Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Классика - Достоевский Ф. Весь текст 729.15 Kb

Униженные и оскорбленные

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 33 34 35 36 37 38 39  40 41 42 43 44 45 46 ... 63
делать? Отказаться от денег; но если я тут же скажу, что считаю и теперь
свой иск правым, то ведь это значит: я их дарю ему. А тут прибавьте еще
щекотливое положение насчет Натальи Николаевны... Он непременно швырнет мне
эти деньги назад.

     - Вот видите, сами же вы говорите: швырнет; следовательно, считаете
его человеком честным, а поэтому и можете быть совершенно уверены, что он
не крал ваших денег. А если так, почему бы вам не пойти к нему и не
объявить прямо, что считаете свой иск незаконным? Это было бы благородно, и
Ихменев, может быть, не затруднился бы тогда взять свои деньги.

     - Гм... свои деньги; вот в том-то и дело; что же вы со мной-то
делаете? Идти и объявить ему, что считаю свой иск незаконным. Да зачем же
ты искал, коли знал, что ищешь незаконно? - так мне все в глаза скажут. А я
этого не заслужил, потому что искал законно; я нигде не говорил и не писал,
что он у меня крал; но в его неосмотрительности, в легкомыслии, в неуменье
вести дела и теперь уверен. Эти деньги положительно мои, и потому больно
взводить самому на себя поклеп, и, наконец, повторяю вам, старик сам взвел
на себя обиду, а вы меня заставляете в этой обиде у него прощения просить,
- это тяжело.

     - Мне кажется, если два человека хотят помириться, то...

     - То это легко, вы думаете?

     - Да.

     - Нет, иногда очень нелегко, тем более...

     - Тем более если с этим связаны другие обстоятельства. Вот в этом я с
вами согласен, князь. Дело Натальи Николаевны и вашего сына должно быть
разрешено вами во всех тех пунктах, которые от вас зависят, и разрешено
вполне удовлетворительно для Ихменевых. Только тогда вы можете объясниться
с Ихменевым и о процессе совершенно искренно. Теперь же, когда еще ничего
не решено, у вас один только путь: признаться в несправедливости вашего
иска и признаться открыто, а если надо, так и публично, - вот мое мнение;
говорю вам прямо, потому что вы же сами спрашивали моего мнения и,
вероятно, не желали, чтоб я с вами хитрил. Это же дает мне смелость
спросить вас: для чего вы беспокоитесь об отдаче этих денег Ихменеву? Если
вы считаете себя в этом иске правым, то для чего отдавать? Простите мое
любопытство, но это так связано с другими обстоятельствами...

     - А как вы думаете? - спросил он вдруг, как будто совершенно не слыхал
моего вопроса, - уверены ли вы, что старик Ихменев откажется от десяти
тысяч, если б даже вручить ему деньги безо всяких оговорок и... и... и
всяких этих смягчений?

     - Разумеется, откажется!

     Я весь так и вспыхнул и даже вздрогнул от негодования. Этот нагло
скептический вопрос произвел на меня такое же впечатление, как будто князь
мне плюнул прямо в глаза. К моему оскорблению присоединилось и другое:
грубая, великосветская манера, с которою он, не отвечая на мой вопрос и как
будто не заметив его, перебил его другим, вероятно, давая мне заметить, что
я слишком увлекся и зафамильярничал, осмелившись предлагать ему такие
вопросы. Я до ненависти не любил этого великосветского маневра и всеми
силами еще прежде отучал от него Алешу.

     - Гм... вы слишком пылки, и на свете некоторые дела не так делаются,
как вы воображаете, - спокойно заметил князь на мое восклицание. - Я,
впрочем, думаю, что об этом могла бы отчасти решить Наталья Николаевна; вы
ей передайте это. Она могла бы посоветовать.

     - Ничуть, - отвечал я грубо. - Вы не изволили выслушать, что я начал
вам говорить давеча, и перебили меня. Наталья Николаевна поймет, что если
вы возвращаете деньги неискренно и без всяких этих, как вы говорите,
смягчений, то, значит, вы платите отцу за дочь, а ей за Алешу, - одним
словом, награждаете деньгами...

     - Гм... вот вы как меня понимаете, добрейший мой Иван Петрович. -
Князь засмеялся. Для чего он засмеялся? - А между тем, - продолжал он, -
нам еще столько, столько надо вместе переговорить. Но теперь некогда. Прошу
вас только, поймите одно: дело касается прямо Натальи Николаевны и всей ее
будущности, и все это зависит отчасти от того, как мы с вами это решим и на
чем остановимся. Вы тут необходимы, - сами увидите. И потому, если вы
продолжаете быть привязанным к Наталье Николаевне, то и не можете
отказаться от объяснений со мною, как бы мало ни чувствовали ко мне
симпатии. Но мы приехали... a bientot12.
----
     12 До скорого свидания (франц.); здесь - в смысле скорого
возобновления разговора.

                                    Глава IX

     Графиня жила прекрасно. Комнаты были убраны комфортно и со вкусом,
хотя вовсе не пышно. Все, однако же, носило на себе характер временного
пребывания; это была только приличная квартира на время, а не постоянное,
утвердившееся жилье богатой фамилии со всем размахом барства и со всеми его
прихотями, принимаемыми за необходимость. Носился слух, что графиня на лето
едет в свое имение (разоренное и перезаложенное), в Симбирскую губернию, и
что князь сопровождает ее. Я уже слышал про это и с тоскою подумал: как
поступит Алеша, когда Катя уедет с графиней? С Наташей я еще не заговаривал
об этом, боялся; но по некоторым признакам успел заметить, что, кажется, и
ей этот слух известен. Но она молчала и страдала про себя.

     Графиня приняла меня прекрасно, приветливо протянула мне руку и
подтвердила, что давно желала меня у себя видеть. Она сама разливала чай из
прекрасного серебряного самовара, около которого мы и уселись: я, князь и
еще какой-то очень великосветский господин пожилых лет и со звездой,
несколько накрахмаленный, с дипломатическими приемами. Этого гостя,
кажется, очень уважали. Графиня, воротясь из-за границы, не успела еще в
эту зиму завести в Петербурге больших связей и основать свое положение, как
хотела и рассчитывала. Кроме этого гостя, никого не было, и никто не
являлся во весь вечер. Я искал глазами Катерину Федоровну; она была в
другой комнате с Алешей, но, услышав о нашем приезде, тотчас же вышла к
нам. Князь с любезностию поцеловал у ней руку, а графиня указала ей на
меня. Князь тотчас же нас познакомил. Я с нетерпеливым вниманием в нее
вглядывался: это была нежная блондиночка, одетая в белое платье, невысокого
роста, с тихим и спокойным выражением лица, с совершенно голубыми глазами,
как говорил Алеша, с красотой юности и только. Я ожидал встретить
совершенство красоты, но красоты не было. Правильный, нежно очерченный овал
лица, довольно правильные черты, густые и действительно прекрасные волосы,
обыденная домашняя их прическа, тихий, пристальный взгляд; при встрече с
ней где-нибудь я бы прошел мимо нее, не обратив на нее никакого особенного
внимания; но это было только с первого взгляда, и я успел несколько лучше
разглядеть ее потом в этот вечер. Уж одно то, как она подала мне руку, с
каким-то наивно усиленным вниманием продолжая смотреть мне в глаза и не
говоря мне ни слова, поразило меня своею странностию, и я отчего-то
невольно улыбнулся ей. Видно, я тотчас же почувствовал перед собой существо
чистое сердцем. Графиня пристально следила за нею. Пожав мне руку, Катя с
какою-то поспешностью отошла от меня и села в другом конце комнаты, вместе
с Алешей. Здороваясь со мной, Алеша шепнул мне: "Я здесь только на минутку,
но сейчас туда".

     "Дипломат" - не знаю его фамилии и называю его дипломатом, чтобы
как-нибудь назвать, - говорил спокойно и величаво, развивая какую-то идею.
Графиня внимательно его слушала. Князь одобрительно и льстиво улыбался;
оратор часто обращался к нему, вероятно ценя в нем достойного слушателя.
Мне дали чаю и оставили меня в покое, чему я был очень рад. Между тем я
всматривался в графиню. По первому впечатлению она мне как-то нехотя
понравилась. Может быть, она была уже не молода, но мне казалось, что ей не
более двадцати восьми лет. Лицо ее было еще свежо и когда-то, в первой
молодости, должно быть, было очень красиво. Темно-русые волосы были еще
довольно густы; взгляд был чрезвычайно добрый, но какой-то ветреный и
шаловливо насмешливый. Но теперь она для чего-то, видимо, себя сдерживала.
В этом взгляде выражалось тоже много ума, но более всего доброты и
веселости. Мне показалось, что преобладающее ее качество было некоторое
легкомыслие, жажда наслаждений и какой-то добродушный эгоизм, может быть
даже и большой. Она была под началом у князя, который имел на нее
чрезвычайное влияние. Я знал, что они были в связи, слышал также, что он
был уж слишком не ревнивый любовник во время их пребывания за границей; но
мне все казалось, - кажется и теперь, - что их связывало, кроме бывших
отношений, еще что-то другое, отчасти таинственное, что-нибудь вроде
взаимного обязательства, основанного на каком-нибудь расчете... одним
словом, что-то такое должно было быть. Знал я тоже, что князь в настоящее
время тяготился ею, а между тем отношения их не прерывались. Может быть, их
тогда особенно связывали виды на Катю, которые, разумеется, в инициативе
своей должны были принадлежать князю. На этом основании князь и отделался
от брака с графиней, которая этого действительно требовала, убедив ее
содействовать браку Алеши с ее падчерицей. Так, по крайней мере, я заключал
по прежним простодушным рассказам Алеши, который хоть что-нибудь да мог же
заметить. Мне все казалось тоже, отчасти из тех же рассказов, что князь,
несмотря на то, что графиня была в его полном повиновении, имел какую-то
причину бояться ее. Даже Алеша это заметил. Я узнал потом, что князю очень
хотелось выдать графиню за кого-нибудь замуж и что отчасти с этою целью он
и отсылал ее в Симбирскую губернию, надеясь приискать ей приличного мужа в
провинции.

     Я сидел и слушал, не зная, как бы мне поскорее поговорить глаз на глаз
с Катериной Федоровной. Дипломат отвечал на какой-то вопрос графини о
современном положении дел, о начинающихся реформах и о том, следует ли их
бояться или нет? Он говорил много и долго, спокойно и как власть имеющий.
Он развивал свою идею тонко и умно, но идея была отвратительная. Он именно
настаивал на том, что весь этот дух реформ и исправлений слишком скоро
принесет известные плоды; что, увидя эти плоды, возьмутся за ум и что не
только в обществе (разумеется, в известной его части) пройдет этот новый
дух, но увидят по опыту ошибку и тогда с удвоенной энергией начнут
поддерживать старое. Что опыт, хоть бы и печальный, будет очень выгоден,
потому что научит, как поддерживать это спасительное старое, принесет для
этого новые данные; а следственно, даже надо желать, чтоб теперь поскорее
дошло до последней степени неосторожности. "Без нас нельзя, - заключил он,
- без нас ни одно общество еще никогда не стояло. Мы не потеряем, а
напротив, еще выиграем; мы всплывем, всплывем, и девиз наш в настоящую
минуту должен быть: "Pire ca va, mieux ca est"13. Князь улыбнулся ему с
отвратительным сочувствием. Оратор был совершенно доволен собою. Я был так
глуп, что хотел было возражать; сердце кипело во мне. Но меня остановил
ядовитый взгляд князя; он мельком скользнул в мою сторону, и мне
показалось, что князь именно ожидает какой-нибудь странной и юношеской
выходки с моей стороны; ему, может быть, даже хотелось этого, чтоб
насладиться тем, как я себя скомпрометирую. Вместе с тем я был твердо
уверен, что дипломат непременно не заметит моего возражения, а может быть,
даже и самого меня. Мне скверно стало сидеть с ними; но выручил Алеша.
----
     13 Чем хуже, тем лучше (франц.).

     Он тихонько подошел ко мне, тронул меня за плечо и попросил на два
слова. Я догадался, что он послом от Кати. Так и было. Через минуту я уже
сидел рядом с нею. Сначала она всего меня пристально оглядела, как будто
говоря про себя: "вот ты какой", и в первую минуту мы оба не находили слов
для начала разговора. Я, однако ж, был уверен, что ей стоит только
заговорить, чтоб уж и не останавливаться, хоть до утра. "Какие-нибудь
пять-шесть часов разговора", о которых рассказывал Алеша, мелькнули у меня
в уме. Алеша сидел тут же и с нетерпением ждал, как-то мы начнем.

     - Что ж вы ничего не говорите? - начал он, с улыбкою смотря на нас. -
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 33 34 35 36 37 38 39  40 41 42 43 44 45 46 ... 63
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама