циклопу. Впрочем, чему быть, того не миновать...
Друзья обменялись приветствиями, и червь тут же заполз
на плоский шершавый камень, как нельзя лучше подходивший
для разговоров такого рода.
- М-мои б-братья р-решили, что я с-сошел с ума.
- Не может быть! Я так надеялся...
- Н-на что т-ты н-надеялся?
- Я так надеялся на то, что тебе повезет больше, чем
мне. Меня ведь тоже приняли за сумасшедшего!
- В-выходит, циклопы н-не с-станут помогать н-нам?
- Боюсь, что нет. Если я тебя правильно понял, на
червей мы тоже не можем рассчитывать.
- Увы, эт-то т-так...
- Провались они все в Геену! Что же мы теперь будем
делать?
С минуту Дик лежал неподвижно. Наконец он собрался с
духом и, слегка путаясь от волнения, проскрипел:
- М-мы до-должны до-доказ-зать с-свою п-правоту д-делом!
Виккель кивнул.
- Ты прямо читаешь мои мысли. И ты знаешь, такая
возможность у нас есть.
- У т-тебя есть г-готовая идея?
- И не одна! Правда, у всех этих идей есть один
недостаток - мы можем воплотить их лишь ценой собственной
жизни.
- Я д-думаю, т-тебе следует еще р-раз все обдумать.
- Именно этим я и собираюсь заняться, но теперь мы будем
делать это вместе. Одна голова - хорошо, а две - лучше.
Что-нибудь мы обязательно придумаем!
Диком овладело странное волнение. Выбор сделан. Либо
свобода, либо сточная канава - третьего не дано.
- Для начала я познакомлю тебя с идеей, которая...
Ждать Вампиров Харскилу пришлось достаточно долго.
Теперь он должен был решить - лететь ли ему по воздуху
вместе с ними или же идти пешком. Доверить свою жизнь
бестолковым мышам он не мог и потому предпочел второй
вариант.
Харскила вновь переполняла ярость, в любую минуту он
мог сорваться и наделать кучу глупостей. Следовало как-то
успокоить себя. Все складывается не так уж и плохо, стал
уговаривать себя он. Люди сбежали вновь, но зато сбились с
их следа и волшебники. Он потерял всех своих воинов, но у
него появились крылатые друзья - он поменял собственных
полудурков на здешних недоумков. Положение его оставалось
примерно таким же, каким было и в самом начале пути - не
лучше, но и не хуже.
Харскил шел по следу Конана и его друзей, предаваясь
этим неспешным раздумьям, что должны были как-то примирить
его с действительностью. Покой к нему, однако, так и не
приходил, и от того снедавшая его ярость разгоралась со все
большей силой.
Теперь Чунта вела свой плот вдоль берега. Она
внимательно разглядывала зеленоватые скалы, пытаясь понять,
куда же могли направится беглецы. Эти места были ей
совершенно неведомы, за те долгие годы, что она провела под
землей, на озере она бывала лишь пару раз. Она часто
вспоминала о том счастливом времени, когда она еще жила на
земле. Мужчины, едва завидев ее, искали ее любви, не
подозревая о том, что объятиях ее потеряют свою душу. Но
всему приходит конец. Нравы людей изменились, и она уже
не могла появляться перед ними нагой; мало того, гибель
людей стали связывать ее появлением, и потому не раз и не
два ей приходилось спасаться бегством от разъяренной толпы,
жаждавшей ее смерти.
Разумеется, пещерная жизнь не шла ни в какое сравнение
с той, прежней ее жизнью, и все же ее можно было
существенно улучшить - для этого достаточно было избавиться
от колдуна и подчинить себе все подземное царство. Она тут
же наладила бы регулярный приток мужчин, поставив ловушки
на горных тропах, все же остальное наладилось бы само собой.
Прямо перед собой Чунта увидела вход в пещеру. Люди
вполне могли войти в нее. Разумеется, они могли пойти и
в любую другую пещеру, которых здесь было предостаточно, но
поиски ведьма решила начать именно отсюда.
Она достала из сумки высокий черный кувшин и пинцет.
Открыв кувшин, она извлекла из него при помощи пинцета
маленький, с булавочную головку, шарик темно-красного цвета
и положила его прямо на плот. Чунта пробормотала заклинание
и сделала несколько пасов руками. Шарик тут же превратился
в огромного, размером с воробья, красного шершня.
- Лети в пещеру, - приказала Чунта страшному шершню. -
Если найдешь людей - возвращайся ко мне!
Шершень послушно взлетел и вскоре исчез во мраке
пещеры. Волшебные шершни чрезвычайно глупы, но на редкость
исполнительны. С подобными заданиями они справляются
прекрасно, но более сложных поручений давать им нельзя -
они могут только помешать делу.
В кувшине лежало несколько десятков красных шариков, и
потому Чунта нисколько не сомневалась в том, что поиски
беглецов будут недолгими. Кувшин этот некогда принадлежал
самозваному волшебнику, решившему лишить ведьму
покровительства Сенши. Однако у этого нахала ничего не
вышло, и он разделил судьбу всех своих предшественников,
отдав ведьме не только душу, но и этот кувшин с шершнями.
Волшебника этого Чунта вспоминала частенько: еще бы - он
сумел продержаться целый час...
Уйти далеко беглецы не могли, они либо забрались в одну
из ближайших пещер, либо отправились берегом. И в том и
в другом случае ждать ей оставалось недолго.
Чунта улыбнулась. Нет, она не поведет их в свои пещеры,
она займется ими прямо здесь, так будет надежнее.
Катамаи Рей покачивался в своем паланкине, лениво
посматривая по сторонам. Людей он пока не видел, но это не
имело особого значения. Скорее всего, беглецы забрались в
одну из пещер, которых здесь было в преизбытке. Волшебник
был готов и к этому.
Порывшись в сундуке, Рей достал из него кожаную бутыль
внушительных размеров. Он потряс бутыль и приложил ее к уху.
Послышалось слабое жужжание. Рей вынул пробку и вновь
встряхнул бутыль. Едва оттуда выползло маленькое, размером
с овода, насекомое, пробка была возвращена на место. Рей
что-то забормотал, и овод превратился вдруг в синюю осу
размером с жаворонка. Оса ползала по бутыли, ожидая команды
Рея.
- Ты должна осмотреть те пещеры. Если увидишь в ней
людей - сразу же возвращайся ко мне.
Оса полетела в сторону берега. Рейд довольно улыбнулся.
Когда-то у него был и черный кувшин с красными шершнями, но
он решил продать его заезжему любителю оккультных наук. Ох,
и давно же это было! Шершни и осы терпеть не могут друг
друга. Если работаешь с шершнями - не выпускай ос, если
работаешь с осами - не выпуская шершней, в противном случае
они просто убьют друг друга. Иметь и тех и других -
бессмысленная роскошь, лучше ограничиться чем-то одним.
Рей вспоминал о ведьме. Она явно была где-то рядом.
Теперь-то он не позволит себя одурачить! Эта блудливая
особа скоро пожалеет о том, что стала у него на пути.
Катамаи Рей таких веще не прощает!
Глава семнадцатая
План Конана был достаточно прост. Они должны были
добраться до палат ведьмы, обезвредить охранников и, набив
карманы драгоценностями, скрыться в одной из окраинных
пещер. Поскольку на поиски выхода у них могли уйти и годы,
решено было прорыть туннель, который рано или поздно привел
бы их на поверхность земли.
Элаши тут же вознегодовала.
- По-моему, ты недооцениваешь ведьму. Наверняка ее
палаты охраняются какими-нибудь чудищами, вроде этих
огромных червей.
- Вспомни ту рыбину, - спокойно ответил Конана. - Если
уж я поразил ее, то с червями я и подавно справлюсь.
- Хорошо, будем считать, что так оно и будет. Поговорим
лучше о туннеле. Тулл провел под землей уже пять лет,
верно? Я нисколько не сомневаюсь в том, что он пробовал
выбраться и таким способом.
- Это так, Тулл? - обратился к старику Конан.
- Разумеется я испробовал и это. Рыть имеет смысл только
в тех местах, где своды опускаются достаточно низко. Мест же
таких совсем немного, зато червей и циклопов в них
предостаточно. Порою подземные обитатели сами пробивают
подобные туннели, в надежде на то, что какая-нибудь
живность свалится на них, но эти туннели или, скорее,
провалы, как правило, находятся слишком высоко, и забраться
к ним невозможно.
Конан повернулся к Элаши.
- Тулл рыл в одиночку, нас же - четверо. Мы и рыть будем
быстрее, и от червей сможет отбиться.
- Я смотрю, у тебя на все есть ответ! - зло бросила
Элаши.
Конан кивнул. Так оно и было.
- Тулл, дружище! Сколько нам еще идти?
- Часа два-три.
- Я предлагаю прекратить на это время все разговоры,
тем более что смысла в них нет никакого!
Элаши нахмурилась, однако не сказала ни слова, промолчал
и улыбающийся Лало.
Теперь они шли молча. Плесень покрывала стены пещер
таким толстым слоем, что виден был каждый камешек.
В одной из пещер им встретилась Прядильщица. Конан тут
же услышал ее сладкий голосок:
О ВОИН! ПРИДИ КО МНЕ, И ТЫ ПОЗНАЕШЬ РАЙСКИЕ УСЛАДЫ!
На сей раз Конан и ухом не повел. Не вняли сладкому
зову и Тулл с Элаши. Друзья хотели было предупредить Лало
об опасности, но в этом, как оказалось, не было никакой
надобности. Лало на миг замер и тут же воскликнул:
- Что это еще за репа? Отродясь такой гадости не видел!
Таких оскорблений Прядильщица вынести не могла, она тут
же завопила:
ДА Я ИЗ ТЕБЯ ВСЕ СОКИ ВЫСОСУ, СКОТИНА!
Конан усмехнулся. Даже попади Лало в паутину,
Прядильщица вряд ли стала бы есть его, уж слишком тот был
колок.
Тулл знал эти места как свои пять пальцев, он вел людей
по пустым туннелям, которыми местные обитатели, похоже, не
пользовались. За все время им встретился лишь один червь,
переползший им путь и тут же скрывшийся во тьме.
Вскоре они уже оказались у палат ведьмы. Конан и Тулл
осторожно поползли ко входу в главную палату, но уже через
минуту вынуждены были остановится. Вход охранялся четверкой
огромный червей.
Стараясь не шуметь, друзья поползли обратно.
- Ну что? - в один голос спросили их Элаши и Лало.
- Перед входом лежать четыре огромных червя, - ответил
Конана.
- Я же тебе говорила! - едва ли не радостно воскликнула
Элаши.
- Лично я не вижу в этом ничего страшного, - сказал
Конан, с презрением посмотрев на свою спутницу. - Мы
поступим так. Двое отвлекут на себя червей, что позволит
двум другим войти в палату. Тулл говорил, что червь не
может догнать человека. После того, как сокровища будут
захвачены, мы встретимся в условленном месте.
Элаши покачала головой, Лало же заметил:
- Ох, Конан, Конан... Для тебя что в Геену сходить, что
на горшок - все едино.
К Элаши вернулся дар речи.
- Скажи-ка мне, Конан, кто же твоих червяков отвлекать
будет? Раз я уже имела глупость согласиться с тобой и едва
не оказалась в брюхе у рыбы. Второй раз со мной это не
пройдет!
- Отвлекать червей будем мы с Туллом, - спокойно ответил
Конан. - Мы постараемся водить их за собой подольше, так
чтобы вы успели взять пару-другую камешков.
Лало захихикал.
- Прежде я считал тебя тупым варваром, Конан, но
оказалось, что дело обстоит и того хуже. Ты оказался
политиком, киммериец. Вполне возможно, что однажды ты
станешь и королем.
Судя по всему, Лало оскорбил его, хотя того, в чем
состояло оскорбление, Конан так и не понял. Он решил не
ломать себе голову и сделал вид, что ничего не услышал.
- Я думаю, к делу нужно приступить не мешкая, -
заговорил Тулл. - Рано или поздно ведьма поймет, что она