Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Дольд-Михайлик Весь текст 1058.89 Kb

И один в поле воин

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 91
осведомителей. Такие списки Генрих забирал в каждом селе, в котором проводил
инспекцию.
     Когда списки были готовы, Генрих приказал  дать сигнал к тревоге. Через
три  минуты,  как в этом  убедился  Гольдринг,  следя по  хронометру,  отряд
сельской полиции села Подгорного был выстроен.
     - В списке  двадцать  три  фамилии,  а  в строю  я вижу  лишь  двадцать
одного,-  заметил Гольдринг, который вместе с Барановским и Вольфом  обходил
строй.
     -  Я  - двадцать  второй, а часовой  на  колокольне  двадцать  третий!-
подобострастно пояснил Барановский.
     Гольдринг  взглянул  на  колокольню  и,   на  самом  дело,  увидел  там
полицейского. Тот, приставив к глазам бинокль, всматривался вдаль.
     - Вас часто навещают партизаны?- спросил Гольдринг.
     - Да пока бог миловал.
     И как раз в это время с колокольни раздался выстрел часового.
     - Ой,  батюшки!  Сглазил!- воскликнул Барановский  и почему-то  присел,
закрыв голову руками.
     Когда Гольдринг в сопровождении Вольфа взбежал на колокольню, все,  что
делалось вокруг,  можно было увидеть и  без бинокля: бесчисленные всадники и
подводы  с партизанами  во весь дух  мчались к селу.  Несколько всадников  и
тачанок с  пулеметами вырвались  вперед  - они  были  уже  близко. Очевидно,
часовой  не  сразу  заметил  партизан,  заглядевшись  на  выстроенных  внизу
полицейских.
     Гольдринг  посмотрел  на  запад   и  увидел  большое  болото,  поросшее
тростником.  С минуту  он, прищурясь, всматривался в него,  словно обдумывая
какой-то  план. И,  верно,  придумал что-то,  потому  что  быстро  сбежал  с
колокольни и приказал Вурцеру, который уже приготовил свой отряд к бою:
     -   Принимайте  под  свое  командование  отряд  полиции  и   вместе   с
автоматчиками пробивайтесь на север,  в  Турнавино.  В этом направлении силы
врага, мне кажется, менее значительны.
     - А вы, герр лейтенант?
     - Обо мне не беспокойтесь, делайте, что приказываю... А вы -  за мной!-
приказал  он  Вольфу.-  Нет,  сперва сбегайте  на  квартиру  Барановского  и
принесите мой плащ. Да живо!
     Пока  Вольф бегал за плащом, Гольдринг заглянул  в канцелярию  полиции.
Лейтенант в эти тяжелые минуты был на  диво спокоен. Быстро схватив папку со
списками, которую  Вольф оставил на столе, он вложил ее в ящик. Когда вбежал
запыхавшийся вахтмейстер, Гольдринг спокойно разминал сигарету.
     - Герр лейтенант, ради бога, спешите! Слышите? Уже стреляют!
     - Пусть стреляют. Мы с вами  в бой не  вступим, а уйдем в болото. Мы во
что бы то ни стало должны  доставить в штаб весь собранный материал, а у нас
лишь единственный выход - напрямик через болото.
     Генрих, пригибаясь, побежал к болоту. Солидный сорокалетний Вольф  едва
поспевал  за  ним.  Но  барон, как  оказалось,  был  не  только великолепным
бегуном, но и настоящим боевым другом. Видя,  что  Вольф отстает, он побежал
медленнее и дождался своего спутника.
     - Без паники,  Вольф! Дышите носом.  Руками, руками  размахивайте!  Вот
так! Раз, два, три, четыре! Раз, два, три, четыре!
     Вольф с благодарностью смотрел на  лейтенанта. В самом  деле, вскоре он
мог уже бежать быстрее - советы лейтенанта пригодились.
     Перестрелка  в  стороне  села  тем временем все  усиливалась. К  треску
станковых  пулеметов  прибавились  автоматные очереди,  а вскоре  и  разрывы
гранат.
     -  Скорое, скорее,  Вольф! Единственное наше спасение - это  скорость!-
подгонял задыхающегося вахтмейстера лейтенант.
     Но вот и болото.
     - Ступать только по моим следам! Ни шагу в сторону! приказал Гольдринг,
смело входя в  густой камыш. Пройдя  шагов сто,  лейтенант оглянулся.  Вольф
шатался, как  пьяный. Пережитый страх буквально валил его с  ног. А  тут еще
шагать надо было след в след за лейтенантом, через страшную трясину,  откуда
уже не будет возврата.
     - У нас есть несколько минут, чтобы передохнуть,Гольдринг остановился и
несколько раз, через нос, глубоко вдохнул воздух.
     - Пробьются наши, как думаете, герр лейтенант?чуть отдышавшись, спросил
Вольф.
     - Боюсь за них. Силы  слишком неравны!  Да, вахтмейстер,  а  где списки
осведомителей и полицейских? Папку с ними вы положили на стол в канцелярии.
     Вахтмейстер побледнел как полотно.
     - Я... я думал, что вы...
     - Выходит, вы их забыли? Вы понимаете, что вы наделали?
     - Но я думал...- едва мог вымолвить дрожащими губами вахтмейстер.
     -  Вы думали? Да вы  знаете,  что будет,  если списки  попадут  в  руки
партизан? Вы  представляете, что  вам придется  отвечать за это перед  самим
оберстом?
     - Герр лейтенант! Помилосердствуйте! Не губите! Да разве я мог думать в
такое время о каких-то списках? Умоляю вас, скажем, что они были у Вурцера!
     Издали  донеслись крики и отчаянные  вопли. Пулеметные очереди смолкли,
слышались лишь одинокие выстрелы.
     - Скверно!  Начался рукопашный  бой.  Поспешим, вахтмейстер!  -  бросил
Гольдринг и быстрыми шагами углубился в болото.
     Можно ли  измерить  силы  человека, когда  он спасается от  смертельной
опасности? Вольф никогда не думал,  что способен целую ночь брести по колено
в воде, с трудом  вытаскивая ступни из топкой трясины, не смея остановиться,
потому  что зыбкая  почва все время колеблется  под  тяжестью тела, и  стоит
только оступиться, как трясина жадно засосет. К тому  же  он ничего не ел со
вчерашнего утра и совсем ослаб. Правда, лейтенант  иногда выдергивал из чащи
тростника какие-то, одному  только ему  известные растения,  и протягивал их
Вольфу, показывая, как их надо чистить, но  от  этой еды вахтмейстера только
мутило. К тому же очень болели руки, и  у лейтенанта  и у  вахтмейстера  они
были  окровавлены  от  множества  порезов  об  осоку.  Вольф  никогда  и  не
предполагал, что путешествие по заросшему тростником болоту может быть столь
опасным.
     -  Герр лейтенант! Долго ли мы  будем блуждать?- уже  под утро  спросил
совершенно обессиленный Вольф. Он посинел от холода и дрожал.
     - Вы же сами слышали, что по болоту стреляют. Возможно, нас ищут. Мы не
уйдем отсюда, пока я не буду убежден, что партизаны скрылись.
     - Но мы ведь снова повернули обратно?
     - Молчите, ради бога, и следуйте за мной!
     Гольдринг и  сам  чувствовал,  что  силы оставляют  его.  Он  уже  едва
передвигался,  часто останавливался,  то ли  прислушиваясь к чему-то,  то ли
отдыхая.
     Наконец Генрих остановился.
     - Здесь мы будем стоять, пока не услышим рокота машин.
     - Разве здесь услышишь?!- Вольф безнадежно махнул рукой.
     - Мы находимся  метрах  в ста  от дороги. Согласно  приказу  оберста  я
должен был  вернуться вчера вечером. Я не прибыл вечером, не  прибуду и рано
утром. В штабе переполошатся, и не позднее девяти начнутся розыски. Часов  в
десять машины с солдатами будут здесь.
     Но помощь пришла раньше. Гольдринг не учел того, что  в его возвращении
заинтересован не только оберст, отдел 1-Ц, а и весь штаб.
     Когда, не дождавшись Гольдринга, Бертгольд часа в три ночи зашел к нему
в комнату  и  узнал, что лейтенант  вообще не возвращался,  оберст поднял на
ноги  весь  штаб. И  как только  забрезжил рассвет, сильный отряд мотопехоты
выехал по направлению к Подгорному.
     Трудно   было  узнать  в   этом   измученном,   измазанном  грязью,   с
забинтованными   руками   молодом  человеке  всегда  нарядного,  вылощенного
штабного офицера фон Гольдринга.
     Барон  спал  весь  день  и всю  ночь.  А когда утром следующего  дня он
раскрыл глаза, первым, кого он увидел, был Бертгольд.
     - Лежи! Лежи, отдыхай! Мне вахтмейстер доложил обо всем, что случилось.
Но скоро мы с  тобой забудем,  что такое  партизаны, и оставим эту проклятую
страну!- шепотом, как великую тайну, сообщил на прощанье Бертгольд.
     - То есть?
     - Наш корпус переводят во Францию.



ЛОВУШКА КУБИСА

     Из-за  отсутствия  благоустроенных домов  помещение  небольшой сельской
больницы  несло  двойную  нагрузку. Днем  офицеры  здесь обедали, и тогда  и
большом зале  столы составлялись в виде буквы "Т". За столами, изображавшими
короткую часть буквы,  сидели представители высшего командования, а дальше -
офицеры рассаживались в порядке личной привязанности начальства и по рангам.
Вечером  субординации  не  придерживались.  Тогда  столы стояли в  полнейшем
беспорядке, сдвинутые  по  два,  или каждый в отдельности, в зависимости  от
того,  что  за  ними делали:  пили коньяк  или играли  в  карты. В это время
особенно ощутимым становился запах лекарств  и  дезинфекционных веществ,  от
которого никак не могли избавиться, сколько ни скребли стены и ни мыли полы.
Этот запах придавал особенно терпкий привкус и вину и спорам после выпитого.
     Гауптмана  Пауля  Кубиса  сегодня  особенно  раздражал  этот  запах. Он
почему-то  будил  в  нем  воспоминания  о маленьком вокзале  на  пограничной
итальянской  станции,  откуда он по  вызову  своего дяди  генерала  выехал в
Германию.  Возможно, это воспоминание возникло  потому,  что на вокзале тоже
пахло  дезинфекцией, а от этого Пауля Кубиса немного  подташнивало. И вообще
он  чувствовал  себя тогда достаточно скверно. Еще бы, два года  проучился в
Риме, готовил себя к духовной карьере, и вдруг из-за этой войны такой крутой
поворот.  Вместо священного  сана  -  работа в  отделе агентурной  разведки.
Правда,  Пауль  не жалеет, что лишился  сутаны.  Военная  форма ему  к лицу.
Черный ворот мундира так  чудесно оттеняет бледность лица,  и глаза от этого
кажутся еще глубже. Фрейлейн Клара  даже назвала их загадочными... И  все же
жаль тех  лет, которые он  проучился в Риме.  Тогда еще  Пауль верил  в свое
высшее предназначение, и множество вещей его глубоко волновало. Ему хотелось
еще  хотя  бы  раз  ощутить  трепет ожидания,  неуверенности,  страсти.  Как
все-таки  притупились  все  чувства!  Теперь  он  ощущает  волнение  лишь  в
единственном случае впервые открывая свои карты во время игры.
     Пауль Кубис оглядывает  комнату, ища партнеров.  Пригласить разве этого
барона Гольдринга? У него денег куры  не клюют. И если играть расчетливо, не
зарываться...
     Последнее время Кубису не везет в игре. Как каждый игрок, он верит, что
вот-вот наступит перелом  и  можно  будет с лихвой  вернуть все проигранное.
Только   бы  не   упустить  этот  счастливый  момент,  когда  фортуна  вдруг
смилостивится и повернется к нему лицом. Возможно, что именно сегодня...
     Пауль быстро пересекает зал и подходит к  Гольдрингу, который о  чем-то
оживленно беседует с Коккенмюллером.
     - Барон, не согласитесь ли вы быть моим партнером? Вы, конечно, играете
в бридж?
     Гольдринг разводит руками и с искренним огорчением говорит:
     -  Очень сожалею о  своем  невежестве.  Но в  этом  деле я  совершенный
профан. Признаться, очень хотел бы научиться.
     - Если не возражаешь, Пауль,  я могу составить тебе партию,-  предложил
Коккенмюллер.
     - А кого пригласим еще?
     - Ну, конечно, Шульца и...- Коккенмюллер оглядывает комнату,- и... хотя
бы Вернера... Вернер,- зовет он,- ты еще способен отличить туза от валета?
     Вернер,   мрачно  тянувший   коньяк  у  одного   из  столиков,   лениво
поднимается.  Глаза у него  совсем  посоловели,  но держится  он  прямо, все
движения четкие, словно он совсем даже не пил.
     Коккенмюллер  расставляет стулья. Он сегодня  очень весел  и возбужден.
Утром  гауптман  отправил хорошую посылку своим родным, и  не с тряпьем, а с
настоящими  ценностями. Он считает, что у него сегодня счастливый день и ему
должно везти.
     Шульц,  присаживается  к   столу  деловито,  словно  он  сейчас  должен
приступить  не к карточной игре, а  к  какой-то  очень  важной,  кропотливой
работе.
     -  Вы  не  протестуете,  если  я  сяду  рядом  с  вами,  чтобы  немного
поучиться?- спрашивает Кубиса Гольдринг.
     Пауль Кубис не очень любит, когда кто-то заглядывает  в карты.  Это его
нервирует. Но он не решается отказать барону и любезно придвигает ему стул.
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 91
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама