открыл свой шкафчик. В это время появился Бэттерсби. Он вытер рот
рукой и спросил:
- Ну как, ты доволен мной, командир?
Ламберт подмигнул ему.
- Лучше любого ветерана, Бэттерс. Бэттерсби радостно улыб-
нулся.
- Я звонил в лазарет, - сказал он.
- Я тоже звонил, Бэттерс.
- Я хотел там побыть, но они сказали, что никакой пользы от
этого не будет. Они делают все возможное.
- Иди поспи, Бэттерс. Самое страшное осталось позади.
Бэттерсби хотелось о многом спросить Ламберта, но он лишь
улыбнулся и пошел к двери. Ламберт достал с полки свои ботинки и
увидел в них групповую фотографию. Все парни на ней широко улыба-
лись, будто бессмертные. Он засунул фотографию в шкаф и бросил
туда же Фланаган.
Ламберт вышел из помещения и вывел свой велосипед. До дерев-
ни было всего десять минут езды. Ему нравились эти поездки. Кру-
гом стояла тишина. От деревьев исходил пьянящий аромат. Иногда
под ними раздавался негромкий шорох - это копошились маленькие
зверьки. Во время таких поездок Ламберт поздравлял себя с тем,
что вернулся живым еще из одного рейда. Он прислонил велосипед к
живой изгороди и, стараясь не шуметь, вошел в дом.
Рут не спала. Она всегда ждала его возвращения. Ламберт дога-
дывался, что она вообще никогда не спала, пока он находился в по-
лете. Правда, он ни разу не спрашивал ее об этом. Не зажигая све-
та, он медленно разделся. Луна, которая так ярко светила над гол-
ландским побережьем, здесь пряталась за легкие облака и освещала
комнату мрачно-голубоватым полусветом.
- Ну как, все в порядке, дорогой?
Ламберт ничего не ответил, и Рут поняла, что вылет закончил-
ся плохо. Вот так же он молчал в тот день, когда их обстреляли и
убили штурмана. Ламберт лег в постель, вытянулся и долго лежал,
как бревно. "Будто мертвый",- подумала Рут, но тут же отогнала
эту мысль. Его кожа была шероховатой и холодной, а дыхание - поч-
ти беззвучным. Рут положила голову на плечо Ламберта. Он никак не
отреагировал, но и не отодвинул плеча. Он вернулся из рейда, и
уже за одно это надо быть благодарным судьбе. Тысячу раз умирают
не только трусы. Жены, матери и невесты тоже умирают тысячу раз.
- Коэн и Гримм, - выговорил наконец Ламберт. Он ничего не
сказал о Мики.
Рут промолчала.
- Я ведь обещал его отцу, - сказал Ламберт.
- Он сам заставил тебя пообещать, - возразила Рут.
- Я обещал. Она хотела рассказать ему о разговоре с полков-
ником, но не стала причинять еще одно огорчение.
- Не можешь же ты нести ответственость за всех за свете,
Сэм, - сказала она. - Ты не должен...
- Я больше не полечу. Пусть делают что хотят, Рут. Я выдох-
ся. Кончено. Капут.
Рут протянула руку к прикроватной тумбочке и достала снотвор-
ную таблетку для него. Он принял ее, как маленький ребенок, нис-
колько не интересуясь, что это такое в откуда взялось.
- В воскресенье тебе, пожалуй, лучше сыграть в крикет. В
Лондон мы можем поехать на следующей иеделе.
- Ты прелесть, Рут. - Он обнял ее и закрыл глаза, но очень
долго еще не мог заснуть.
Примерно в то же время, когда Ламберт закрыл глаза, бургомис-
тра нашли на пепелище его дома. Он собрал в кучу все уцелевшие
кирпичи и пытался построить из них стены. Разумеется, он клал
кирпичи без цемента, поэтому, когда подъехавший на велосипеде по-
сыльный задел за стену, все сооружение развалилось, как карточ-
ный домик. Бургомистр очень расстроился, и четырнадцатилетний по-
сыльный стал помогать ему восстанавливать стены. Прошел почти це-
лый час, прежде чем мальчик понял, что бургомистр пытается пос-
троить для себя маленький домик.
На площади Либефрау группа солдат из инженерных частей под
руководством Рейтера дружно тянула такелажные снасти. С каждым
новым рывком хвостовая секция "ланкастера" Суита поднималась все
выше и выше, пока, поддерживаемая со всех сторон подпорками, не
вытянулась в центре города во всю свою длину. Ее слегка покачи-
вал порывистый ветер, тот самый, который так помог разгореться
большим ночным пожарам. Поднятая хвостовая секция напоминала ка-
кое-то доисторическое животное, подвешенное здесь для того, что-
бы смягчить гнев богов.
- Да здравствует победа! - воскликнул один из солдат, и его
поддержали другие. Разбитый "ланкастер" Суита постоит здесь око-
ло недели, затем его переплавят, и через семь недель он поднимет-
ся в воздух уже как немецкий самолет.
Радиолокационной станции люфтваффе "Горностай" повезло в этот
день с почтой. Станция оказалась первой береговой частью люфтваф-
фе на пути почты из Роттердама. В почте имелось письмо для Авгус-
та Баха. Это было письмо от ювелира в Альтгартене - расписка в
получении задатка и счет за свадебное кольцо. Как сообщал ювелир,
свадебное кольцо - самый рискованный предмет из всех, которые
продаются в кредит.
В комнате дежурного по аэродрому Уорли-Фен раздался телефон-
ный звонок. Телефонистка сообщила дежурному сержанту:
- Мне нужно соединить вас с одним полицейским участком. На
вашем командно-диспетчерском посту никто не отвечает.
- О'кей, - ответил старший сержант Бишоп, - соединяйте учас-
ток со мной.
- Аэродром королевских военно-воздушных сил Уорли-Фен? -
раздался голос в трубке. - С вами говорит сержант Форд из поли-
цейского участка Кембриджшира. У нас здесь авария. Столкнулись
мотоцикл и грузовая машина. Превышение скорости. Летели как су-
масшедшие. Вот их имена...-Наступила пауза: полицейский листал
лежащие у него на столе документы. - Мунро Джон - подполковник
авиации. И Джонс Уильям Гаррет - сержант. Вы знаете их?
- Я знаю подполковника Мунро, а что касается сержанта... У
нас на аэродроме почти все сержанты.
- Хорошо. Я полагаю, что ваша военная полиция позвонит нам
утром и сообщит решение командования. Кроме того, вам надлежит
получить у нас поврежденный мотоцикл.
- Подождите, подождите, - сказал Бишоп, хитро улыбаясь само-
му себе. - Вы не имеете права задерживать до утра подполковника.
Во всяком случае, не имеете права задерживать его за нарушение
правил дорожного движения.
- О, извините. Мне надо было сказать поточнее. Они мертвы.
Разбились насмерть. Наскочили на грузовую машину при скорости де-
вяносто миль.
- О'кей, я передам это сообщение по дежурству, - ответил
старший сержант и положил трубку.
Поднимавшееся от горизонта солнце гасило своими лучами немно-
гие оставшиеся на небе звезды. Ламберт повернулся во сне, пробор-
мотал что-то и тихо засмеялся. Он не разбудил жену, потому что
она еще и не засыпала. Рут смотрела на мужа как мать на больного
ребенка.
В лазарете два врача впервые за два с половиной часа разогну-
ли спины и встали во весь рост. Вырвать сержанта Коэна из тисков
смерти им так и не удалось.
В Альтгартене давно уже кончились бланки свидетельств о смер-
ти, и власти начали использовать для этих целей листки из учени-
ческих тетрадей, предварительно поставив в их левом верхнем углу
штамп ратуши. Здесь давно уже кончились не только бланки, по и
бинты, кровь для переливании, лубки и шины, повязки для постра-
давших от огня, йод и морфий.
Неподалеку от Альтгартена находился единственный уцелевший
член экипажа самолета Суита - штурман Билли Пэйс. Приземлился он,
однако, не совсем удачно. Темные очертания густого леса он уви-
дел всего за какую-то секунду до того, как опустился вместе с па-
рашютом на деревья. Он сильно ударился ногой о сук. Зацепившийся
за верхушки деревьев купол парашюта резко приостановил падение.
Острые ветки деревьев глубоко поцарапали Билли. Затем раздался
треск разрываемого полотна, в Билли опустился еще на несколько
футов, а потом остановился в подвешенном положении. В лесу было
очень темно. Билли попробовал разглядеть что-нибудь, но ничего не
увидел. Нащупав в кармане спички, чиркнул одной, но пламя освети-
ло лишь находившиеся рядом с его лицом ветки, а вокруг, казалось,
стало еще темней. Он висел в таком положении три долгих часа и
многое передумал за это время. Наконец восходящее солнце дюйм за
дюймом осветило темный лес, и Билли увидел, что земля находится
всего в пятнадцати - двадцати дюймах от его пяток. Он спрыгнул с
дерева. В этот момент мимо проходил лесник. От лесника Билли уз-
нал, что этот небольшой лес примыкает к отелю "Вальд". В сопро-
вождении лесника Билли прошел в его сторожку и с помощью нес-
кольких немецких слов все ему объяснил.
Позади сторожки лесника Билли Пэйс увидел похожую на манекен
застывшую фигуру. Маленькие руки были плотно прижаты к груди, как
у защищающегося от ударов боксера, а обгоревший рот растянулся в
дьявольской улыбке, обнажившей большие, ровные белые зубы. По об-
горевшим коротко подстриженным усам Пэйс узнал бомбардира Спика,
который выбросился из "ланкастера" Суита без разрешения. Он опус-
тился на парашюте в охваченный пламенем лес.
Лесник разрешил Пэйсу посмотреть на погибшего.
- Камерад? - спросил он.
- Да, камерад, - ответил Пэйс и поспешил скрыться в сторож-
ке, так как почувствовал, что его бросает в жар и холод.
Лесник дал Билли чашку горькой коричневой жидкости, которую
назвал кофе, и, воспользовавшись телефоном, предназначенным для
сообщений о лесных пожарах, вызвал в сторожку солдат охраны. Как
объяснил лесник, ему, Билли, будет безопаснее идти по подвергше-
муся бомбардировке городу с солдатами, чем тащиться по нему одно-
му. Билли показал леснику фотографию своей матери и задумался:
скоро ли мать узнает, что он попал в плен, а не убит в бою?
Как только на аэродром Уорли-Фен приземлился последний бом-
бардировщик, в подразделениях аэрофотослужбы началась напряжен-
ная работа. Из снятой с каждого бомбардировщика аэрофотокамеры
F-24 извлекали длинные высокочувствительные фотопленки пятидюймо-
вой ширины и проявляли их. Затем старший сержант брал мокрую
пленку и протаскивал ее через специальный ящик с подсветкой, что-
бы проверить эксиозицию и качество проявления. Он не заметил на
пленках ничего необыкновенного. Ничего не заметили на них и дру-
гие фотолаборанты. Наконец лаборантка, капрал женской вспомога-
тельной службы, повесила пленки сушиться в специальной камере с
вентилируемым подогретые воздухом.
Девушка разыскала глянцевую фотографию, сделанную во время
предыдущих налетов на Крефельд, и, тщательно рассмотрев ее, пере-
вела взгляд на свежие негативы. Она несколько минут сосредоточен-
но думала, прежде чем доложить свои выводы старшему сержанту. Де-
вушке вовсе не хотелось оказаться в дураках перед ним.
- Старший сержант Бут, докладывает фотолаборатория. Налет
произведен не на Крефельд, сэр. Я только что просмотрела все не-
гативы. Расположение улиц и площадей совсем не такое, как в Кре-
фельде. И вообще не сходится ни один объект. Нет ни одного похо-
жего объекта.
ЭПИЛОГ Некоторые совершенно забыли события той ночи 1943
года. Другие никогда не смогли забыть их, а многие просто не
остались в живых, чтобы помнить. Погибли не только Лёвенгерц,
Кокке и Суит со своими экипажами. Потери люфтваффе в эту ночь
составили восемь ночных истребителей. Королевские военно-воздуш-
ные силы потеряли сорок четыре бомбардировщика. Тридцать один из
них сбили ночные истребители, девять погибло от зенитного огня, и
еще один был сбит английским же ночным истребителем, который оши-
бочно принял его за самолет противника как раз в тот момент, ког-
да бомбардировщик пролетал над английским побережьем в сорока ми-
лях южнее района, предусмотренного планом операции.
Три бомбардировщика допустили роковую навигационную ошибку.
Один, снижаясь, прошел через облака и разбился о скалу возле Ста-
вангера в Норвегии. У другого кончилось горючее, когда он нахо-