машиной, а как за огромным и добродушным домашним животным...
День кончался, наваливалась ночь - стремительно, как обычно в
тропиках. Досадуя, что ночь помешает наблюдениям, Машадо уже решил
отправиться в палатку, но в это время на поляне все изменилось. Ковчег,
словно огромная, брошенная под гигантскими деревьями гнилушка, начал
светиться в темноте.
На рассвете Машадо поднял людей и попробовал еще раз продраться
сквозь заросли. Однако прорубиться топорами и мачете через плотный зеленый
барьер не удавалось. Видно, попасть на поляну можно было только при помощи
вертолета. Машадо присел к радиопередатчику и отстучал просьбу к Мариано
да Пальха раздобыть вертолет. Он знал, что это не так просто, и поэтому,
не дожидаясь ответа, продолжал попытки прорваться сквозь заросли, делая по
две-три вылазки в день.
Во время одной из таких безуспешных вылазок, усталый, изодранный
колючками Машадо уже собрался вернуться в лагерь, как вдруг увидел
гигантский поваленный бурей макаранг. Дерево упало, подмяв своих меньших
братьев, и в чаще образовался просвет. Машадо взобрался на ствол толщиной
в три обхвата и двинулся по нему. Когда этот своеобразный естественный
виадук, нависший над расщелиной, кончился, Машадо увидел протекавший внизу
ручей, скорее даже речушку, неширокую, спокойную в этой низинной части
предгорий.
План созрел моментально: следовало побыстрее вернуться в лагерь и
запастись веревками. Если спуститься со ствола к ручью, то можно, пожалуй,
и не дожидаясь вертолета попытаться проникнуть в табор пестрокожих. Идти
по берегу речушки будет куда легче, чем через заросли, и речушка,
возможно, приведет к заветной поляне.
Машадо прополз еще три метра. Внизу, прямо под ним, журчал неширокий
поток. Стоит привязать за ствол веревку, и можно будет спуститься к реке.
Несколько километров пути, и цель будет достигнута!
Машадо повернул было обратно, но в это время раздался треск. Верхушка
мертвого дерева не выдержала, обломилась, и разведчик полетел в пропасть.
От Рио-де-Жанейро до Ресифи Антуан Берже ехал проездом. Две тысячи
километров, разделяющие эти города, разумнее было бы преодолеть самолетом,
но после встряски, полученной над Атлантикой, Антуан чувствовал неприязнь
к воздушным лайнерам. Правда, тогда все кончилось благополучно - командир
"каравеллы" сумел уйти от загадочного предмета, окруженного светящимся
облаком, пассажиры отделались испугом, лайнер приземлился в Рио, и все
же... Потом, вероятно, это пройдет, но пока... пока лучше поезд.
Отдохнув в комфортабельном купе, Антуан Берже попробовал спокойно
разобраться в случившемся. Софи, - боже, сколько с ней всегда возни - во
всем виновата Софи... Может быть, и не следовало вылетать из Парижа. Была
ведь телеграмма, в которой Софи уверяла, что совершенно здорова. Ах, знаем
мы эти уверения...
На вокзале его встретили Софи и Мариано да Пальха. Пожимая руку
галантному бразильцу, Антуан оглядывался на сестру: черт возьми, она
здорово изменилась. Тропическое солнце пошло ей на пользу. Только вот
зачем она выкрасила волосы в черный цвет? Впрочем, задавать вопросы
женщине по поводу ее прически по меньшей мере бестактно.
Молодые люди втиснулись в раскаленную духоту машины, и Мариано повел
автомобиль к отелю. Пока они пробирались через бесчисленные пробки на
перекрестках, Софи успела в общих чертах рассказать брату о событиях,
связанных со встречей с серым, и о своей болезни.
- Ты знаешь, Антуан... - Софи закидывала голову, встряхивая гривой
иссиня-черных волос, - сначала я готова была покончить с собой, страшная
вялость, апатия... А потом волосы... они не то что вылезли, они просто
опали с меня, как осенние листья с каштанов. Ах, если бы ты видел в тот
момент свою сестренку... Мариано говорил, что с голой головой у меня был
вид ящерицы. Подтвердите, Мариано, что это правда.
- Но ящерицы - прелестные создания, сеньорита...
- Благодарю вас, Мариано. А потом... Потом стали расти новые волосы
не по дням, не по часам, они росли на глазах... Боже, мне все время
хотелось есть. И я ела, ела, хоть и ни капельки не растолстела, правда,
Антуан? А волосы выросли как будто даже совсем не мои. Ты потрогай их...
Антуан осторожно провел рукой по голове сестры. Что поделать, он
любил эту взбалмошную девчонку... А волосы под его рукой и правда были
удивительные: тяжелые и скользкие, как конский хвост.
Да Пальха остановил машину у дверей высокого белого здания.
- Отель "Насьональ". Здесь ваш номер, мсье Берже.
Софи коснулась пальцем щеки инженера.
- Мариано, сколько раз вы уже успели сегодня побриться?
- Дважды, сеньорита.
- Поздравляю. - Она повернулась к Антуану. - Знаешь, Мариано тоже
болел. Но легче. Несколько дней подавленного состояния, а потом
необходимость непрерывного бритья. Он брился по четырнадцать раз в день...
Маленький повидавший виды "мерседес" отъехал от подъезда. Мариано еще
предстояло найти место, куда бы приткнуть машину.
- А сейчас, Антуан, ты переоденешься, примешь душ - и в институт к
сеньору Алвисту.
Профессор Алвист - высокий, морщинистый старик с длинным яйцеобразным
черепом принял Антуана очень приветливо. Он наговорил гостю множество
приятных слов, вспомнил встречи с отцом Антуана на международных
симпозиумах и конференциях и пригласил осмотреть институт. Они шли по
длинным коридорам, заглядывали в хорошо оборудованные лаборатории,
знакомились с сотрудниками. Наконец профессор остановился. Открыл большую
белую дверь и широким жестом пригласил Софи, Антуана и Мариано войти.
В полумраке тихо гудели трансформаторы. Перемигивались разноцветными
лампочками приборы. Посреди комнаты на столе, закрытом силиконовым
колпаком, лежал серый. Он спал. Его узкую голову с характерным костным
гребнем посредине охватывали многочисленные электроды. Датчики давления,
термопары были разбросаны по всему его мускулистому телу. Лента одного
прибора была вся исчиркана поперечными полосами. Софи поежилась. В
помещении было прохладно.
- Мы вынуждены были понизить температуру, чтобы приостановить
пробуждение мозга. У нас создалось впечатление, что умственная
деятельность этого... - профессор помолчал, пожевал губами и осторожно
продолжил, - этого существа, освободившись от каких-то подавляющих
воздействий, стала бурно функционировать, грозя перейти в бесконтрольный
процесс. Организм может не выдержать напряжения.
Антуан повернулся к ученому.
- Ах, сеньор Алвист, чего бы я, кажется, не отдал, чтобы увидеть сны
этого человека...
- Человека?
- А разве вы сомневаетесь в этом? Весь его облик...
- Анатомическое сходство еще не является доказательством. Кое в чем
он действительно похож на нас с вами, но... мы сделали рентген. Даже в
строении скелета имеются отличия.
- Это может быть результатом уродства, вырождения. Какое-нибудь
неизвестное науке племя, сохранившееся в глубинах гилеи...
- Активность его мозговой деятельности отнюдь не свидетельствует о
вырождении. Перед нами удивительная загадка природы...
- Знаете, профессор, у меня, кажется, есть идея...
В дверь постучали: "Сеньор профессор, телефон из Поко да Крус. Просят
подойти сеньора да Пальха".
Мариано рванулся из лаборатории. Стуча каблуками по каменным плитам,
за ним поспешила Софи.
- Это от Машадо, идем...
Когда Антуан с профессором Алвистом вошли в приемную, разговор уже
был окончен. Стиснув голову руками, в кресле сидел Мариано. Софи нервно
ходила по комнате, сердито выговаривала что-то инженеру.
- Что случилось, Софи?
Девушка остановилась на полуслове. Она круто повернулась к брату и,
метнув яростный взгляд в сторону Мариано, объяснила:
- Машадо нашел их. Всех, всю компанию вместе с летающим ковчегом! Он
просит прислать вертолет. Иначе до поляны, на которой остановились
пришельцы, не добраться. Ты понимаешь, всего-навсего паршивенький вертолет
- и мы их накроем... А Мариано говорит, что мне давно пора ехать к шефу,
заниматься прямым делом... Грозит разрывом контракта...
- Вертолет, вертолет... - Профессор Алвист подошел к столу, глаза его
молодо заблестели. - Конечно, можно обратиться к американцам, они не
откажут. Но там, где гринго, там нет чистой науки... И все-таки выход
есть!
Несколько минут спустя курьер института спешил по раскаленным улицам
Ресифи, держа в руках конверт, адресованный местной дирекции национальной
телевизионной компании.
Выходя из приемной директора института, Мариано да Пальха задержал
Антуана.
- Уговорите вашу сестру не ввязываться в эту историю. Машадо не
вернулся в лагерь. Поиски ничего не дали...
Сознание вернулось внезапно. Еще не открывая глаз, Машадо услышал
какие-то голоса, шелест листьев. Тогда, падая, он успел подумать:
"Расшибусь о камни!" А затем сразу мрак, тишина. И никакой боли...
Странно.
Он открыл глаза. Над ним колыхались ветви карнаубы. Видно, это они
спасли его, смягчили удар. Сколь ко же времени прошло с момента падения?
Машадо с трудом поднялся, осмотрелся кругом.
На залитой солнцем поляне сновали пестрые. Ковчег был совсем близко.
Машадо, шатаясь, пошел в ту сторону. Ему хотелось пить. Но ощущения страха
не было. Он даже плохо понимал, зачем идет...
И вдруг он услышал шум вертолета. Сразу на поляне все изменилось. Еще
до того, как вертолет показался над возвышенностью, пестрые выскочили из
чащи и столпились у ковчега.
Сверкая на солнце лопастями винтов, вертолет сначала повис над
поляной, потом стал медленно снижаться. И в этот момент пестрые полезли в
ковчег. Машадо даже не заметил, когда возле широкой щели осталось всего
три фигуры. Двое - высокие серокожие и рядом один маленький - пестрый.
Пестрый поглядел на Машадо, что-то резко крикнул и ткнул одного серого
копьем. Тот проворно попятился и полез в щель. Потом тупое копье уткнулось
в грудь Машадо, оттесняя его к корме. Машадо не сопротивлялся. Здесь,
возле ковчега, он выполнял то, что ему приказывали, как механизм. Что-то
парализовало волю и оставило в нем единственное желание - держаться рядом
с удивительным кораблем, не уходить от него... Он покорно подошел к корме,
встал рядом с серым и навалился на пористую, покрытую темными потеками
стенку. И вот стена дрогнула, отодвинулась, Машадо вынужден был
переступить, чтобы не упасть. Он не удивился тому, что они вдвоем с серым
сдвинули эту громадину. Он не удивился бы сейчас ничему...
А ковчег явно двигался. Сначала потихоньку полз по поляне, выбираясь
на простор. Серокожий, опасливо косясь на пестрого малыша, стал обходить
корму по направлению к щели. Пестрый снова ткнул Машадо копьем, и тот,
словно в полусне, последовал за серокожим. Ковчег уже не полз, он скользил
по траве, набирая скорость. Машадо стал отставать. И вдруг десятки
маленьких цепких рук подхватили его, щель, будто живая, распахнулась,
пропуская человека. Он вдохнул резкий, какой-то уксусный запах и
провалился в темноту. А где-то уже почти рядом, сквозь рев и треск мотора
вертолета, послышался женский крик. "Машадо! Машадо!"
5
До сих пор свое отношение к фантастике я выражал
только в критических статьях. И вот пробую фантазировать
сам - ух, до чего трудно!
Владимир Дмитриевский
События последних недель казались Антуану каким-то бредом. Известие о