Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Женский роман - Робин Доналд Весь текст 365.85 Kb

Слезы в раю

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 ... 32
перед глазами. В грудь словно вонзили острый кинжал. Она разорвала  лист
пополам и со всем презрением, на которое только была способна, произнес-
ла:
   - Я не собираюсь давать вам таких обещаний. Даже вы,  со  всей  вашей
властью и деньгами, не сможете удержать меня, если я снова  захочу  уви-
деть ее, и я не подпишу  ничего!  Когда-нибудь  Стефани  захочет  узнать
больше о своей семье. И я буду терпеливо ждать,  когда  это  произойдет.
Она моя сестра, и мы имеем право знать о существовании друг друга.
   Взглянув ему в лицо, она похолодела от страха, но  не  отступила,  не
сдалась, а, высоко подняв голову, встретила его враждебный, полный неск-
рываемой угрозы взгляд с необычным для себя гордым высокомерием, рожден-
ным из боли и мужества.
   Ей показалось, что в этом глубоком взгляде мелькнуло невольное уваже-
ние, но он постарался так быстро скрыть это, что она  не  была  уверена,
так ли это.
   - Ты можешь мне кое-что обещать, Кэндис? - неожиданно спросил он.
   Изумленными глазами она смотрела на него и не верила своим ушам.
   - Обещать?
   - Что ты обязательно дашь мне знать, если когда-нибудь  тебе  понадо-
бится моя помощь.
   Ее плечи, которые только что казались такими непреклонными, неожидан-
но обмякли. Она рассмеялась каким-то надтреснутым смехом.
   - Нет, ваша помощь мне не понадобится. Я всегда  справлялась  сама  и
по-прежнему могу делать то же самое.
   - Не будь такой идиоткой!
   Прекрасно, она смогла прорваться сквозь темную маску его  самооблада-
ния. Но он сумел мгновенно справиться со своими эмоциями и закончил  го-
лосом, полным нескрываемой злости:
   - Предупреждаю тебя, не пытайся увидеть Стефани.
   Долго взвешивая его слова, она смотрела на него пустыми  глазами.  Он
выглядел как обычно - суровым, бесстрастным.  Весь  огонь,  вся  страсть
прошедшей ночи подавлены его железной волей.
   - Вы всегда так расплачиваетесь со своими любовницами?
   - Ты не моя любовница, - резко ответил он.
   - Ах, ну конечно, - она улыбнулась, - девушка на одну ночь.
   - Вот именно.
   - Знает ли Стефани о том, что ее удочерили? - Ее начавший  было  дро-
жать голос мгновенно окреп.
   - Это не твое дело, Кэндис, - ответил он после долгого молчания.
   - Разумеется, не мое. Но все-таки, по моему  собственному  опыту,  об
этом лучше узнать раньше, чем позже. И я серьезно предупреждаю вас, что,
несмотря на все ваши угрозы, я собираюсь снова встретиться с ней,  когда
ей исполнится двадцать лет.
   - А я серьезно предупреждаю тебя, что я со своей стороны сделаю  все,
что в моих силах, чтобы помешать этому. Машина уже ждет. В ней твои  ве-
щи.
   - Почему вы так уверены, что я не пойду с этим в газету?  -  медленно
спросила она.
   Он пожал плечами.
   - Потому что ты не из тех. Ты слишком дорожишь неприкосновенностью  к
тайнам своей личной жизни.
   Она отвернулась.
   - Благодарю.
   Ей оставалось только держать себя в руках до самого Окленда.  Она  не
позволит торжествовать ни ему, ни любому, кто на  него  работает,  и  не
доставит им удовольствия увидеть ее сломленной.
   Но, спускаясь по ступенькам террасы, она споткнулась - слезы застила-
ли ей глаза.
   Он подхватил ее, и она вдруг почувствовала такое изнеможение,  что  у
нее подкосились ноги. На короткое мгновение он прижал ее к себе, так что
она ощутила пронзительное тепло его тела, твердость его стальных  муску-
лов, которые еще несколько часов назад она с  такой  нежностью  ласкала.
Она тихо застонала и заглянула ему в глаза, которые жгли  ей  душу.  Она
видела, как исказилось его бледное лицо, как крепко были сжаты губы, ви-
дела выступившие на лбу капли пота.
   - Черт побери, - прошептал он, - что ты со мной делаешь! Я больше  не
собираюсь отдаваться этому безумию.
   Она отстранилась.
   - Прекрасное решение, - насмешливо процедила  она  сквозь  зубы,  еле
сдерживаясь, чтобы не разрыдаться. - Теперь вы можете сидеть на  вершине
своей горы и делать вид, будто ничто не способно тронуть вашу душу.  Ве-
ликий Сол Джеррард, супермен, так прекрасно умеющий владеть собой и сво-
ими чувствами, настолько независимый и холодный, что, если до него  дот-
ронуться, он может заморозить вас от кончиков пальцев до самого  сердца.
С виду вы похожи на нормального живого человека, временами вы даже веде-
те себя как живой человек, но ничто не сможет убедить меня,  что  вы  не
робот, запрограммированный так, чтобы чертовски умело  имитировать  под-
линную жизнь.
   - Сегодня ночью ты ничего не  имела  против  такой  имитации,  -  ух-
мыльнулся он.
   Она пристально посмотрела на него и произнесла:
   - Я сказала, что это была хорошая имитация. На самом  деле  это  было
лучшее, на что вы способны. Ваша техника бесподобна, и я уверена, что вы
это знаете. Но, к сожалению, техника и сексуальность  без  сердца  гроша
ломаного не стоят.
   Конечно, для заключительной реплики это звучало слабовато, но это бы-
ло лучшее из того, что она смогла придумать в таком состоянии. Всю доро-
гу, пока она ехала наедине с не слишком разговорчивым Джилом, она  неви-
дящими глазами смотрела на мелькавший за окном пейзаж, не позволяя  себе
плакать. Она так глубоко спрятала свою боль, что ей трудно  было  с  ней
справиться. Ей нужно собраться с мыслями, и, когда боль немного утихнет,
она хорошенько обдумает то, что произошло. В какомто смысле она  понима-
ла, почему он так поступил; будь она на его месте, она бы тоже бросилась
защищать Стефани, но ему не следовало, указав ей однажды дорогу  в  рай,
взять и прямо перед носом захлопнуть заветную  дверь.  То,  что  сегодня
ночью он не смог отказать себе в удовольствии, дорого обойдется ей.  Она
заплатит за эту ночь потерей уважения к себе и своим счастьем. Вот  она,
темная сторона рая, вот они слезы в раю, подумала она, глядя из окна  на
суровый горный пейзаж и плещущееся внизу море. Жестокие боги и насмешли-
вые обманчивые легенды; та сторона рая, о которой в туристских путеводи-
телях не сказано ни слова...
   Как раненое животное, которое всегда возвращается к одному и тому  же
месту, возвращалась она теперь в тот город, что был для  нее  домом,  но
работа, которая еще совсем недавно так  ей  нравилась,  теперь  казалась
пресной и скучной, вновь невольно связывая ее с Солом. Ведь именно у се-
бя в библиотеке она так внимательно изучала информацию в газетах и  жур-
налах, надеясь найти в них что-нибудь новенькое о  Джеррардах.  Об  этом
напоминали ей библиотечные залы, люди, которых она видела  каждый  день.
Через месяц она подала заявление об уходе и поступила работать  няней  в
семью, глава которой был владельцем большого международного отеля на од-
ном из здешних островов.
   Здесь она неплохо зарабатывала, но работа ее тяготила, и она  подумы-
вала о том, чтобы найти другое место. Двое малышей, ее подопечных,  бук-
вально сводили ее с ума, но необходимость держать их под неусыпным  над-
зором отвлекала ее от мыслей о Фалаиси и той боли, которая  затаилась  у
нее где-то под сердцем, словно черное пятно.
   Временами ей казалось, что жизнь, в сущности, течет  совсем  неплохо.
Она пока не чувствовала в себе сил трезво осмыслить все, что случилось с
ней на Фалаиси, но ее более чем удовлетворяла ее теперешняя жизнь, когда
можно было легко скользить по поверхности и не задумываться ни о чем. Ее
чувства были настолько глубоко погребены под тяжелым слоем этого поверх-
ностного существования, что временами ей казалось, что там,  в  холодной
глубине ее души, они никогда не оттают. В каком-то смысле она даже наде-
ялась на это. Нельзя было сказать, что она радовалась жизни, но она и не
страдала. Просто все ее существование было вереницей серых, унылых дней,
не приносивших особых радостей или событий.
   Если бы однажды ее хозяйка как бы невзначай не спросила ее:
   - А не кажется ли тебе, дорогая, что самое лучшее, если ты посмотришь
правде в глаза и признаешь, что ты беременна!
   Кэндис закусила губу, ужаснувшись тому, что тайный страх, который так
мучил ее по ночам, неожиданно был облечен в слова.
   - Да, наверное. Я очень виновата, но, когда я устраивалась на работу,
мне это и в голову не могло прийти! Как, скажите на милость, можно забе-
ременеть всего за одну ночь?
   - Для этого много не нужно, стоит лишь один раз не предохраниться,  -
сочувственно ответила ее хозяйка, Элизабет Маршалл. - Что ты собираешься
делать?
   - Я буду работать до тех пор, пока вы не подыщете другую няню.
   - Да, Кэндис, я бы попросила тебя остаться, мальчики так привязаны  к
тебе. Но я искренне считаю, что тебе будет слишком  тяжело  уследить  за
ними. Хотя должна тебе сказать, что ты цветешь прямо на глазах! Я  зави-
дую тем женщинам, которым беременность идет на пользу. Я же в это  время
всегда выглядела как жеваная веревка. И чувствовала себя соответственно.
   - Да, если не считать легкого недомогания по утрам, я  чувствую  себя
прекрасно.
   - Вот и я говорю. Ты прямо цветешь! Я полагаю, ты не собираешься  со-
общать об этом отцу ребенка?
   Кэндис вздрогнула.
   - Нет.
   Элизабет бросила на нее слегка насмешливый взгляд и одобрительно кив-
нула, решив больше не докучать своими вопросами.
   - В таком случае тебе нужно обо всем хорошенько подумать. Нужно будет
принять окончательное решение, и только ты можешь решить, как поступить,
но, если тебе будет нужен совет, я к твоим услугам. Обещаю сделать  все,
что в моих силах.
   Кэндис и раньше читала о женщинах, оказавшихся в такой ситуации. Без-
надежно влюбленные, они приходили в экстаз от одной мысли о  беременнос-
ти. Ведь это, так им казалось, будет крохотный кусочек их возлюбленного,
на которого можно будет излить всю свою  нерастраченную  любовь  и  неж-
ность.
   Она удивлялась тому, что в ее случае все было иначе. Будущее, которое
виделось ей впереди, было еще темней и беспросветней, чем вся ее  преды-
дущая жизнь. Отдать ребенка на воспитание чужим людям? Нет, эту идею от-
вергало все ее существо. Значит, теперь у нее было только две возможнос-
ти. Или сделать аборт, или оставить ребенка и в  дальнейшем  бороться  с
теми лишениями, которые это за собой повлечет.
   Аборт? Нет, она не осуждала тех, кто прибегал к этому способу,  прек-
расно  зная,  что  бывают  такие  ситуации,  в  которых  это  становится
единственно верным решением вопроса, но какая-то часть  ее  существа  не
допускала даже мысли об этом. Она вдруг обнаружила, что ревностно обере-
гает ребенка, которого носит в себе, относится к нему  как  к  личности,
живому человеку, судьба которого зависит только от нее.
   Нет, аборт исключается.
   В ту ночь она не спеша прогуливалась  по  берегу,  вдыхая  прохладный
морской воздух, и впервые за эти месяцы невольно вспомнила другой остров
и другой берег.
   Она отдалась своему чувству к Солу так  безрассудно  и  самозабвенно,
все женское в ней тянулось к его мужскому, как бабочка к пламени  свечи,
и, как бабочка, она сгорела в этом пламени.
   Она не хотела вспоминать об этом. Если она сообщит ему о своей  бере-
менности, он, возможно, не захочет разговаривать с ней. У нее нет  дока-
зательств, что это его ребенок. А если она будет настолько глупа,  чтобы
позволить ему общаться с ребенком, не будет ли на ее будущем сыне лежать
печать того проклятия, которое пало  на  Сола?  Обладание  огромным  бо-
гатством, похоже, не оставляет в его владельце места для простых челове-
ческих чувств, противопоставляет их жизнь жизни обычных людей настолько,
что они живут словно на другой планете, не нуждаясь ни в ком,  отравлен-
ные своим пороком, опустошенные, холодные как лед.
   А чем ее жизнь лучше? Ее столько раз отвергали, что глубоко в подсоз-
нании она примирилась с этим как с нормальным ходом вещей, убедив себя в
том, что во всем виновата она сама.
   Больше она не верила в это. Она никому не позволит отвергнуть ее  ре-
бенка. Если Сол всетаки откажется поверить в то, что  это  его  ребенок,
она заставит его. Ее ребенок не останется без отца.
   Мысль о том, что он может серьезно отнестись к обязанностям отца,  ни
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 ... 32
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (4)

Реклама