Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Различные авторы Весь текст 5859.38 Kb

Конан 1-33

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 41 42 43 44 45 46 47  48 49 50 51 52 53 54 ... 500
посмотрели на Харскила?
    - Вы тоже спешите?
    Мыши  развели  крылами  -  нет,  нет,  никто  не  спешит.
    Харскил  взял  в  руки  клинок Конана, осторожно коснулся
его  острием  капельки   крови,  упавшей  ему   на  лицо,   и
стал читать  заклинание, прикладывая  холодную стал  клинка к
различным частям своего тела.
    Белый   мерцающий   свет    наполнил   пещеру.    Харскил
почувствовал,  что  тело  его  начинает  распадаться   надвое
-  правая  его  сторона  стала  средоточием  мужского начала,
левая - женского.   Еще немного, и  слившиеся в нем  сущности
вернутся  к  блаженной   своей  особенности.  Он   засмеялся,
вспомнив о том, каких  трудов стоило ему это  освобождение. А
сколько ему  пришлось пролить  невинной крови!  Даже подумать
страшно. Он довольно хмыкнул и через миг потерял сознание.
    Мужчина  и  женщина  стояли  друг  против друга, довольно
улыбаясь.
    -  Это  еще   что  такое?  -   раздался  хриплый   голос.
    Люди обернулись.  Мужчина держал  к руках  клинок Конана,
женщина - меч Харскила.
    Перед ними стоял не кто иной, как сам Катамаи Рей.
    - Кто вы такие? - грозно спросил волшебник.
    - Не твое дело, - ответила женщина.
    -  Попридержи  язык!  -  прошептал  стоявший  рядом с ней
мужчина.
    - После стольких лет молчания? Да ни за что!
    -  Однажды  твой  язык  уже  сослужил  нам дурную службу,
дорогая.
    - Мой язык? Да как ты...
    - Молчать! -  заорал волшебник. -  У меня нет  времени на
то, чтобы выслушивать этот бред!
    - Что  ты стоишь?  - прошептала  женщина. -  Неужели мы с
ним не справимся?
    -  Не  говори  глупостей,  -  так  же  шепотом ответил ей
мужчина.
    С пронзительным визгом  женщина бросилась на  волшебника.
Спутнику   ее   не   оставалось   ничего   иного,  кроме  как
последовать ее примеру.
    Волшебник   взмахнул   руками   и   произнес  заклинание,
состоявшее всего из четырех слов, слов резких и страшных.
    Мужчина  почувствовал,  что  у  него  отнимаются ноги. Он
посмотрел вниз и  к ужасу своему  увидел, что ног  у него уже
нет - они превратились  в грязную зловонную лужу.  Он перевел
взгляд на  свою спутницу  и увидел,  что с  нею происходит то
же самое.
    - Что ты наделал! - возопила она.
    - Я? Я наделал?
    Это  были  его  последние  слова  -  Харскил  Лоплейнский
превратился в лужицу.


                 Глава двадцать первая


    Черви встретили  Дика не  очень-то радушно.  Больше всего
их  смущало  то,  что  он  появился  не  один, а в компании с
циклопом.
    - Д-дик, т-ты что - с-спятил?
    - Т-ты з-зачем его с-сюда п-привел?
    - У т-тебя что - с-своей головы н-нет?
    После того,  как друзья  продемонстрировали соплеменникам
Дика чудесную  паутину и  волшебную смазку,  волнение в  зале
усилилось.
    - О б-боги!
    - Д-дик, п-прекрати с-сейчас же!
    - Я полагаю, нам  пора брать слово, -  прошептал Виккель.
    -  П-похоже     н-на  то,  -  согласился с товарищем Дик.
    Друзья посвятили червей в свои  планы, и тут же в  пещере
установилось   напряженное   молчание.   Черви    задумались.
Разумеется,  Чунту  они  не  любили,  но  мысль о том, что ее
можно  низвергнуть,  никогда  не  приходила  им в голову - уж
слишком неравны были  силы. Теперь же  ведьма предстала им  в
новом свете  - она  была не  всесильна, доказательством  чего
были  магические  предметы,  похищенные  заговорщиками. Споры
длились  не  один  час,  но  в  результате  их червям удалось
прийти  к  единому   мнению:  если  Дик   и  Виккель   смогут
гарантировать участие  в борьбе   одноглазых, то  они, черви,
станут на сторону заговорщиков.
    Дик    и    Виккель    переглянулись.    Ну   наконец-то!
    Разумеется, торжествовать пока  было рано: им  нужно было
привлечь   на   свою   сторону   и   циклопов,   однако    то
обстоятельство,  что  они  уже  заручились поддержкой червей,
существенно упрощало их задачу.
    Виккель повел своего друга к родным пещерам.

    Ящер  уносил  Конана  все  дальше  и  дальше от пещеры. В
том,  что  это  чудовище  было  послано одним из волшебников,
киммериец не  сомневался; оставалось  понять, кому  же из них
он  обязан  этим  необычным  путешествием.  Судя по всему, он
нужен  был  магу  живым,  в  противном  случае  ящер давно бы
выпустил его из своих когтей.
    Ответ на свой  вопрос киммериец получил  в ту же  минуту.
В голове его прозвучало:
    Скоро мы будем дома, красавчик.
    Голос мог  принадлежать только  женщине, пусть  и исходил
он от крылатого зубастого  чудовища. Скорее всего, его  несла
сама  Чунта,  чудесным  образом  превратившаяся  в   ужасного
дракона.
    Через  миг  сомнений  в  этом  у  него уже не было - ящер
свернул  налево  и  полетел  по  хорошо  знакомому киммерийцу
туннелю  -  туннелю,  ведущему  к  покои  ведьмы.  У  входа в
палаты  лежали  два  гигантских  червя,  с которыми Конан был
уже знаком.
    Крылатая  рептилия  спланировала   на  пол  и   выпустили
киммерийца  из  своих  страшных  лап.  Ведьма  нисколько   не
сомневалась в том, что бежать  от нее пленник уже не  сможет,
-  одно  неосторожное  движение,  и  черви  тут  же  раздавят
варвара своими массивными телами.
    Пленник,  однако,  бежать  и  не  думал. С тех самых пор,
как ведьма приняла обычный  свой облик, он смотрел  только на
нее.   Конан ожидал  увидеть уродливую  безобразную старуху -
перед ним  же стояла  редкостная красавица,  которая вдобавок
ко  всему  была  совершенно  нагой.  Кром! Как она прекрасна!
Такой груди и таких ног ему еще не доводилось видеть.
    Ведьма томно улыбнулась.
    - Знал  бы ты,  как долго  я тебя  искала, - промурлыкала
она. - Мне нужно с тобой... поговорить.
    Конан  потрясенно  смотрел  на  нагую  колдунью.  Нет, не
может  сочетаться  такая  красота   со  злом.  -  Тулл   явно
оговорил Чунту.
    - Идем со  мной, - сказала  она. - Ты,  наверное, изрядно
устал. В моих покоях тебя ждет кровать.
    В эту минуту  Конан думал о  чем угодно, но  только не об
отдыхе, тем более что  в голове его вновь  послышался сладкий
голос волшебницы:
    Я  одарю  тебя  таким  блаженством,  варвар, о котором ты
не мог и мечтать...
    Чунта  направилась   в  свои   покои,  легко    покачивая
бедрами.   Конан  как   зачарованный  последовал  за  ней   -
рассказы  Тулла  о  ведьме   казались  ему  теперь   злобными
старческими измышлениями.

    Туннель, по  которому бежали  Тулл, Элаши  и Лало, привел
их  к  глухой  отвесной  стене.  Посовещавшись, друзья решили
пойти назад,  к пещере,  но не  успели они  сделать и  дюжины
шагов,  как  перед  ними  появились  два циклопа, за которыми
угадывалась фигура Катамаи Рея.
    - Привет,  ребята, -  сказал волшебник.  - Вы  так быстро
ушли, что  я не  успел с  вами поговорить.  Я смотрю,  вашего
полку прибыло. -  Рей посмотрел на  Лало. - Что-то  я тебя не
помню, парень.
    - Я провалился совсем недавно, - улыбаясь, ответил  Лало.
    - Ну конечно же, как я мог забыть! Тебя подослала  Чунта,
верно?
    - Ничего  подобного! Надо  быть последним  идиотом, чтобы
так подумать!
    Волшебник  дернулся,  но  тут   же  взял  себя  в   руки.
    -  Кажется,  я  начинаю   понимать...  ты  околдован.   И
околдовать тебя мог  только мой брат  Мамбаи Рей. Ты  случаем
не был знаком с ним?
    Лало лишился дара речи.
    - Можешь не отвечать  - меня это особенно  не интересует.
Лучше ответь на другой вопрос: куда подевался ваш спутник?
    Ответа не последовало и на этот раз.
    Волшебник улыбнулся.
    - У нас еще будет  время побеседовать на эту тему.  Будем
    Считайте, что  я пригласил  вас к  себе. -  Он подал знак
циклопам, и те двинулись на людей.
    Тулл и Элаши  переглянулись. Старик отрицательно  покачал
головой. Кинжалом и мечом  циклопа не возьмешь.

    Собратья Виккеля были настроены скептически.
    -  Слова  ничего  не  стоят,  братишка, - заметил один из
циклопов.
    - Сейчас  я подкреплю  их действием,  - спокойно  ответил
    Виккель  и,   направив  волшебную   дощечку  в    сторону
сомневающихся, переключил рычажок.
    Всем сомнениям  тут же  пришел конец  - шестеро  циклопов
завязли  в  паутине,  остальные  же  покатились  кто  куда по
скользкому как лед полу, посыпанному магическим порошком.
    -  П-посмотрим,  что  они  с-скажут  т-теперь, - довольно
проскрипел Дик.
    Обсуждение  длилось  несколько  часов.  В  итоге  циклопы
решили  присоединиться  к  червям  и  их  стали  интересовать
совершенно  иные  вопросы:  кто  возглавит армии союзников, в
чем   будет   состоять   задача   циклопов,   на   что  могут
рассчитывать мятежники в случае  удачи и прочая, и  прочая, и
прочая.
    Виккель   закашлял,   прося    внимания,   и    подытожил
обсуждение такими словами:
    -  Мы  с  Диком  все  обдумали.  Прежде  всего  вы должны
избрать   военный   совет,    в   который   следует    ввести
достойнейших  из  достойнейших.  То  же  самое  проделают   и
черви.   После этого  мы соберем  оба совета  и изложим  пред
ними  детальный  план  действий.  Что  касается  командования
армиями,  то  осуществляться  оно  будет  мною  и  Диком, - я
думаю, наши кандидатуры не вызовут у вас возражений.
    Закончив свое  краткое выступление,  Виккель гордо  вышел
из пещеры. Дик важно проследовал за ним.
    Через  полчаса  друзья  решили  остановиться  и  обсудить
сложившуюся  ситуацию.  Выбрав  камень  посуше, Дик спросил у
своего товарища:
    - О  к-каком т-таком  д-детальном плане  т-ты г-говоришь?
    -  Должен  же  я  был  им  хоть  что-то  ответить! Честно
говоря,  я  и  не  ожидал,  что  дело примет такой оборот. Ты
только подумай, Дик, мы начинаем самую настоящую войну!
    -  Н-но  ведь  именно  к  эт-тому  м-мы  и  с-стремились,
В-виккель.  В-возникает  в-вопрос  -  к-как  же  м-мы   будем
в-воевать?
    -  Именно  об  этом  нам  и  следует  думать. У тебя есть
какие-нибудь идеи на этот счет?
    -  Ч-честно  г-говоря,  я  уже  н-начинаю  с-сожалеть   о
п-происшедшем, - уныло проскрипел червь.
    - Дик,  да не  слизняк же  ты в  самом деле! Выше голову!
Кто знает - может быть, победителями окажемся мы!
    - Что-то м-мне в это с т-трудом в-верится...

    Ведьма  подошла  к  огромной  кровати,  стоявшей в центре
пещеры,  на   четвереньках  добралась   до  ее   середины  и,
улыбнувшись, посмотрела  на Конана.  "Иди ко  мне, красавчик.
Мне холодно без тебя".
    У  Конана  пересохло  во  рту.  Никогда  еще  женщина  не
призывала  его  к  себе  столь  откровенно.  Он  направился к
кровати.
    Иди ко  мне, мой  воин. Подари  мне свою  силу. Я  - твоя
последняя женщина.
    Конан вздрогнул. Последняя?
    "Чего ты ждешь? Неужели я не нравлюсь тебе?"
    Отдай  не  свою  мужскую  силу,  а  вместе  с ней отдай и
душу. О, как я голодна!
    Конан шагнул  вперед. Теперь  он понимал,  что перед  ним
самая  настоящая  ведьма,  любовь  которой  может  стоить ему
и  жизни,  но  он  не  мог  ослушаться  ее  зова.  Что он мог
поделать?  Отвергнутая женщина подобна демонице...

    -  А  ты  ничего,  -  сказал  Рей,  рассматривая   Элаши.
Друзья  уже  находились  у  него  в  покоях.  У них за спиной
стояла пара циклопов.
    - Давненько  не знавал  я женщин,  - продолжал  Рей. - Но
это не значит, что я слаб, доченька.
    -  Скорее  я  дам  себя  изжарить,  чем  отвечу  на  твои
ухаживания.
    - Что-что?
    - У тебя что -  уши плесенью заросли? - вмешался  Лало. -
Ты  вызываешь  у  дамы  отвращение,  хрен  старый, и в этом я
с ней солидарен.
    - Замолчите,  вы! -  тихо пробормотал  Тулл. -  Вы же его
только разгневаете.
    -  Старик  прав,  -  сказал  Рей,  -  и потому его смерть
будет  легкой.  Вам  же   придется  немного  помучиться.   Но
вначале мне хотелось бы узнать - куда исчез Конан?
    - Скорее всего, он уже  покинул эти пещеры, и теперь  ему
не страшны ни ты, ни ведьма, - ответила колдуну Элаши.
    - Хорошо, если это так,  - задумчиво изрек Рей. -  Но это
еще  следует  проверить.  И  помогать  в его поисках, а может
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 41 42 43 44 45 46 47  48 49 50 51 52 53 54 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама