Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Ермолаев Т. Весь текст 435.93 Kb

Дети Судного дня

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 38
Двадцать четыре года, на службе находится три года. Имеет несколько наг-
рад.
   - Верно, диг, - Сони продемонстрировал значок Службы -  стилизованное
изображение трех глаз. - Вы арестованы за антиправительственные высказы-
вания, то есть по статье 187 Уголовного Кодекса Республики. Ты,  вэйвер,
за прослушивание секретных каналов связи, статья 131. Ты,  диг,  за  не-
санкционированный доступ к конфиденциальной информации и ее разглашение,
статья 67. Ах, чуть не забыл: тебе, драматург, будет предъявлено  допол-
нительное обвинение по статье 229 - распространение наркотиков.
   Энди выглядел удивленным.
   - Ты дал сигарету смоукеру, - пояснил Сони.
   - Да на рынке у любой старухи за миллион можно купить полную коробку!
   - Все распространители должны иметь лицензию установленного  образца.
У тебя она есть? - отвратительно улыбнулся Сони. - Поднимайтесь, пошли к
выходу. И без шуток!
   Тайтус откинулся на спинку стула и медленно, очень медленно допил ви-
но.
   - Диги неприкосновенны, - спокойно сказал он.
   Лучик лазера перепрыгнул на непрозрачные стекла очков Тайтуса.
   - Сопротивление при аресте, - хищная ухмылка  провокатора  стала  еще
шире. - У нас все равны, диг.
   Тайтус поднялся, он был выше Сони на две головы.
   - Я не сказал, что агент Скевинджер задержал уже шестьдесят  три  так
называемых преступных группировки. Мы будем шестьдесят четвертыми. Круг-
лое число, - диг немного помолчал. - Кличка агента Скевинджера - Пончик.
   - Заткнись, - огрызнулся Сони. - Умник!
   Алекс и Энди обменялись насмешливыми взглядами, заплывший жирком  зад
агента грозил в любой момент прорвать тонкую ткань  брюк.  Видимо,  Сони
рос не вверх, а вширь.
   - Уж лучше б вы встретились с Чистильщиками, чем со мной!  -  руки  у
Сони немного подрагивали. - Из-за такой мрази, как вы, нормальному чело-
веку уже дышать нечем.
   С улицы послышался шум - звук настолько высокий, что многие люди  его
не слышали. Перед рестораном приземлился  фургон  на  антигравитационном
шасси и обшитый броневыми пластинами. На крыше фургона находились  круп-
нокалиберный пулемет, установка для пуска управляемых ракет, четыре <ми-
галки>, громкоговоритель и  инфразвуковой  психоизлучатель  для  разгона
толпы. Из фургона, как игрушечные солдатики,  высыпались  четыре  стража
порядка в синих в разводах касках. У каждого из  них  был  разрядник  со
штыком наголо. Громкоговоритель прорычал: <Разойдись!  Не  собираться!>,
чем привлек внимание прохожих.
   - Официант! - позвал Молчун побледневшего калеку и щедрым жестом про-
тянул банкнот в сто миллионов. - Сдачу можешь оставить себе.  Хотя  нет,
дай мне двадцатку. Одной бумажкой.
   Разговорившийся вэйвер - редкое зрелище. Потрясенный официант  выпол-
нил просьбу. Молчун небрежно взял государственный  денежный  знак  между
двумя пальцами, а когда их проводили мимо благоухающего моря рвоты,  ак-
куратно отпустил его над самой серединой лужи.  Сони  резко  затормозил,
заворожено следя за падающим аляповато размалеванным клочком бумаги.
   - Вы поезжайте в Управление, а я пока осмотрю место  преступления,  -
скомандовал Скевинджер офицеру. Тот послушно кивнул.
   Когда их вели под конвоем от ресторана к открывшему двери ада  фурго-
ну, одна престарелая дама в толпе толкнула локтем мужа:
   - Гляди, дига ведут. А ты говорил, что их не сажают!
   Кто-то торжественным голосом заявил:
   - Через несколько дней они ответят за свои прегрешения перед Господом
Богом!
   Когда люк со скрежетом захлопнулся за ними, Алекс, Энди, диг и вэйвер
очутились в глухо запаянной металлической коробке три на три метра, лишь
в полу виднелось несколько вентиляционных отверстий. Фургон легко  взмыл
в воздух и стрелой полетел в неизвестном направлении.
   - Вот дерьмо собачье! - в сердцах выругался Алекс, стукнув кулаком по
стене.
   Энди грустно улыбался, Молчун  настроился  на  какую-то  свою  волну.
Алекс не утихомиривался:
   - Тайтус, когда ты узнал, что этот ублюдок - агент?
   - Как только он назвал свое имя. Глупый поступок  с  его  стороны,  -
после паузы ответил диг. - По всей вероятности, ему очень нравится  твоя
проза.
   - О боже, но почему ты не предупредил нас?!
   Тайтус невозмутимо молчал. Алекс повторил вопрос, но ответа так и  не
получил.
   Глава 5. Тюрьма. День первый
   - Прибыло свежее дерьмо! - змеино  улыбаясь,  так  приветствовала  их
крашеная под блондинку и с безвкусно положенной краской на лице  женщина
в форме, Старший надзиратель городской тюрьмы, когда нашу  компанию  под
дулами разрядников доставили в это тихое и  спокойное  заведение.  Штыки
покалывали их спины, а в куртке Молчуна  слишком  ретивый  служака  даже
проковырял дырку. Увидев дига, улыбка ее стала совсем тошнотворной;  ос-
тановившись перед Тайтусом и помахивая небольшой блестящей дубинкой, на-
чиненной сложнейшей электроникой, она несколько минут с ненавистью  гля-
дела на неподвижное лицо дига, наполовину скрытое непрозрачными  стекла-
ми.
   - Диг, - голос этой мегеры был подобен плевку, - не думай, что ты са-
мый умный. Так что без фокусов!
   Тайтус не отвечал, но ее это нисколько не задело. Мегера резким  дви-
жением сунула дубинку дигу прямо под нос, но тот не пошевелился. Губы ее
кривились, как жирные ярко-красные черви.
   - Станнер, - при этих ее словах Тайтус немного отшатнулся, хотя и без
всякой мимики на лице. - Я не знаю, как он подействует на твои  нейроны,
диг.
   И тут же, без всякой паузы, она подскочила к Энди  и  опытным  жестом
лошадника раздвинула ему рот.
   - Вамп, так я и знала, - удовлетворенно произнесла  мегера.  -  Скажи
спасибо, что у меня нет дочки, у которой можно было бы выпить хоть грамм
крови. Иначе я отрезала б твой...
   - Ты тоже можешь нам сгодиться, старая сучка! - не выдержал Алекс, но
не успел он договорить, как надзирательница направила в его сторону  ду-
бинку. Алекс упал, невидимые волны привели его нервную систему  во  вре-
менную непригодность. Мегера вернулась за стол и открыла толстый  гросс-
бух:
   - Итак, диг, два вампа и вэйвер. Назовите ваши имена!
   Так как диг и Молчун и не думали открывать рот, а Алекс в данный  мо-
мент был на это неспособен, пришлось Энди выполнить ее просьбу, а  также
сообщить возраст каждого и то, что они являются студиозусами.
   - Вы подозреваетесь в совершении уголовных  преступлений,  предусмот-
ренных статьями 67, 187, 229 и 131 Уголовного Кодекса Республики.  Наде-
юсь, вы доживете до судебного следствия, - приободрила их мегера.
   Она снова сорвалась со стула и нетерпеливо наклонилась  над  Алексом,
тот не подавал признаков жизни. Мегера не любила ждать, и ее тяжелый бо-
тинок ударил несчастного вампира по подбородку, челюсть только чудом ос-
талась в своих пазах. Алекс застонал, повернул голову, и его стошнило на
начищенные ботинки надзирательницы. С перекошенным от отвращения и ярос-
ти лицом, она ударила Алекса еще раз, на этот раз в живот, но ботинки от
этого чище не стали. Мегера грязно выругалась и нажала на одну из кнопок
на своем столе. Вошли два тюремщика, у каждого в руке был станнер.
   - Отведите это дерьмо в одиннадцатую камеру,  -  отрывисто  приказала
она. Один тюремщик вопросительно изогнул бровь:
   - И дига, мэм? Им, по-моему, положена отдельная камера.
   Старший надзиратель городской тюрьмы мстительно улыбнулась:
   - Тебе повезло, диг. Карцер как раз свободен.
   Перед тем, как их развели в разные стороны (Тайтуса куда-то  вниз,  а
остальных - прямо по грязному тускло освещенному коридору), у них  отоб-
рали <Юнипак>, ножи, всю мелочь, а также поразивший  бедных  студиозусов
толстый кошелек Молчуна. Единственное, что было оставлено - это концент-
ратные кубики дига, которому было объявлено, что раз у  него  есть  своя
пища, он освобождается от тюремного рациона.
   - А в задний проход не хотите мне заглянуть? - невинно  округлив  ан-
гельские глазки, поинтересовался Энди.
   - Твоя задница будет интересовать твоих  сокамерников,  -  парировала
мегера, осматривая их через окуляр сканирующего устройства.
   Алекс воздерживался от полемики, так как ему все еще было худо, и  он
прикладывал все усилия, чтобы не грохнуться на твердокаменный пол.
   - До скорого свидания, Тайтус, - попрощался Алекс,  диг  не  высказал
никаких эмоций.
   Камера была огромной и имела квадрат в основании, освещалось это  ду-
шераздирающее зрелище тускло мерцающими панелями в потолке. В одном углу
камеры попахивало мочой и калом небольшое круглое отверстие в полу. Окна
во внешний мир отсутствовали, если не считать темный экран телевизора. В
камере уже находилось шесть человек, и двое из них показались  им  очень
знакомыми. Эта пара сидела отдельно от всех и с горящими  глазами  ожив-
ленно разговаривала, и нетрудно было догадаться о чем.
   - Что-то в последнее время мой трайк перестал выкладываться на полную
мощность, я еле набираю двести миль в час, - пожаловался маленький Курц,
вечно попадающий в разные неприятные истории.
   - Скорее всего засорился детонатор, -  ответил  ему  высокий,  крепко
сложенный Ланг.
   - Я уже его смотрел, на нем совсем немного нагара...
   - Попробуй проверить поршни и взрывные камеры...
   - Эй, трайкеры, вы-то что тут делаете? - не выдержал Энди.
   Курц нахмурился, а Ланг довольно осклабился.
   - Мы проехались по Артиллерийскому парку. Курц наехал на какую-то ба-
бушку... - улыбка его стала еще шире, а глаза блистали фанатичным  блес-
ком. - А я развалил несколько скамеек. Представляешь, погнул правое  ан-
тикрыло...
   Маленький Курц недовольно помотал головой:
   - Я даже не успел отковырять фарш от шин!
   И, повернувшись друг к другу, трайкеры завели свой бесконечный разго-
вор.
   Алекс опять побледнел, пошатнулся и, прислонившись  к  стене,  присел
отдохнуть после мозгового шока. Молчун примостился  рядом,  настроившись
на любимую волну. Энди решил познакомиться с другими невольными обитате-
лями камеры. Посредине квадрата, образованного сверхпрочными стенами,  в
позе какальщика сидел здоровенный детина с бритым затылком, на  майке  у
него блестел значок студиозуса. На  бесхитростном  лице  детины  застыло
умильное выражение. Периодически он поглядывал по  сторонам  и  негромко
гудел.
   - Что ты делаешь? - изумился Энди.
   Лицо крепыша расплылось в улыбке. Он еще раз зыркнул  по  сторонам  и
ответил:
   - Рою подземный ход!
   У Энди отвалилась челюсть: чтобы человек усилием мысли рыл  подземный
ход - такого он еще не видел.
   От стены, где сидел мужчина с заросшими щеками и лысый скуластый  па-
рень с безжизненными глазами вэйвера, раздался смех.
   - Эй, Орсон, хватит прикалываться, - гулко сказал небритый мужчина.
   Крепыш перестал гудеть  и,  легко  поднявшись,  протянул  Энди  руку,
озорство так и струилось из его глаз.
   - Меня зовут Орсон, - рукопожатие его было мощным, но вампир  с  осо-
бенностями его организма мог бы сжать еще сильнее. - А это  мои  друзья:
вэйвер Филип, которого мы называем Пип, и просто Филип.
   - Я - Энди. Вон там - Алекс и Молчун. Молчун тоже вэйвер, -  предста-
вился вампир. - С нами был еще диг...
   - Всех дигов нужно закопать поглубже, - незлобно улыбаясь, сказал Ор-
сон. Похоже, он все время улыбался. Вэйвер Пип открыл глаза и спросил:
   - Курить есть?
   Энди отрицательно покачал головой и посмотрел в  угол,  расположенный
диаметрально противоположно зловонному отверстию в полу. Там разместился
еще один бедняга в темном плаще и коричневой элегантной шляпе.  На  носу
его поблескивало пенсне. Небритый Филип перехватил взгляд вампа и  пояс-
нил:
   - Это Гордон. Он здесь дольше всех нас, вместе взятых.
   - Меня зовут Энди, - подошел вампир к Гордону и, заметив  под  плащом
белый воротничок, добавил, - патер...
   - Просто Гордон, - ответствовал тот и обнажил  в  приветливой  улыбке
типичные только лишь для вампа зубы. Энди ответил ему тем  же  и  присел
рядом с ним.
   - Я слышал, что с вами был диг? - полюбопытствовал Гордон. - Не  бес-
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 38
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама