- Были вне опасности, - сказал Лан. - По крайней мере, испугались не
больше, чем прочие.
- Но они тоже видели всадника, Исчезающего, и лет им столько, сколько
мне.
- С дома мастера Кро и соломинки не упало, - сказала Морейн, - а мельник
со своим семейством благополучно проспал бы набег на деревню, не разбуди
его шум. Бан на десять месяцев тебя старше, а Лем на восемь месяцев
младше. - Она сухо улыбнулась удивленному Ранду. - Я говорила тебе, что
задавала вопросы. И я еще сказала: юноши определенного возраста. Между
тобой и твоими друзьями разница - всего лишь недели. Именно вас троих и
искал Мурддраал, вас и больше никого.
Ранд беспокойно заерзал, почувствовав, что не хочет, чтобы она смотрела
на него такими глазами: ее взгляд словно проникал в. душу и читал самые
потаенные его мысли, в самых дальних уголках.
- Чего им от нас надо? Ведь мы простые фермеры, пастухи!
- Это вопрос, на который в Двуречье ответа не найти, - тихо сказала
Морейн, - но ответ важен. Троллоки, появившиеся там, где их не видели
почти две тысячи лет, - это говорит о многом.
- Во многих сказаниях речь идет о набегах троллоков, - упрямо сказал
Ранд. - Раньше их просто у нас не было. С троллоками постоянно сражаются
Стражи.
Лан фыркнул:
- Мальчик, я готов был сражаться с троллоками в Великом Запустении, но
не здесь, за шесть сотен лиг к югу от него. Набег такой яростный, как
минувшей ночью, я мог ожидать в Шайнаре или в любой из Пограничных Земель.
- В ком-то одном из парней, - произнесла Морейн, - или во всех троих
есть нечто, чего опасается Темный.
- Это... это невозможно. - Ранд добрел до окна и уставился на деревню,
на людей среди развалин. - Я не верю, что это случилось, это просто
невозможно. - Что-то на Лужайке привлекло его взгляд. Он всмотрелся и
понял, что это почерневший обрубок Весеннего Шеста. Веселый Бэл Тайн, с
торговцем, и с менестрелем, и с чужаками. Ранда передернуло, и он отчаянно
замотал головой: - Нет. Нет, я простой пастух! Темному незачем мною
интересоваться.
- Он приложил много сил и средств, - мрачно сказал Лан, - чтобы провести
так много троллоков, не подняв шума и тревоги, так далеко - от Пограничных
Земель до Кэймлина и дальше. Хотел бы я знать, как это им удалось. Неужели
ты веришь, что они пришли всего лишь затем, чтобы спалить несколько домов?
- Они еще вернутся, - добавила Морейн. Ранд открыл было рот, чтобы
возразить Лану, но замечание Морейн остановило его. Он повернулся к ней:
- Вернутся? Вы не можете их остановить? Как прошлой ночью, хотя вас и
застали врасплох? А теперь вам известно, что они здесь.
- Возможно, - ответила Морейн. - Я могла бы послать в Тар Валон за
некоторыми сестрами, но им потребуется время на нелегкий путь сюда.
Мурддраал тоже знает, что я здесь, и, вероятно, нападать не станет - по
крайней мере, в открытую, - нуждаясь в подкреплении: нужны еще Мурддраалы
и побольше троллоков. С призванными Айз Седай и Стражами троллоков можно
будет отогнать, хотя сколько для этого понадобится сражаться, я не знаю.
Перед мысленным взором Ранда пробежали картины: весь Эмондов Луг -
огромное пепелище. Пылают фермы. И Сторожевой Холм, и Дивен Райд, и
Таренский Перевоз. Кругом пепел и кровь.
- Нет, - произнес он и почувствовал, как внутри что-то оборвалось. -
Поэтому-то я и должен ехать? Троллоки не вернутся, если меня здесь не
будет. - Последняя кроха упрямства заставила его прибавить: - Если они в
самом деле явились за мной.
Брови Морейн приподнялись, как будто она удивилась тому, что его в этом
еще не убедили.
- Ты хочешь держать пари, поставив в заклад свою деревню, овечий пастух?
- спросил Лан. - Все свое Двуречье?
Упрямство Ранда тут же улетучилось.
- Нет, - вновь сказал он и опять ощутил внутри какую-то пустоту. -
Перрину и Мэту тоже придется уйти, да? - Покинуть Двуречье. Оставить дом и
отца. По крайней мере, Тэму должно стать лучше. По крайней мере, ему нужно
услышать от отца, что все сказанное на Карьерной Дороге - вздор. - Мы
могли бы, наверное, отправиться в Байрлон или даже в Кэймлин. Я слышал,
что в Кэймлине людей больше, чем во всем Двуречье. Там мы будем в
безопасности. - Ранд попробовал засмеяться, но смех прозвучал совершенно
неискренне.- Бывало, я мечтал о том, чтобы повидать Кэймлин. Никогда не
предполагал, что все может обернуться таким вот образом.
Повисло долгое молчание, потом заговорил Лан:
- Я бы не считал Кэймлин безопасным местом. Если ты так сильно нужен
Мурддраалу, то до тебя доберутся и там. Стены - не преграда для
Получеловека. А ты будешь круглым дураком, если не веришь, что ты очень им
нужен.
Ранд думал, что у него такое подавленное настроение,- дальше некуда, но
после слов Лана он еще больше пал духом.
- Есть безопасное место, - негромко произнесла Морейн, и Ранд навострил
уши. - В Тар Валоне ты будешь среди Айз Седай и Стражей. Даже в ходе
Троллоковых Войн войска Темного опасались атаковать Сияющие Стены.
Eдинственная попытка штурма обернулась их величайшим поражением, самым
тяжелым за все то время. И Тар Валон хранит знания, которые мы, Айз Седай,
собирали со Времени Безумия. Некоторые отрывки даже датируются Эпохой
Легенд. В Тар Валоне, и только там, ты сможешь узнать, что нужно от тебя
Мурддраалу. Почему ты лужен Отцу Лжи. Это я обещаю.
Путешествие в Тар Валон - просто немыслимо. Путешествие туда, где вокруг
него будут Айз Седай. Да, Морейн исцелила Тэма - или, по крайней мере,
выглядело так, что она это сделала, - но куда деваться от всех этих
сказаний? И так-то не очень уютно себя чувствуешь, когда рядом в комнате
одна Айз Седай, а каково будет в городе, где они везде?.. И она все еще не
назвала цену за все. Цена была всегда - так говорится в преданиях.
- Как долго проспит мой отец? - наконец вымолвил Ранд. - Я... Мне нужно
с ним поговорить. Нельзя, чтобы он проснулся и увидел, что меня нет рядом.
- Ему почудилось, будто он услышал, как облегченно вздохнул Лан. Юноша
пытливо взглянул на него, но лицо Стража ничего не выражало.
- Не стоит его будить до нашего отъезда, - сказала Морейн. - Я думаю,
отправиться нужно вскоре после наступления темноты. Даже единственный день
промедления может стать роковым. Будет лучше, если ты оставишь ему
записку.
- Уезжать на ночь глядя? - с сомнением заметил Ранд, и Лан кивнул.
- Получеловек очень скоро сможет обнаружить, что мы уехали. Нам незачем
облегчать ему задачу.
Ранд возился с одеялами. До Тар Валона - путь неблизкий.
- В таком случае... В таком случае лучше я пойду разыщу Мэта и Перрина.
- Я сама займусь этим. - Морейн проворно поднялась на ноги и с
неожиданно вновь обретенной энергией набросила свой плащ на плечи.
Она положила руку на плечо юноше, и тот с огромным трудом сдержался,
чтобы не отстраниться. Морейн не сжимала его плечо, но хватка была
железная, - так палка с рогулиной надежно удерживает змею.
- Будет лучше, если этот разговор останется между нами. Понимаешь? Если
кто-то из тех, кто нарисовал Драконий Клык на двери гостиницы, узнает о
наших планах, они могут доставить нам кучу неприятностей.
- Да, я понимаю. - Ранд облегченно перевел дыхание, когда она убрала
руку.
- Я попрошу миссис ал'Вир принести тебе поесть, - Продолжила Морейн, как
бы не замечая его реакции. - Потом тебе нужно поспать. Даже после отдыха
тебе сегодня ночью предстоит тяжелая поездка.
Дверь за ними закрылась, и Ранд остался стоять, глядя на Тэма, - глядя,
но ничего не видя. До самой этой минуты он не осознавал, что Эмондов Луг
тоже часть его души, как и сам он - часть Эмондова Луга. Он понял это
именно сейчас, потому что чувствовал, как мучительно и больно расставание
с родной деревней. Его ищет Пастырь Ночи. Это невозможно - он всего-то
фермер, - но пришли троллоки, и в одном Лан прав. Ранд не может рисковать
деревней, понадеявшись на то, что Морейн ошибается. Он даже не может
никому сказать, от Коплинов наверняка хлопот не оберешься, прослышь они
хоть что-то подобное. Ему придется поверить Айз Седай.
- Не разбуди его ненароком, - сказала миссис ал'Вир, когда мэр, войдя,
закрыл за собой и за женой дверь.
От покрытого полотенцем подноса, который она держала в руках,
распространялись соблазнительные запахи Горячей еды. Миссис ал'Вир
поставила поднос на сундук подле стены, затем решительно потянула Ранда
прочь от кровати.
- Миссис Морейн сказала мне обо всем, что тебе нужно, - тихо проговорила
она, - но среди ее указаний истощения у изголовья Тэма не было. Я принесла
тебе немножко поесть. Давай-ка, чтобы не остыло.
- По-моему, не стоило ее так называть, - сварливо заметил Бран. -
Правильнее бы Морейн Седай. Она могла рассердиться.
Миссис ал'Вир любя шлепнула мужа по щеке.
- Предоставь мне беспокоиться об этом. У нас с нею был долгий разговор.
И говори потише. Если разбудишь Тэма, то за это ответишь мне и Морейн
Седай. - Она подчеркнуто выделила голосом титул Морейн, отчего требование
Брана стало чуть ли не смешным. - Так, вы двое, не путайтесь у меня под
ногами. - Нежно улыбнувшись мужу, миссис ал'Вир повернулась к Тэму.
Мастер ал'Вир расстроенно глянул на Ранда:
- Она - Айз Седай. Половина женщин в деревне ведут себя так, словно она
(' Круга Женщин, а оставшиеся - словно она троллок. Ни одна из них,
похоже, не понимает, что, когда рядом Айз Седай, нужно быть
осмотрительнее. Мужчины все время на нее косятся, но они-то хоть не делают
ничего такого, что может разозлить ее.
Осмотрительнее, подумал Ранд. Слишком поздно быть осмотрительным.
- Мастер ал'Вир, - медленно произнес он, - вы не знаете, на сколько ферм
напали?
- Пока я слышал, что только на две, считая и вашу. - Мэр помолчал,
нахмурившись, затем пожал плечами: - Судя по тому, что здесь случилось,
это, наверное, не все. Будь так, я бы порадовался, но... Ладно, еще до
исхода дня мы, скорей всего, услышим и узнаем больше.
Ранд вздохнул. Нет смысла спрашивать, чья была вторая ферма.
- Здесь, в деревне, они... Я хочу сказать, ничего не было такого, что
подсказало бы, зачем они сюда пришли?
- Зачем, мальчик? Не знаю, ради чего они заявились, может, просто для
того, чтобы убить всех нас. Все было так, как я рассказывал. Загавкали
собаки, а Морейн Седай и Лан бегали по улицам, затем кто-то закричал, что
загорелся дом мастера Лухана и кузница. Запылал дом Абелла Коутона - это
странно; он же почти в центре деревни. Так или иначе, но троллоки были
среди нас, были везде. Нет, не думаю, что они пришли за чем-то. - Он
коротко хохотнул и замолк, бросив опасливый взгляд на жену. Та не отводила
взгляда от Тэма. - Сказать по правде, - продолжил мастер ал'Вир тихо, -
они, кажется, пришли в замешательство, как и мы. Сомневаюсь, чтобы они
обрадовались, обнаружив тут Айз Седай или Стража.
- Да уж вряд ли, - ухмыльнулся Ранд.
Если Морейн сказала правду об этом, то, скорей всего, правду она сказала
и об остальном. Ранд подумал было о том, чтобы спросить совета у мэра, но
мастер ал'Вир явно знал об Айз Седай не намного больше, чем любой другой в
деревне. Кроме того, ему не очень хотелось рассказывать даже мэру о том,
что он знает, - о том, что, происходит, по словам Морейн. Он не был
уверен, чего боится больше - того, что его поднимут на смех, или того, что
ему поверят. Юноша провел большим пальцем по рукояти меча Тэма. Его отец
побывал во внешнем мире; и он должен знать об Айз Седай больше, чем мэр.
Но если Тэм на самом деле бывал вне Двуречья, тогда, быть может, его слова
в Западном Лесу... Юноша с силой провел руками по волосам, разгоняя эту
вереницу мыслей.
- Тебе нужно поспать, парень, - сказал мэр.