротко
  улыбнулось и не отвечало ничего.
  -  Скажи  мне,  мой  друг,  -  продолжала  Жозефина,  -
страшно ли умирать?
  -  Да,  точно  так же, как страшно слепому от  рождения
взглянуть в первый раз на светлое солнце и ясные небеса.
        - Ах! Последняя минута должна быть ужасна!
  -  Да,  мой  друг!  Последняя минута  ужасна;  но  зато
первая!..
       Неподвижные взоры привидения одушевились.
  -  И  что я прочла в них! - говорила Жозефина, рыдая.-
О!  Как  ничтожно это чувство, которое мы все,  минутные
гости земли, называем нашей радостью и блаженством!
  -  Но  мы  должны расстаться, - сказало привидение.  -
Прощай, Жозефина! До свиданья... там - в нашей родине!..
  -  Постой,  мой  друг! - вскричала  Жозефина.-  Скажи,
уверена ли ты, что мы опять увидимся?
  -  О,  я  не сомневаюсь в этом! Я вижу твою душу:  она
рвется  из оков своих; она не любит своей неволи.  Послу
шай...
  Тут  тень  Казимиры наклонилась и прошептала  несколько
слов на ухо своему другу.
  -  Потом,-  продолжала Жозефина,- глаза мои сомкнулись,
мне  послышалось, что в вышине надо мною раздаются какие-
то  неизъяснимо  приятные звуки, и я или  заснула  опять,
или  лишилась  чувств  -  не знаю  сама;  но  только  все
исчезло.
  -  А  что такое шепнула она вам на ухо? - спросил  я  с
любопытством.
  -  Не спрашивайте меня об этом, - прервала Жозефина,  -
эти  слова  умрут  - да!.. Они должны умереть  вместе  со
мною.
  Как  я  ни  убеждал ее открыть мне эту тайну, все  было
напрасно.  Я заметил только одно, что всякий  раз,  когда
говорил  с  ней  об этом, она начинала  плакать;  но  эти
слезы не были слезами горести.
  Через  три  недели мы прочли в парижском журнале   Друг
народа ,  что  вскоре  после  убийства  графини   Ламбаль
казнена  была  одна  иностранка, и  как,  по  обыкновению
французских  писателей, ни исковеркано было имя  этой  не
счастной,  но, к сожалению, нам нетрудно было отгадать  в
нем фамильное прозвание князей Лю....ких.
  
				--------------

  Исправник  замолчал. Я слушал с большим  вниманием  его
рассказ, но это не помешало мне заметить, что Заруцкий  и
Черемухин  толковали о чем-то меж собою вполголоса,  этот
последний поглядел на свои часы, и в то самое время,  как
внимание   наше  было  обращено  на  рассказчика,   вышел
потихоньку из кабинета.
  -  Ну,  племянник, - промолвил, улыбаясь, хозяин,-  что
ты скажешь на это?
  -  Если  б  Алексей  Дмитрич не был сам  очевидным  сви
детелем этого происшествия,- отвечал Заруцкий,- то я  ска
зал бы вам, что это просто сказки.
  - Ну, а теперь что скажешь?
  - Теперь скажу, что это странное стечение обстоя
тельств - не совсем обыкновенный случай, и больше ничего.
  - Как ничего?
  -  Разумеется.  Сон, который видела Жозефина,  есть  не
что иное, как повторение того, о чем она беспрестанно  ду
мала  наяву;  и если б Казимира возвратилась благополучно
из  своего  путешествия, то этот сон был бы  забыт  точно
так, как тысячи подобных снов, которые не сбываются  и  о
которых никто не говорит ни слова.
  -  Экой  ты, братец, какой! Да ведь ты слышал, что  это
сбылось.
  -  Да  что  ж удивительного, когда из миллиона вздорных
снов  какой-нибудь один нечаянно сбудется! Например, если
б жена морского офицера, который отправился кругом света,
Она стала бы очень тосковать о своем муже, то,  вероятно,
часто  бы  видела во сне, что он утонул. И если  в  самом
деле он погибнет на море, так вы скажете, что ей было это
предсказано во сне?
  -  Да что ты наладил, племянник, во сне да во сне! Ведь
ты слышал, что она видела это наяву.
  -  То  есть  ей казалось, что она не спала. Но,  так  и
быть,  согласен!  Она видела это не во сне;  так  что  ж?
Разве   не  случается  видеть  наяву  предметы,   которые
существуют только в одном расстроенном воображении нашем?
Испытайте не поспать несколько ночей сряду, и вы  увидите
, наяву такие диковинки, какие не пригрезятся вам никогда
и  во сне. Поговорите об этом с курьерами, которые скачут
и день  и  ночь, не имея времени соснуть ни на минуту.  Я
сам  однажды  видел на большой дороге, обсаженной  одними
липками,  целые  улицы  огромных  палат  и  дворцов,   а,
кажется, не спал и даже, чтоб не задремать и не свалиться
с  тележки,  пел  песни  и  разговаривал  беспрестанно  с
ямщиком.  Знаете  ли,  до  какой  степени  может   иногда
приготовленное  к  чуде- сам воображение  обманывать  все
наши  чувства? Вот, например, теперь темная осенняя ночь,
ветер  воет,  близко полуночи, и мы уже  часа  три  сряду
рассказываем друг другу страшные повести. Я  уверен,  что
теперь  каждый  из нас, не исключая меня,  гораздо  более
обыкновенного   расположен   к   испугу   и   несравненно
легковернее, чем во всякое другое время. Нечаянный  стук,
неожиданное появление какого- нибудь нового гостя,  скрип
двери,   порыв  ветра  -одним  словом,  все   может   нас
потревожить и показаться нам неестественным; и если  б  в
эту  самую  минуту,  как  я  с вами  говорю,  кто-нибудь,
подмостясь,  с  надворья заглянул к нам в окно,  то,  без
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама