Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Дюрренматт Ф. Весь текст 111.91 Kb

Ущелье вверхтормашками

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10
ды доберман на поводке - впервые прибыл в  пансионат.  Ванценрид  провел
его в вестибюль.
   - Мне следовало бы, собственно, позвонить в Цюрих, -  сказал  Ванцен-
рид.
   - Следовало ли? - переспросил барон.
   - Таков приказ,- признался Ванценрид.
   - Почему ослушался? - пожелал уточнить барон.
   Ванценрид забормотал, мол, Лихтенштейн ближе и потому он подумал...
   - Осел не думает, а повинуется, - отрезал барон: он почувствовал, что
сторож врет.
   На диване лежал кверху задом Джо-Марихуана и стонал.
   - Где остальные? - спросил фон Кюксен, и, поскольку Ванценрид  ничего
не ответил, барон приказал громким и властным голосом:
   - Всем явиться!
   Вестибюль медленно заполнился хмурыми субъектами, кое-кто из гангсте-
ров прихватил с собой автомат. Видимо, что-то не ладилось.  Использовать
зимой пансионат как укрытие было гениальной идеей то ли  "трубочиста"  в
пентхаузе на берегу Гудзона, то ли адвокатской конторы "Рафаэль, Рафаэль
и Рафаэль", но надо было бы заранее предусмотреть возможность происшест-
вия, о котором сообщил Ванценрид. Следовало учесть скуку как  негативный
фактор. Может, "трубочист" в Нью-Йорке или адвокаты с Минерваштрассе хо-
тели таким способом сдать всю банду. А может,  просто  не  предусмотрели
скуку, может, он сам, фон Кюксен, виноват в  происшедшем,  прислав  сюда
книги классиков. Боже мой, какие у них физиономии, эти не могли не озве-
реть со скуки. Может, стоило бы все же известить троих Рафаэлей,  но,  с
другой стороны, может, они как раз и хотели, чтобы он действовал  самос-
тоятельно, может, адвокатская контора  на  Минерваштрассе  33/а  хотела,
чтобы он вызвал полицию. Но тогда он, барон фон Кюксен, взявший в аренду
пустой пансионат, сгорит ярким пламенем. Нужно поскорее  вынуть  шею  из
петли. В Нью-Йорке он кое-чему научился. И второй раз не допустит, чтобы
синдикат обвел его вокруг пальца. Джо-Марихуана застонал.
   Граф приблизился к нему. Рана и впрямь была нешуточная.  Видимо,  пес
был настоящий кровопийца. Барон спросил, что он мог бы сделать для  Джо,
о кантональной больнице, пожалуй, не может быть и речи.
   - Боже упаси, - простонал Джо и назвал частную клинику  в  Асконе  на
улице делла Коллина.
   Но пес-кровопийца как-никак укусил человека, да и девочка была  изна-
силована.
   Удивительно, что полиция до сих пор не явилась. Оставался  лишь  один
выход.
   Барон взял с собой добермана для своей  личной  безопасности,  теперь
собака поможет ему выпутаться из неприятного  положения,  в  котором  он
оказался по милости синдиката. Закурил сигарету, огляделся и спросил:
   - Кто?
   Молчание.
   Барон остановил взгляд на Ванценриде и приказал:
   - Кругом!
   Ванценрид повернулся к нему спиной.
   Барон приказал:
   - Спустить штаны!
   Ванценрид повиновался.
   Барон приказал:
   - Нагнуться!
   Ванценрид нагнулся. И тут его осенило. Он догадался,  что  скоро  его
будут оперировать во второй раз, но не там, где в первый. Догадка оказа-
лась верной. Доберман впился в него зубами. Барон позвонил по телефону и
сообщил местному полицейскому, что пес деревенского старосты укусил сто-
рожа пансионата. Сторож сильно пострадал. Полицейский был  не  в  курсе,
что удивило фон Кюксена, - может, и не стоило натравливать Берту  -  так
звали суку - на сторожа. Он посоветовал господам - так  он  выразился  -
запереться в погребе, сел вместе с доберманом в машину и вернулся к себе
в Лихтенштейн. Оскар отвез Ванценрида в кантональную больницу, а  Эдгар,
бледный как смерть, на втором "кадиллаке" повез Джо в Аскону.  "Господа"
последовали совету барона.
 
   * * * Между тем Эльзи уже давно была дома. Староста  Претандер  колол
дрова в сарае.
   Человек он был замкнутый и грубоватый, но упорный, на его круглом как
блин лице бросались в глаза густые пшеничные усы, а  жесткие  волосы  на
голове топорщились, как стерня. Он был бы веселым  человеком,  родись  у
него сын. Но родилась дочка. Жена давно умерла, кроме Эльзи, у него  ни-
кого не было, а Эльзи - девочка, и потому он был груб и резок с ней, так
что при виде ее лишь спросил, где пес, где Мани, и  не  обратил  особого
внимания на уклончивость ответа - не знаю. Решил, что пес никуда не  де-
нется, и когда тот явился с кольтом "Смит и Вессон" в пасти, с  грохотом
волоча за собой перевернутую тележку, он  подумал  только:  слава  Тебе,
Господи, с Мани ничего не случилось, видать, вспугнул браконьера,  хоро-
ший пес, умный. И даже не заметил, что Мани вернулся домой без бидона.
 
   Около двух часов пополудни полицейский Лустенвюлер въехал  в  деревню
на джипе. Полицейским он сделался лишь благодаря протекции своего  отца,
правительственного советника Лустенвюлера, поскольку был на 15 сантимет-
ров ниже нормы. Но всю свою жизнь он ровно ничего не делал, только жрал,
а потому и хотел стать полицейским или сторожем на железной дороге, что-
бы и впредь ничего не делать, кроме как жрать. Но поскольку железная до-
рога наотрез отказала, оставалась одна полиция, где его в  конце  концов
сплавили на отдаленный полицейский участок в ущелье Вверхтормашки, что в
двенадцати километрах от деревни. Лустенвюлер  притормозил  перед  домом
старосты, но не вышел из джипа, а только посигналил. Огромная голова Ма-
ни высунулась из конуры и вновь скрылась. Дверь  дома  распахнулась,  на
крыльцо вышел староста.
 
   - Привет, - поздоровался с ним полицейский.
   - Чего надо? - спросил староста.
   Из конуры опять появилась голова Мани.
   - Ничего, - ответил полицейский.
   - Значит, и говорить не о чем, - буркнул староста и вернулся  в  дом.
Из конуры вылез Мани, потянулся и потрусил к  джипу.  Лустенвюлер  вдруг
перепугался и со страху окаменел за рулем. Пес обнюхал джип,  повернулся
и трусцой вернулся в конуру. Лустенвюлер посигналил. Еще раз и еще. Ста-
роста вновь вышел из дома.
   - Теперь что? - спросил он.
   - Надо с тобой поговорить, - ответил полицейский.
   - Тогда входи, - сказал староста и хотел было вернуться в дом.
   - Не могу, - замялся полицейский. - Твой пес...
   - Что - Мани? - спросил староста. Пес опять вылез из конуры.
   - Он кусается, - выдавил Лустенвюлер, с опаской глядя на приближающе-
гося пса.
   - Чушь, - отрезал староста. Пес завилял хвостом, неожиданно прыгнул в
джип и облизал Лустенвюлеру лицо.
   - Мани, на место! - спокойно скомандовал староста.
   Пес поплелся в конуру.
   - Видишь, какой послушный, - заметил староста.
   Но Лустенвюлер настаивал на своем:
   - Он укусил сторожа в пансионате.
   Из дома вышла Эльзи.
   - Неправда, - сказала она, - неправда, на меня  напали  двое  парней,
один из них меня... в луже молока... Лустенвюлер видит, как  я  выгляжу,
вся взлохмаченная и исцарапанная. Только отец ничего  не  видит.  А  пес
укусил второго.
   - Девка, - набросился на Эльзи староста, - что там у вас стряслось?
   - Бидон перевернулся, - сказала Эльзи, - и я с первым парнем  повали-
лась в лужу...
   Староста вошел в дом и вынес кольт.
   - Его принес Мани, - сказал он и опять накинулся на  Эльзи:  -  А  ты
заткнись, пес имел дело с браконьером.
   - Нет, со сторожем, - гнул свое Лустенвюлер. - Мне позвонили из  пан-
сионата.
   - Потом спросил: - А что, черт побери, случилось в луже молока? Поли-
ция должна знать все.
   - То и случилось, что должно было случиться в луже молока, это и  по-
лиция может сообразить, - ответила Эльзи.
   Лустенвюлер задумался.
   - Ты так полагаешь? - спросил он, помолчав.
   - Не задавай глупых вопросов, - отрезала Эльзи.
   - Так, значит, парней было двое? - опять спросил Лустенвюлер.
   - Двое, - спокойно подтвердила Эльзи и вошла в дом.
   - Двое, - повторил полицейский и покачал головой.
   - Эльзи несет чушь, - сказал староста.
   - Странно, - пробормотал Лустенвюлер и поехал вместе со  старостой  в
пансионат.
 
   * * * Главный вход был заперт, дверь на кухню тоже, рядом они обнару-
жили лишь пустой бидон и остатки пролитого молока. Покричали.  Никто  не
появился.
   - Странно, - опять пробормотал полицейский, после чего оба поехали  в
участок. За двадцать с лишним лет службы в полиции Лустенвюлер превратил
свой офис в кухню: стены увешаны колбасами и окороками,  во  всех  углах
что-то булькало, варилось, жарилось, кипело, мариновалось, столы завале-
ны фаршем, луком, чесноком, зеленью,  крутыми  яйцами,  кочанами  салата
вперемешку с полицейскими донесениями, фотографиями преступников, наруч-
никами и револьвером, а также заставлены  открытыми  банками  с  тунцом,
сардинами и анчоусами.
   - Я приготовил мясной суп с сельдереем, репчатым  луком,  чесноком  и
белокочанной капустой, - сказал Лустенвюлер и налил себе полную  тарелку
из клокочущей на плите кастрюли, потом поставил ее на письменный стол  и
начал есть, прерываясь только для того, чтобы печатать на машинке прото-
кол, а также налить себе вторую, а потом и третью тарелку супа. Затем он
взял в руки готовый протокол, пробежал его  глазами,  стряхнул  с  листа
брызги супа и сказал старосте, чтобы тот подписал свои показания.  Потом
отрезал кусок сала от висевшего на стене окорока. В эту минуту в дом во-
шел расфранченный и благоухающий Оскар фон Кюксен.
   - Пса надо ликвидировать, - категорически потребовал он.
   - Да кто вы такой? - осведомился Лустенвюлер, жуя сало.
   - Представитель лица, взявшего в аренду пансионат, - ответствовал Ос-
кар.
   - Это который проповедует "Блаженны нищие"?  -  спросил  Лустенвюлер,
продолжая жевать.
   - Нет, тот арендовал пансионат на лето, - ответил Оскар. - Зимой  его
арендует мой отец, барон фон Кюксен.
   - Странно, - опять пробормотал Лустенвюлер, жуя. - Он  ведь  из  Лих-
тенштейна.
   - Пса надо ликвидировать, - повторил свое требование Оскар.
   - Мани ни в чем не виноват, - подал голос Претандер. - Я  -  староста
деревни.
   Пес принадлежит мне.
   - Он прокусил зад моему сторожу, - заявил Оскар.
   - Из-за того, что мою Эльзи изнасиловали, - выпалил староста.  Это  у
него как-то само собой вырвалось, причем он отнюдь не верил  в  то,  что
сказал.
   - Странно, - в третий раз пробормотал Лустенвюлер.
   - Пес вернулся домой с кольтом в пасти, - сказал  староста,  -  марки
"Смит и Вессон".
   - Кому пес вцепился в зад, тот не станет вытаскивать кольт и  насило-
вать девчонку, - возразил Оскар, а Лустенвюлер в это время намазал  хлеб
маслом и положил сверху ломтик сала. - Если девчонка утверждает, -  про-
должал Оскар, - что пес вцепился в другой зад, а не в зад сторожа, то  я
могу лишь заметить, что этот второй, столь же истерзанный зад  мог  быть
обнаружен, но его нет в наличии.
   - Если то был браконьер, - взорвался наконец староста, - то его  зад,
естественно, исчез вместе с ним, и Мани не в чем винить. А вот с пансио-
натом дело нечисто: если там, кроме сторожа, никого нет, почему он  один
выпивает два бидона молока в неделю, столько одному не осилить.
   - С таким скандалистом, как вы, я не намерен более  дискутировать,  -
отрезал Оскар. - Имеет место нанесение тяжелой травмы, мы подадим на вас
в суд. - С этими словами он вышел, сел в "кадиллак" и укатил  в  пансио-
нат.
   - Ты все еще утверждаешь, что Эльзи изнасиловали? - жуя, спросил Лус-
тенвюлер.
   - Меня интересует только пес, - ответил староста. - Пес не виноват.
   - Но он не виноват только в том случае, если Эльзи действительно  из-
насилована, - возразил  Лустенвюлер.  -  Тогда  имеют  место  развратные
действия, и я должен подать в суд. Где-то у меня есть еще одна банка бо-
бов.
   - Ладно, - кивнул староста. - Подавай.
   - На кого? На сторожа? - спросил Лустенвюлер, роясь в  куче  банок  в
дальнем углу, причем несколько банок с грохотом раскатилось по полу.
   - Не на сторожа, а на браконьера, - возразил староста. - Но  Мани  не
виноват.
 
   - Прекрасно, как тебе будет угодно, - заметил  Лустенвюлер,  -  но  я
должен внести в протокол и то, что сказал представитель лица, взявшего в
аренду пансионат. Я тут один, мне понадобится на  составление  протокола
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама