Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роджер Желязны Весь текст 331.31 Kb

Этот бессмертный (в.2)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26 27 ... 29
     Смерил меня взглядом и начал рассекать пращой воздух... Все это время
у меня было ощущение, и с каждым мгновением оно крепло,  что  мне  следует
отклониться чуть-чуть вправо. Так я и сделал.
     Хасан раскрутил пращу и бросил камень.
     Я понял, что вместо щеки у меня мокрое место. Камень  ободрал  грибок
на моем лице и рассек мне левое ухо.
     Эллен коротко вскрикнула.
     Чуть-чуть левее - и я бы ее уже не услышал.
     Теперь была моя очередь.
     От гладкого серого камня, казалось исходило дыхание смерти.
     Казалось, он говорит, - ну вот, сейчас.
     Будто кто-то предостерегающе дергал  меня  за  рукав  -  я  всегда  с
почтением отношусь к таким предостережениям.
     Я вытер кровь со щеки и вложил камень в пращу.
     Я поднимал правую руку,  и  в  руке  этой  была  смерть.  Хасан  тоже
почувствовал это и сделал шаг назад - мне было видно через поле.
     - Всем оставаться на своих местах и бросить оружие, - раздался голос.
     Слова были произнесены по-гречески, так что вряд ли кто-нибудь  понял
их, кроме Фила, Хасана и меня. Разве что Рыжая и Дос Сантос, но тут у меня
уверенности нет.
     Но всем  была  вполне  понятна  автоматическая  винтовка  в  руках  у
говорящего, а также мечи, дубинки и ножи в руках  у  столпившихся  за  его
спиной трех десятков людей и полулюдей.
     Это были куреты.
     Куреты - это плохо.
     Они никогда не упустят свой кусок мяса.
     Обычно жареного.
     Но иногда вареного или даже сырого.
     Огнестрельное оружие, судя по всему, было только у говорившего.
     ...А я крутил над головой смерть. Надо сделать ему  подарочек,  решил
я.
     Подарочек он получил, и голова его разлетелась вдребезги.
     - Бейте их, - крикнул я, и мы начали.
     Джордж и Диана первыми  открыли  огонь.  Потом  Фил  достал  какую-то
пушку, а Дос Сантос побежал за своей сумкой. Эллен тоже рванула туда.
     Хасану не требовалось моего приказа, чтобы начать убивать. У него и у
меня  единственным  оружием  были  пращи.  Но  куреты   находились   ближе
пятидесяти метров и сбились в кучу.  Метко  посланными  камнями  он  успел
уложить двоих, прежде чем они кинулись на нас. Я прибил еще одного.
     Теперь они были уже  на  полпути  через  поляну  и  неслись  на  нас,
перескакивая через своих убитых и упавших и дико вопя.
     Как я уже говорил, не все они были людьми: был  там  один  длинный  и
тощий  с  трехфутовыми  крыльями,  сплошь  покрытыми  язвами,  была   пара
микроцефалов с такой массой волос, что они  выглядели  вовсе  безголовыми,
был даже  один  малый,  из  которого,  вероятно,  должны  были  получиться
близнецы; еще было несколько экземпляров со здоровенными курдюками и  трое
неповоротливых верзил, которые продолжали идти на нас, несмотря  на  дырки
от пуль в груди и в животе -  у  одного  из  них  кисти  рук  были  дюймов
тридцать длиной и около фута в  ширину,  а  другой  страдал  чем-то  вроде
слоновой болезни. Были и такие, что смотрелись почти нормально, но все они
имели вид подлый и шелудивый, одеты были в лохмотья или вовсе не одеты, и,
конечно, были небриты и смердели.
     Я швырнул еще один камень, но увидеть, куда он попал, мне не пришлось
- куреты уже набросились на меня.
     Я стал раздавать удары во все стороны - ногами, кулаками, локтями, не
соблюдая  излишних  церемоний.  Стрельба  замедлилась,  а  потом  и  вовсе
прекратилась. Время от времени оружие приходится перезаряжать, а  вдобавок
еще что-то заело. Очень скверным делом была боль у меня в боку. Все-таки я
успел уложить еще троих до того момента,  когда  что-то  тупое  и  тяжелое
сбоку обрушилось на мою голову, и я упал замертво.
     Прийти в себя в жарком и душном месте...
     Прийти в себя в жарком и душном месте, где пахнет конюшней...
     Прийти в себя в темном, удушающе жарком месте, где пахнет конюшней...
     ...Это  не  слишком  способствует  спокойствию  духа,  равновесию   в
желудке, а также нормальному функционированию органов чувств.
     Кругом воняло и  было  чертовски  жарко,  а  загаженный  пол  мне  не
особенно хотелось разглядывать с  близкого  расстояния  -  хотя  из  моего
положения это было как раз очень удобно.
     Я застонал, пересчитал свои косточки - все ли на месте - и сел.
     Потолок был низкий и  еще  понижался  к  задней  стене.  Единственное
маленькое окошко наружу было забрано решеткой.
     Мы находились в глубине деревянной хибары.  В  противоположной  стене
имелось еще одно окошко. Но это было окно не наружу, а  внутрь  -  за  ним
была более просторная комната, и Джордж с  Дос  Сантосом  разговаривали  с
кем-то, кто стоял по ту сторону решетки.  Хасан  лежал  без  сознания  или
мертвый футах в четырех от меня; на голове у него была  запекшаяся  кровь.
Фил, Миштиго и дамы тихо беседовали в дальнем углу.
     Пока все это отпечатывалось в моем сознании, я рукой тер висок. Левый
бок по-прежнему болел, и многие другие части моего тела  решили  составить
ему компанию.
     - Он очнулся, - внезапно сказал Миштиго.
     - Всем привет. Я вернулся, - согласился я.
     Они подошли ко мне, и я принял вертикальное положение. Это была сущая
бравада, но мне удалось его сохранить.
     - Мы в плену, - сказал Миштиго.
     - Правда? В жизни не догадался бы.
     - На Талере такого не бывает, - заметил он, - и  на  других  планетах
Веганской системы тоже.
     - Тем хуже для вас, что вы там не остались, - сказал я. -  Вспомните,
сколько раз я просил вас вернуться.
     - Этого всего не случилось бы, если бы не ваша дуэль.
     Я отвесил ему оплеуху. Рука не поднималась поколотить его как следует
- слишком уж он был патетичен. Я только шлепнул его тыльной стороной руки,
и он отлетел к стене.
     - Вы хотите  сказать,  что  не  знаете,  из-за  чего  я  нынче  утром
изображал из себя мишень?
     - Из-за вашей ссоры с моим телохранителем, - заявил он, потирая щеку.
     - А ссора была по тому поводу, собирается он вас убить или нет.
     - Меня? Убить...
     - Забудьте об этом, - сказал я. - На самом деле это не имеет никакого
значения. Сейчас - никакого. Вы по-прежнему на Талере, и можете оставаться
там последние отведенные вам несколько часов. Было бы славно, если  бы  вы
смогли приехать на Землю и погостить у нас.  Но  обстоятельства  сложились
иначе.
     - Мы что, здесь погибнем? - спросил он.
     - Такие порядки в этих краях.
     Я отвернулся и стал разглядывать человека, который  разглядывал  меня
через решетку. Хасан тем временем сел, прислонившись  к  дальней  стене  и
поддерживая руками голову.
     Я и не заметил, как он очнулся.
     - Добрый вечер, - сказал человек по ту сторону решетки, и сказано это
было по-английски.
     - А это действительно вечер? - спросил я.
     - Действительно, - подтвердил он.
     - Почему нас не убили? - поинтересовался я.
     - Потому что вы мне были нужны живыми, - заявил он. - Нет,  не  лично
вы - Конрад  Номикос,  Уполномоченный  по  делам  искусств,  памятников  и
архивов, и не ваши чиновные друзья, включая поэта-лауреата. Мне нужны были
живыми любые пленники,  которых  им  удалось  бы  захватить.  То,  что  вы
оказались такими персонами - это, можно сказать, приправа.
     - С кем имею удовольствие беседовать? - осведомился я.
     - Это доктор Морбай, - сказал Джордж.
     - Он у них знахарь, - добавил Дос Сантос.
     - Я предпочитаю термин  "шаман"  или  "главный  врач",  -  с  улыбкой
поправил Морбай.
     Придвинувшись поближе к решетке, я разглядел, что он  худ,  темнолиц,
чисто  выбрит;  волосы  у  него  были  заплетены  в  одну  огромную  косу,
свернувшуюся на голове, как кобра. У него были близко поставленные  темные
глаза, высокий лоб; выступающий подбородок закрывал  кадык.  На  нем  были
плетеные сандалии, чистое зеленое сари и ожерелье из  фаланг  человеческих
пальцев. В ушах он носил здоровые серебряные кольца в форме змей.
     - Вы говорите на прекрасном английском, - заметил  я  ему,  -  и  имя
Морбай тоже не греческое.
     - О господи! - он грациозно развел руками, изображая изумление.  -  Я
же не местный! Как это вы могли принять меня за местного?
     - Простите, - сказал я, - теперь я вижу, что вы слишком хорошо одеты.
     Он хихикнул.
     - Ах, эта старая тряпка... Я только что ее напялил. Нет, я с  Талера.
Я начитался  всяких  воодушевляющих  писаний  насчет  ретурнизма  и  решил
вернуться и помочь возродить Землю.
     - Ах так? И что же случилось потом?
     - Управление в то время не  набирало  новых  служащих,  а  в  поисках
работы на месте я столкнулся с определенными трудностями. Так что я  решил
заняться исследовательской работой. Тут масса возможностей для этого.
     - Какого же рода исследованиями вы занялись?
     - У меня два диплома Нового Гарварда по  культурной  антропологии.  Я
решил подробно изучить какое-нибудь горячее племя,  и  после  определенных
уговоров одно из племен согласилось меня принять.  Вскоре  со  мной  стали
считаться повсюду в здешних краях. Это очень тешит самолюбие. Со  временем
исследования и общественная деятельность постепенно начали терять для меня
значение. Я полагаю, вы читали "Сердце Тьмы", так что понимаете, о  чем  я
говорю.
     Местные нравы весьма, я  бы  сказал,  примитивны.  Я  обнаружил,  что
гораздо увлекательнее не наблюдать за здешней жизнью, а участвовать в ней.
Я поставил себе задачу перевести некоторые их  наиболее  грубые  обычаи  в
более эстетическое русло. Так  что,  в  конечном  итоге,  я  действительно
принес им просвещение. Теперь они делают свои дела гораздо более  стильно,
чем когда я сюда прибыл.
     - Дела? Какие это?
     - Ну, например, раньше они были просто каннибалами. Они совершенно не
проявляли изобретательности  в  том,  как  можно  использовать  пленников,
прежде чем их зарезать. А такие вещи очень важны. Если это делать  должным
образом, это придает вам шик - если вы понимаете, что я имею в виду. И тут
появляюсь я со всем ворохом обычаев, суеверий, табу, собранным  из  разных
культур, из разных времен - вот оно все, у  меня  в  руках,  -  он  сделал
соответствующий жест. - Человеку - даже происходящему из  Горячих  Мест  -
свойственна любовь к ритуалам, а я знаю множество ритуалов и тому подобных
вещей. Я пустил все это в оборот, и вот теперь я занимаю  весьма  почетный
пост и пользуюсь глубочайшим уважением.
     - Так что вы мне можете сказать насчет нас? - спросил я.
     - Последнее время тут как-то очень скучно, - начал он,  -  и  туземцы
становятся беспокойными. Поэтому я решил, что пришло время  для  очередной
церемонии. Я поговорил с Прокрустом - это их военный вождь -  и  предложил
ему взять живьем несколько пленников. В "Золотой ветви", кажется,  на  577
странице  сокращенного   издания   сказано:   "Члены   племени   толалаки,
прославленные охотники за головами из центральной  части  Целебеса,  чтобы
набраться храбрости, выпивают кровь и съедают мозг  своих  жертв.  Италоны
Филиппинских островов, чтобы стать отважными, пьют кровь убитых  врагов  и
съедают затылочную часть их головы и внутренности." А сейчас  у  нас  есть
язык поэта, кровь двоих великолепных воинов,  мозги  выдающегося  ученого,
пропитанная желчью печень политикана и интересное по цвету мясо веганца  -
и все тут, в одной этой комнате. Можно сказать, что улов превосходен.
     - Вы замечательно ясно выражаетесь, - отметил я. - А что с женщинами?
     -  Ну,  для  них  мы  детально   разработаем   ритуал   "плодородие",
завершающийся длительным жертвоприношением.
     - Понятно.
     - ...Но все это, разумеется, если мы не позволим вам всем  продолжить
путь без какого-либо ущерба.
     - Это как?
     - А вот так. Прокрусту нравится давать людям шанс  примерить  себя  к
стандарту, испытать себя и,  может  быть,  выкупить  свою  жизнь.  В  этом
отношении он настоящий христианин.
     - Как я полагаю, он вполне оправдывает свое имя?
     Хасан подошел поближе и встал рядом со мной, глядя на  Морбая  сквозь
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26 27 ... 29
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама