Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Иван Ефремов Весь текст 1401.2 Kb

Лезвие бритвы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 31 32 33 34 35 36 37  38 39 40 41 42 43 44 ... 120
     - Где-то я прочитала, - невпопад произнесла Сандра, - что человек
глуп,  потому что он тянется к звездному небу,  забыв,  что сама Земля
есть звезда...
     Берег Черного  материка  ровной  голубой чертой протянулся во всю
ширину  восточного  горизонта.   Столица   Анголы   Луанда   привольно
раскинулась   по  берегам  бухты.  Великолепным  полукольцом  охватили
лазурные воды залива холмистые берега,  застроенные домами с  красными
черепичными  крышами,  так похожими на города родного Средиземноморья.
Луанда с ее  двухсоттысячным  разноплеменным  населением,  собравшимся
буквально из всех стран мира,  сохранила облик комфортабельной столицы
с отличными отелями  и  множеством  автомобилей.  Удивляло  количество
гоночных автомашин;  потом наши путешественники узнали,  что увлечение
гонками доходило до того,  что они устраивались прямо  на  улицах,  не
обходясь без катастроф и увечий.
     Буря антиколониальной борьбы,  охватившая всю Африку, не миновала
и  Анголы,  несмотря  на  ее  сравнительно редкое население.  Ангола в
старину называлась "Черная мать рабства".  А  теперь  во  всех  концах
страны   повстанческие   отряды  боролись  за  свободу,  сгоняя  белых
поселенцев со своей земли. Те, удрученные и озлобленные, накапливались
в Луанде,  выжидая решительных мер.  Но бессилие отжившей колониальной
системы стало очевидным даже ярым оптимистам.
     Ангола, прежде  райская  страна по изобилию животной жизни,  была
опустошена европейцами.  Безжалостное  избиение  слонов  сменилось  не
менее  подлым  истреблением  зебр,  которых  белые мясники уничтожали,
чтобы  получить  грошовую  цену  за  шкуру.  Особенно  страшный   урон
животному  миру  Анголы  принесло после второй мировой войны появление
легких  вездеходных  автомобилей  -  "джипов",  на  которых   охотники
носились   по  саваннам.  По  этим  степям  теперь  разбросаны  только
выбеленные солнцем черепа и кости.
     Порт Луанды,  прежде  до  отказа заполненный судами,  значительно
опустел.  Потрепанная  бурей  красивая  яхта  знаменитого   киноактера
привлекла  всеобщее  внимание.  Моряки  "Аквилы"  принялись за починку
судна,  а Иво Флайяно с двумя спутницами был приглашен  к  влиятельным
лицам  города.  Хозяева  избегали  говорить с иностранцами о положении
внутри страны.  Разговоры касались  преимущественно  спорта  и  охоты.
Гости  узнали,  что  недавно,  лет  шесть назад,  известный ангольский
охотник - негр - убил здесь величайшего  в  мире  слона,  пяти  метров
высотой  и  двадцати  тонн  весом.  Чучело  этого  слона  выставлено в
Вашингтоне.  Еще нередки бегемоты четырехметровой длины.  Сандра и Леа
загорелись  желанием  хоть  на  минуту посмотреть дикие места Анголы и
принялись флиртовать с военными.
     Очарованный Сандрой высокопоставленный офицер обещал вертолет для
путешествия внутрь страны и выполнил обещание.  Иво,  Чезаре, Сандра и
Леа   стали   пассажирами  стрекочущего  аппарата,  который  незаметно
оторвался  от  пыльного  аэродрома,  повис  над  красивым  городом   и
медленно,  как бы нехотя, двинулся на юго-восток. Курс лежал к диким и
малонаселенным местам в долине реки Кунене, где, по последним сводкам,
было еще спокойно.  Через три часа полета геликоптер спустился и пошел
совсем низко над саванной - африканской лесостепью,  здесь более сухой
и каменистой,  чем в других районах. Медленно проплывали внизу, совсем
под  ногами,  островки  плосковерхих  деревьев  и   зарослей   густого
кустарника,  низко  клонилась  под ветром высокая,  сухая позолоченная
солнцем трава, еще не сменившаяся свежей осенней порослью.
     Внизу пробегали  небольшие  стада  антилоп,  бычились,  становясь
кольцом,  буйволы,  тройка  жираф  прошествовала   поодаль,   кланяясь
высокими шеями.  Геликоптер сел на широкой равнине. Европейцы, впервые
попавшие в дикие просторы Черного материка,  испытали тот удивительный
прилив  сил и обострение чувств,  какое вызывает климат сухих областей
Африки у молодых и здоровых  людей.  Сандра  вспоминала  позднее,  что
воздух  показался  ей наэлектризованным.  В странной свежести горячего
ветра,  запаха сожженной солнцем степи и стремительном  беге  красивых
животных  Сандра  ощутила  пламенную  радость  жизни и свободы,  давно
позабытую в цивилизованном городском существовании.  И в то  же  время
это  был  совсем  чужой мир,  непонятный,  суливший нелегкую и опасную
жизнь, для которой годились лишь закаленные люди с твердыми сердцами и
сильными телами.
     Они снова поднялись в  воздух,  пролетели  над  селением  племени
кувале,  где  находились  только женщины и старики.  Люди сбежались на
площадь,  глядя на пролетающую машину,  едва не задевавшую колесами за
конические  верхушки  хижин.  Наблюдательная  Сандра  разглядела  даже
дощечки с разноцветными бусами, прикрепленные к спине нагих ребятишек,
привязанных за спинами матерей,  - чтобы не скривить позвоночник,  как
ей объяснили опытные спутники.  И действительно,  удивительно гордой и
прямой была походка чернокожих обитателей селения.
     Геликоптер приблизился к  конечному  пункту  путешествия  -  реке
Кунене  и  сел  на  песчаную пойму.  Отсюда надо было пройти несколько
километров, чтобы посмотреть огромных бегемотов и крокодилов.
     Самым незабываемым   впечатлением   всего   полета  осталась  для
итальянцев встреча на берегу Кунене.  Маленькая процессия почти  нагих
девушек  племени нгумби направлялась к реке за водой,  неся на головах
сосуды из огромных тыкв.  Возвращаясь  к  геликоптеру,  Сандра  и  Леа
отстали  от  проводника  и  плелись на адском солнце,  распаренные,  в
насквозь пропотевшей одежде,  среди редкого тростника  и  трехметровых
тонких стеблей колючего кустарника.  Шедшая впереди девушка наткнулась
прямо на итальянок и остановилась,  приветствуя их улыбкой, показавшей
ряд превосходных зубов,  с выпиленными треугольником средними резцами.
Девушки нгумби оказались красивы на любой вкус:  правильный овал  лиц,
большие глаза,  прямые носы, хотя и с чересчур широкими, с европейской
точки зрения,  ноздрями.  Иссиня-черные короткие волосы были  украшены
голубыми бусами, обрамлявшими чистые широкие лбы. Сильные шеи обвивали
нити  ярко-желтых  бус,  резко  выделявшихся  на  темно-коричневой,  с
лиловатым оттенком коже.
     Прекрасны были легкие  и  стройные  тела  африканок,  их  гладкие
прямые   плечи,   точеные   руки,   твердые  красивые  груди.  Сандра,
поцарапавшаяся в нескольких местах и разорвавшая  кофточку  о  колючие
стебли,  почти  с  ужасом  наблюдала,  как  скользили среди кустарника
темные обнаженные фигуры,  нисколько не повреждая поразительно гладкой
кожи.  Передняя  девушка  стояла  совсем близко к Сандре,  и та затаив
дыхание смотрела на крепкую пружинистую ветку, усаженную шипами адской
остроты и длиною больше мизинца, прикоснувшуюся к левой груди девушки.
Та,  поняв  взгляд  Сандры,  плавно  повела  плечами.  Шипы  безвредно
скользнули   по  коже,  видимо  обладавшей  немыслимой  для  европейца
упругостью.  Сандра тихо ахнула и протянула руку к африканке,  но  тут
чертыханье,  хруст  веток  и тяжелые шаги возвестили о подходе мужчин.
Секунду  девушки  стояли,  прислушиваясь,  затем,  как   по   команде,
повернули  налево  и  скрылись  в  кустарнике.  Чезаре,  Иво и один из
пилотов геликоптера замерли, глядя им вслед.
     - Пресвятая  дева!  -  воскликнул  художник.  - В этом солнце,  в
желтизне трав они словно вырезанные из агата статуэтки!
     - Вот  они,  настоящие  драгоценности  Африки!  -  добавила  Леа,
отбрасывая назад прилипшие к  лицу  волосы.  -  Помнишь,  Чезаре,  мою
теорию,  что  красота  родится в трудных условиях жизни?  Разве это не
подтверждение?
     Художник кивнул.  Летчик  с добродушной усмешкой сообщил на своем
плохом  французском  языке,  что  ничего  особенного  эти  нгумби   не
представляют.
     - Здоровое племя, разводит немного скота.
     - Да,  вот  эта,  передняя;  -  вздохнул Флайяно,  - она имела бы
успех! Ее вайтлс, как у американской дримгэрл, я думаю, 37-25-35 - это
при росте 166...
     - Неужели  все  понятие  прекрасного  стало  сводиться   к   этим
идиотским цифрам? - спросила Сандра.
     - Вовсе нет,  я ценю многое другое, и вы это знаете! - осклабился
Флайяно. Сандра отвернулась, покусывая губы. Леа сказала:
     - Никогда не думала о вас так,  синьор Флайяно!  Вы мне  казались
настоящим героем в ваших фильмах!
     - А теперь? - Леа промолчала.
     Несложный ремонт  "Аквилы" был уже закончен,  когда Иво,  Сандра,
Леа и  Чезаре  вернулись  в  город.  Моряки  подружились  с  портовыми
мастерами,  и  вернувшиеся  из саванны нашли всю компанию в живописных
позах под тентом на палубе,  разучивающую под аккомпанемент двух гитар
печальную португальскую песню "фадо" - тоска по родине.
     Сразу же после прибытия на судно Иво удалился  к  себе  в  каюту,
откуда  вышел  лишь  к  вечеру сильно пьяным.  Леа и Сандра укрылись в
каюте, а капитан с художником и лейтенантом занялись игрой "ма-цзян" в
рубке.  Чезаре вопреки обычаям своего поколения не любил алкоголя,  и,
как  ни  странно,  оба  моряка  оказались  с  ним  солидарны.  Капитан
утверждал,  что  настоящие  люди  пьют  изредка,  но как следует после
какой-либо серьезной встряски, а щелканье рюмками по всяким пустякам к
добру не приводит.
     К счастью, ничего плохого не случилось, хотя Иво искал ссоры то с
лейтенантом Андреа, то с художником.
     На третий день,  увидев присланные счета портовых сборов, Флайяно
опомнился,  взвыл  от негодования и распорядился немедленно выходить в
море.
     Еще шестьсот   миль  до  Фош-ду-Кунене  -  маленького  поселка  и
сторожевого поста в устье реки  Кунене,  откуда  начиналась  запретная
земля Юго-Западной Африки. Моряки решили идти от самой Луанды подальше
от берегов,  выжимая из моторов все,  что они могли дать,  и подойти к
берегу.   Поэтому,  если  соглядатаи  и  сообщили  о  выходе  "Аквилы"
береговым патрулям, то они не ждали бы яхту так скоро.
     Содрогаясь всем  корпусом,  "Аквила"  мчалась  к  жуткому  Берегу
Скелетов. Капитан и лейтенант без конца вычисляли и уточняли положение
судна,  проверяя  его  всеми  возможными  способами,  ибо  от точности
подхода зависело все,  включая  и  личную  безопасность  охотников  за
счастьем.
     От Фош-ду-Кунене до Тигровой бухты (Тигриш-байндуш)  и  затем  до
Скалистого  мыса (Роки-Пойнт) было всего 188 миль.  Южнее Роки-Пойнта,
вплоть  до  Палгрейва,  на  протяжении  ста  миль  шел   прямолинейный
однообразный берег.  Именно здесь, к югу от мыса Фрио, и была помечена
на карте безыменная крошечная бухточка.
     Ожидание нервировало  весь экипаж "Аквилы",  но каждый реагировал
по-своему на приближающееся испытание.  Флайяно  без  конца  шагал  по
палубе, то напевая, то молча хмурясь. Чезаре и Леа готовили акваланги,
так как становилось все более очевидно,  что хозяин не в форме и  роль
водолазов-изыскателей  придется  выполнять им двоим.  Сандра старалась
кормить мужчин как можно лучше,  а в свободное время садилась  в  угол
кожаного диванчика рубки, разговаривая с капитаном и Андреа.
     Во всю длину штурманского стола протянулась  карта,  по  ней  шел
зеленый след линии движения "Аквилы".
     Сандра очарованно  смотрела  на  таинственное  место,  отмеченное
красной   черточкой.   Близко   подходили   к   ровной   линии  берега
темно-голубые пятна глубин.  В южном конце  карты  отчетливо  выступал
тупо закругленный мыс.
     - Это уже близко от Кейптауна? - спросила она.
     - О  нет,  -  улыбнулся лейтенант,  - это всего лишь мыс Крос,  в
восьмидесяти милях к югу от Палгрейва. От него еще восемьдесят миль до
Китовой   бухты,  там  городок  и  порт,  центр  района,  единственный
населенный пункт здесь, и тот стоит на столбах...
     - Зачем?
     - Наводнения.  Здешние сухие русла от дождей внезапно наполняются
и превращаются в бурные потоки, низвергающиеся в океан.
     - А от Китовой бухты сколько до Кейптауна?
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 31 32 33 34 35 36 37  38 39 40 41 42 43 44 ... 120
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама