Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#1| To freedom!
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
История - Лен Дейтон Весь текст 368.12 Kb

Бомбардировщик

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 22 23 24 25 26 27 28  29 30 31 32
везло в жизни. Он без происшествий отделился от самолета и благо-
получно приземлился.
     Когда разорвался роковой зенитный снаряд, Лёвенгерца пронзи-
ла острая боль, которая затем вызвала общее недомогание. Ему  ка-
залось, будто его живот и талию кто-то обтянул  чересчур  горячим
мокрым полотенцем. Причиной всему был рваный осколок  насеченного
латунного взрывателя из головной части  зенитного  снаряда.  Этот
кусочек весом всего в одну шестидесятую унции попал Лёвенгерцу  в
живот, проложил путь через мелкие артерии  и  почку  и  раздробил
один из его поясничных позвонков.  В  позвонке  осколок  застрял,
слегка повредив спинной мозг.
     Лёвенгерц мрачно улыбнулся. Он вызвал по радио пост  наведе-
ния и кратко доложил, что самолет поврежден, а сам он ранен и ве-
дет машину на запад над одним из крупных островов в районе к  югу
от Роттердама.
    -  Выбрасывайтесь, "Кошка-один", - предложил Август Бах  тре-
вожным голосом.
    -  Сообщение: невозможно, - ответил Лёвенгерц, - у меня  пов-
реждена спина.
    -  Приказ: возвращайтесь назад.
    -  Слишком быстро теряю высоту.
    -  Приказ: оставайтесь на связи, - сказал Август. - Мы извес-
тим аварийно-спасательную службу. Они засекут ваше место для спа-
сательных катеров.
    -  Спасибо, - ответил Лёвенгерц.
    Ноги Лёвенгерца стали безжизненными. Действовала только  вер-
хняя часть тела.  Зрение  также  ослабевало:  красные  и  зеленые
огоньки на приборной панели и яркая серебристая луна окрасились в
грязно-серые тона. Гул исправного двигателя, казалось,  тоже  ос-
лаб, и Лёвенгерц задался вопросом: не по этой ли причине  тяжелый
"юнкерс" так плохо держится в воздухе? Серый самолет  приближался
к серой поверхности моря, и вспышка, которая произошла, когда  он
ударился о волны, была такой же серой, как и вода, в  которой  он
скрылся.
    Установка "Вюрцбург" на радиолокационной станции  "Горностай"
следила за "юнкерсом" до самого моря, до того самого момента, по-
ка отметка на экране не вспыхнула фосфоресцирующим  светом  и  не
исчезла совсем.
    -  Погиб, - сказал Вилли.
    -  Всегда погибают самые лучшие.
    -  И все этот проклятый крейсер!
    -  Они не виноваты. Им ничего не было известно, Вилли.


    Ламберт нервно осмотрелся вокруг. В небе не было видно ни од-
ного самолета противника.
    -  Командир, можно за меня немного посидит Джимми, а то  меня
здорово подпирает? - спросил Бинти Джонс.
    -  Джимми, ты можешь? - спросил Ламберт.
    -  Могу, командир. Ламберт почувствовал, как  изменилась  ба-
    лансировка самолета сначала от того, что бортрадист  пошел  к
верхней турели, а потом от того, что спустившийся вниз Бинти  по-
шел в туалет в хвостовой части самолета.
    Джимми Гримм, как и большинство бортрадистов, был обучен  вы-
полнять обязанности стрелка и всегда и  с  удовольствием  занимал
место в турели, откуда можно было видеть, что  происходит  вокруг
самолета в небе. Он сдвинул шлемофон и прижался лицом к  холодно-
му как лед плексигласу турели. Джимми при  этом  испытывал  такое
чувство, будто выпил большой глоток холодного пива.
    -  Все в порядке, Джимми?
    -  Все в порядке, командир.  Ламберт  заметил,  как  мелькнул
    свет от лампочки над штурманским столиком. Кто-то позади  не-
го отодвинул в сторону занавеску. Ламберт сразу догадался, что  в
кабину на минутку вошел Бинти. Бинти был твердо убежден, что  уп-
равлять бомбардировщиком куда сложнее,  чем  водить  мотоцикл,  и
поэтому очень любил наблюдать за действиями Ламберта.
    -  А как насчет фотобомбы,  Бинти?  Посмотри,  нельзя  ли  ее
сбросить, ладно? - сказал Ламберт.
    -  А мне поможет кто-нибудь?
    -  Нет, - ответил Ламберт.
    -  Я помогу ему, командир, - предложил Коэн.
    -  Хорошо, - согласился Ламберт.-  Посмотрите,  можно  ли  ее
сбросить.
    Находясь над морем, трудно было предположить, что  тебя  нач-
нут обстреливать восьмидесятивосьмимиллиметровыми зенитными  сна-
рядами, но, даже если каким-то чудом такое орудие и появится  под
ними, "скрипучая дверь" не пострадает, ибо идет на три тысячи фу-
тов выше, чем могут достать такие снаряды.
    В тот момент, когда Ламберт размышлял над этим, около  стаби-
лизатора "скрипучей двери" разорвался  стопятимиллиметровый  сна-
ряд, посланный из более мощных орудий  крейсера  противовоздушной
обороны "Гельд". Взрывная волна отбросила  Ламберта  на  штурвал,
сбила с мест и привела в действие  огнетушители  и  разметала  по
всей кабине штурманские карты Кошера. Все это сопровождалось  яр-
кой вспышкой света. Она ослепила Ламберта, глаза которого привык-
ли к ночной темноте.
    Штурвал так надавил на живот Ламберта, что у него не  хватило
сил остановить  его  движение.  Нос  "скрипучей  двери"  задрался
вверх. Самолет напоминал вставшую на дыбы, насмерть  перепуганную
лошадь.
    -  Мики! Мики! - закричал по привычке Ламберт.
    Бэттерсби бросился Ламберту на помощь: он знал, что этот крик
адресован ему. Бинти Джонса взрывной  волной  отбросило  на  пол.
Ламберт понял, что "скрипучая дверь" получила  тяжелое  поврежде-
ние. Затем, как молния, сверкнула еще одна ярчайшая вспышка  све-
та, гораздо большая, чем вспышка от  разрыва  зенитного  снаряда.
Это был огромный ослепительный беззвучный взрыв в  непосредствен-
ной близости от нижней части фюзеляжа "скрипучей двери".
    -  Посмотри, что там произошло, Бинти,-сказал Ламберт, - там,
в хвосте.
    Бинти уже поднялся с пола, а Бэттерсби упирался ногой в осно-
вание сиденья летчика и изо всех сил нажимал на штурвал. Лицо его
покраснело, как свекла. Вены на лбу вздулись от напряжения.
    Штурвал не поддавался, но Бэттерсби и Ламберту  все  же  уда-
лось приостановить его движение назад. Оба они прилагали все свои
силы, и Ламберт уже начал сомневаться, удастся ли им  вообще  от-
жать его вперед, пока они будут лететь над Северным морем.
    Бинти отдернул шторку у штурманского поста. Его сразу же  ос-
лепила яркая, неестественно зеленая вспышка. Бинти испуганно  пе-
рекрестился: уж не в преисподнюю  ли  они  попали?  Зеленый  свет
вспыхнул еще ярче и сразу пропал. Бинти ощупью  добрался  до  си-
денья штурмана, но там никого не оказалось. Самолет заполнило ды-
мом. Бинти осторожно направился к хвостовой  части  и,  дойдя  до
своей турели, увидел в фюзеляже пробоину, через которую прошел бы
небольшой автомобиль.
    -  Боже мой! - пробормотал Бинти. Он  ожидал,  что  ему  хоть
что-то скажет на это сидящий в турели Джимми Гримм, но,  направив
вверх луч карманного фонаря, вдруг с  ужасом  понял,  что  нижней
части тела Джимми не было. Вместо нее он увидел месиво из  облом-
ков костей, кропи и внутренностей. В эту массу из  труб,  которые
шли в хвостовую турель, стекало масло. Бинти отвел фонарный  луч.
К горлу подступила тошнота. Бинти прижался к холодной как лед ме-
таллической обшивке фюзеляжа.
    Ламберт чувствовал, что педали управления  рулем  направления
не действуют. Значит, хвостовая часть самолета сильно повреждена.
Он убрал газ и снизил скорость, чтобы уменьшить напряжение  всего
корпуса самолета.
    Бинти включился в переговорное устройство:
    -  Флэш, ты на месте? Ответа не последовало.
    -  Бинти, что там происходит? - спросил Ламберт.
    -  Джимми убит, командир. Флэш не отвечает.
    -  А ты разве не можешь пойти и узнать, что с ним?
    -  Дальше невозможно пройти, командир. Тут полно дыма.  Отор-
вало чуть ли не половину фюзеляжа с одного борта. Хвост едва дер-
жится, вот-вот отвалится.
    -  Кошер, у тебя все в порядке? - спросил Ламберт по  перего-
ворному устройству.
    Никто не ответил.
    -  Ты где. Кошер? - еще раз спросил Ламберт.  В  переговорном
    устройстве послышалось какое-то бормотание.
    -  Ты ранен? В ответ опять раздались булькающие звуки.  Похо-
    же, что Кошер, как и все раненые, шептал слово "мама".
    Ламберту приходилось водить самолет с ранеными и мертвыми. Он
уже хорошо знал, что тот, кто не отвечает, или убит,  или  совсем
невредим. Тот же, кто воет благим матом,  наверняка  легко  ранен
или поцарапан, ибо тяжелораненые не могли кричать громко и долго.
Слабое бормотание, такое, какое издавал сейчас Коэн, обычно  было
свойственно тем раненым, которым следовало срочно наложить жгут и
дать морфий.
    -  Найди Кошера, Бинти, - приказал Ламберт.
    -  Я уже нашел его, командир. Придется опуститься пониже, ему
необходим кислород.
    -  Соедини его шланг.
    -  На нем нет кислородной маски. Она обгорела.  Я  достал  из
коробки морфий. Сколько ему впрыснуть из этой ампулы?
    -  Введи ему половину ампулы в руку. Это  уже  будет  двойная
доза.
    -  В руку трудно, командир. Можно ввести в ногу?
    -  Можно, Бинти. Дигби, поди помоги Бинти, слышишь?
    Бинти попытался сдвинуть Коэна вперед,  к  прикрепленной  над
главным лонжероном койке, но Коэн прилип обгоревшей спиной к  же-
лобу для сброса фотобомб. Бинти  опасался,  что  может  разорвать
Коэна, так как теперь, после укола морфия, тот не почувствует бо-
ли, а когда почувствует, будет уже поздно.
     Бинти прижал к себе Коэна, как ребенка. После  укола  морфия
Коэн начал дрожать, как в лихорадке, но вскоре снова  затих.  Его
открытые глаза стали стеклянными,  как  у  игрушечного  плюшевого
медвежонка.
     Неожиданно все услышали голос Флэша Гордона:
     - Хвостовой стрелок - командиру. У меня все в порядке.
     - Где ж ты был, черт возьми?! - спросил Ламберт.
     - Извини, командир. У меня отсоединился разъем, а я и не за-
метил. Я все время вызывал вас и спрашивал, что происходит.
     - Командир, прикажи Флэшу пройти вперед, - предложил Бэттер-
сби. - А то его вес так далеко в хвосте... - Он не договорил, как
бы давая Ламберту самому представить, чем это грозит.
     - Ты можешь прийти сюда, Флэш? У  нас  кое-что  произошло  в
средней части, поэтому иди осторожно и захвати с собой парашют.
     - О'кей, командир, - ответил Флэш.
     Без помощи штурмана и бортрадиста, который  мог  бы  опреде-
лить место самолета по радиомаякам, Ламберт попытался построить в
уме треугольник скоростей. Он снизил "ланкастер" до  четырех  ты-
сяч футов, чтобы Кошер не погиб от недостатка кислорода, хотя ве-
тер здесь опять мог быть совершенно другим.
     - Командир, разреши, я попробую  настроить  радиостанцию,  -
предложил Дигби.
     - Оставайся в носу. Помоги мне определить момент,  когда  мы
пересечем береговую линию.
    Луна светила очень ярко, но Ламберт видел только Северное мо-
ре внизу и бесформенное нагромождение облаков впереди. Он  отлич-
но понимал: чтобы посадить самолет на землю, надо вести  его  под
облаками. Итак, ему снова приходится возвращаться из рейда с мер-
твым в умирающим, в то время как сам он не получил  ни  царапины.
Рут всегда говорила, что здесь нет его вины, но она, конечно, ни-
чего не понимает в этом. Ведь машину ведет он: легкое прикоснове-
ние его ноги к педали - и их место в воздухе моментально изменит-
ся на полмили. Все, что происходит с самолетом, происходит с  его
ведома и по ею вине. Никаких оправдывающих или смягчающих обстоя-
тельств! Не существует никаких прав без  ответственности!  Ребята
делали все так, как он им приказывал,  без  малейших  возражений.
Никто не просил разрешения выброситься с парашютом,  и  никто  из
них не сказал, что, отреагируй он побыстрей на  вспышки  зенитных
орудий корабля, и самолет не был бы поврежден.
    -  Бэттерсби, возьми огнетушитель и тщательно осмотри  все  в
средней части самолета. Если сможешь, найди сигнальный  фонарь  и
осмотри двигатели через иллюминатор около радиста.
    -  На приборах все в норме, командир. Двигатели, судя по ним,
работают отлично.
    -  Стой здесь, дружище, я просто  разнервничался  немного,  -
признался Ламберт.
    -  О'кей, командир, - ответил Бэттерсби.
    Подавленный, чувствуя необъяснимую вину за то, что с ним  са-
мим-то ничего не произошло, Бинти прижимался к Кошеру и вполголо-
са, кашляя от едкого дыма, одну за другой перечислял гайки и бол-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 22 23 24 25 26 27 28  29 30 31 32
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама