Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1
Sons of Valhalla |#1| The Viking Way

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Женский роман - Дейл Рут Джин Весь текст 245.28 Kb

Фейерверк

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 21
все равно у него больше ума, чем у Малыша Билли. - Он взял  ее  за  руку.  -
Идем.
   И быстро зашагал к воротам, но тут же перешел на бег. Радуясь, что на ней
босоножки без каблуков, Мэг едва поспевала следом. Они обогнули  трибуну,  и
Джесси остановился так неожиданно, что Мэг налетела на него.
   Сначала Мэг не поняла, что именно привело сюда Джесси,  но  тут  услышала
резкий, как выстрел, звук и увидела Малыша Билли,  выезжающего  на  коне  из
ворот. Он высоко поднял плетеный кожаный хлыст, пытаясь повернуть назад.
   Гнедой яростно заржал и встал  на  дыбы.  Уворачиваясь  от  взлетевших  в
воздух копыт, народ разбегался в разные стороны, как опавшие листья в  бурю.
От неожиданности Малыш Билли свалился на землю, а конь без всадника поскакал
прочь - прямо на вывернувшуюся из-за  угла  стайку  ребятишек,  которые  шли
впереди своих матерей.
   Мэг вскрикнула и бросилась к детям. Она узнала среди них Шейна  Доббинса.
Его пухлая мордашка оцепенела от ужаса.  Мэг  повернулась  и  закрыла  детей
спиной, широко раскинув руки, словно могла защитить их.
   Тут она увидела, что Джесси уже нет рядом с ней, и ее охватил  панический
страх. Но вот он - бросился наперерез обезумевшему жеребцу.
   Ей показалось, что он попадет  под  копыта,  однако  в  последний  момент
Джесси метнулся к голове коня. Одной рукой закрыл ему глаза и пригнул голову
к земле, а другой схватил поводья и повис на  них,  изо  всех  сил  упираясь
каблуками в мягкую землю.
   Конь по инерции описал круг. Ослепленный рукой Джесси,  он  споткнулся  и
упал на колено. В этот момент Джесси ухватился за гриву и вскочил в седло.
   Радостные крики толпы вывели Мэг из оцепенения.  Она  увидела,  что  дети
успели спрятаться за угол, подальше от опасности. Теперь она думала  лишь  о
Джесси - мужчине, которого любила, мужчине, которого любит до сих  пор.  Она
крепко зажала рот рукой, чтобы не расплакаться от страха за него.
   Страха за Джесси, прирожденного ковбоя, который чувствует  себя  в  седле
как дома! Конь попытался было сбросить нового наездника,  но  без  малейшего
шанса на успех.
   Кто-то, сумевший сохранить хладнокровие, широко открыл ведущие  на  арену
ворота, и Джесси развернул коня. Еще несколько прыжков и взбрыкиваний, и они
оказались внутри.
   Все   закончилось   благополучно.   Когда   Джесси   остановился,   толпа
приветствовала его радостными криками. Юношеский голос запел:
   - Вперед, ковбой!
   И остальные дружно подхватили песню.
   Джесси вскинул голову и сверкнул  белозубой  улыбкой.  Сдернув  с  головы
шляпу, он замахал ею.
   Толпа ответила ревом.
   У Мэг так стучало сердце, что трудно было дышать. Она никогда не  ощущала
такого волнения толпы, даже во  время  родео.  Впервые  она  поняла,  почему
многих женщин так притягивают ковбои, и поспешила на трибуну.
   Джесси  был  неотразим.  Мэг  поняла,  что  ему  было  совсем  не  трудно
справиться с этим жеребцом и теперь он решил дать  людям  то,  чего  им  так
хотелось, - зрелище. Когда гнедой перестал взбрыкивать, Джесси послал его  в
галоп. Проскакав От одного  конца  арены  до  другого,  он  остановил  коня,
заставив его буквально замереть на месте. И вскоре животное  стало  послушно
выполнять прыжки вправо,  влево,  чуть  ли  не  назад  -  словом,  все,  что
вздумается всаднику.
   Еще  раз  взмахнув  на  прощание  шляпой,  Джесси   удалился   под   гром
аплодисментов. Он остановил гнедого прямо перед Мэг, его серые глаза  сияли.
От тела исходили возбуждение и  сила.  Казалось,  он,  словно  средневековый
рыцарь, ожидает знака ее благоволения.
   Повинуясь внезапно проснувшемуся инстинкту,  она  развязала  ярко-голубую
ленту, служившую поясом ее сарафану, и взмахнула ею.
   - Ты был великолепен! - воскликнула Мэг, хотя вряд ли он расслышал  ее  в
этом шуме. - Не знаю, что бы случилось, не окажись ты здесь.
   Джесси привстал в стременах и взял у нее ленту.  Ей  показалось,  что  он
ответил:
   - Я всегда буду здесь.
   Потом пришпорил коня и снова вылетел на середину арены, держа в вытянутой
руке развевающуюся ленту.
   Шумное одобрение толпы никак не соответствовало ее сравнительно небольшим
размерам. И все это в честь Джесси! - с гордостью подумала Мэг.
   На этот раз, подъехав к загону, он  соскочил  и  бросил  поводья  на  шею
лошади. Животное тяжело дышало, раздувая бока, но белки глаз все еще безумно
сверкали. В этот момент к ним подбежал краснолицый человек с усами, похожими
на руль велосипеда, и схватил поводья.
   Джесси, прищурившись, шагнул к нему.
   - Билли Воун, если ты еще раз позволишь своему парню сесть на этого  коня
прежде, чем его объездят, я начищу тебе физиономию. Могли же люди погибнуть!
   - Да, Джи-Джи, - понурился Билли. - Это  было  просто  ужасно.  Я  продаю
этого жеребца, решено. И мальчишку тоже продал бы,  если  б  только  нашелся
дурак, который его купит.
   Джесси тяжело вздохнул.
   - Мальчишка мне не нужен, но коня беру.  Приведи  его  завтра  ко  мне  и
захвати счет, я выпишу тебе чек.
   У Билли загорелись глаза, а усы приподнялись в улыбке.
   - Когда дело доходит до покупки лошадей, ты, Таггарт, всем дашь сто очков
вперед! - воскликнул он, хлопнув себя по ляжке.  -  Это  отличное  животное,
просто отличное. Ну, может, немножко норовистое. Но ты  же  местный  парень,
справишься! Ты не пожалеешь, Джи-Джи.
   - Я уже жалею, но дело сделано.
   Мужчины пожали друг другу руки. Еще раз  рассыпавшись  в  благодарностях.
Билли увел ставшего теперь послушным жеребца.
   - Мэг, - Джесси повернулся и протянул ей руку.
   Что-то в отношениях между ними изменилось, и  она  видела,  что  он  тоже
понял это. Страх сорвал защитный панцирь, обнажил истинные чувства,  скрытые
за искусственно возведенными заслонами.  Она  вложила  руку  в  его  широкую
ладонь...
   - Вперед, ковбой! - Между ними протиснулось огромное тело Джо Боба, а его
похожие на бифштексы ладони дружески-грубовато хлопнули Джесси по плечам.
   Бесцеремонно отодвинутая в сторону Мэг смотрела  на  него  с  нараставшим
возмущением. Она чувствовала себя лишней и ненужной. Джесси с  беспокойством
глянул на нее, но Мэг лишь пожала плечами,  делая  вид,  что  это  не  имеет
никакого значения.
   Позади Джо  Боба  маячила  Сьюзи.  Когда  он  отпустил  Джесси,  та  ужом
скользнула вперед и бросилась на шею героя.
   - Оооооооо! Ты великолепен! Обожаю мужчин, которые умеют подчинять  себе!
- Она попыталась поцеловать его, но Джесси увернулся, и ее  губы,  скользнув
мимо, оставили яркое пятно на воротнике голубой рубашки.
   Сьюзи со смехом отпустила его.
   - Хорошо, что твоя жена здесь, - игриво заметила она,  бросая  взгляд  на
Мэг. -  Иначе  пришлось  бы  объяснять,  откуда  взялась  губная  помада  на
воротнике.
   Кто ей рассказал? У Мэг все сжалось внутри. Она посмотрела на Джесси.  Он
ответил ей таким же ошарашенным взглядом. Не был удивлен лишь Джо Боб -  Мэг
показалось, что она заметила его хитрую усмешку. Но он поймал  ее  взгляд  и
тут же принял самый невинный вид.
   Ей захотелось спросить обо всем этом  у  Джесси,  но  пришлось  стоять  в
очереди, поскольку его со всех сторон обступили восхищенные поклонники. Нет,
она никак не могла в чем-то винить горожан, Джесси  принадлежал  им  еще  до
того, как стал принадлежать ей. Донна Доббинс  обняла  Джесси,  а  маленький
Шейн, запинаясь, поблагодарил его.
   Наконец заиграл городской оркестр, и народ мало-помалу начал перебираться
к эстраде. Неожиданно Джесси и Мэг остались одни.
   Он раскрыл объятия, и Мэг, не задумываясь, шагнула к нему.  Это  казалось
самым естественным, потому что было совершенно ясно -  именно  ее  он  хотел
видеть рядом с собой. Вспыхнув, она прижалась щекой к его груди,  а  руки  с
пугающей легкостью обвились вокруг его узкой талии.
   - Ты так рисковал, - шепнула она. - Нет, не тогда,  когда  ехал  на  этом
сумасшедшем жеребце, а когда бросился наперерез.
   - Я увидел выходящих из-за угла малышей и подумал о Рэнди, - тихо ответил
он. - И увидел тебя. Эта безмозглая скотина летела прямо на  тебя.  Господи,
Мэгги! Если бы с тобой что-нибудь случилось...
   Он поцеловал ее в макушку  и  еще  сильнее  обнял,  прижав  к  груди.  Ее
переполнило  чувство  защищенности,  и  она  услышала   собственные   слова,
удивившие ее саму не меньше, чем Джесси:
   - Когда эта белокурая  красотка,  Сьюзи,  попыталась  тебя  поцеловать  и
измазала помадой воротник, это... в тот раз тоже так было?
   Он глубоко, со стоном вздохнул. Ему не нужно было спрашивать:  когда  это
"в тот раз"?
   - Да, - произнес он наконец, - очень похоже.
   Мэг вцепилась в его рубашку.
   - Так почему же ты ничего не объяснил? Ну почему, Джесси?
   - Понимаешь, - он  был  явно  расстроен,  -  какой  смысл  объяснять?  Ты
смотришь на доказательства, обдумываешь и делаешь  вывод.  Вот  если  бы  ты
нашла у меня в кармане женские трусики, это было бы совсем  другое  дело.  Я
мог бы понять, почему ты так разозлилась. Но губная помада...
   - Джесси, - прошептала она, - если бы ты сразу сказал, эти пять лет могли
бы быть совсем другими.
   - Мэгги, - его рука крепко обхватила ее, - едем домой.
   Нет! Она понимала, что он имеет в виду, но была еще не готова.  Ей  нужно
было привыкнуть к тому, что происходит между ними. Она положила руку ему  на
грудь.
   - Ты слишком спешишь. Вечером будет фейерверк, нельзя же его пропустить.
   Джесси схватил ее руки и поднес к губам, не отрывая взгляда от ее глаз.
   - Ни в коем случае, - сказал он с уверенностью в голосе.
 
 
   ГЛАВА ПЯТАЯ
 
   Джесси принес Мэг жаркое - большие куски настоящей-грудинки  по-техасски,
вместе с молодыми кукурузными початками и спелыми  помидорами.  Они  ели  на
скамейке трибуны и смотрели вниз, на арену, где ребятишки устраивали веселые
соревнования.
   Мэг казалось, что она никогда в жизни столько не смеялась.  Все  барьеры,
которые она воздвигла, чтобы защитить  себя  от  своих  собственных  чувств,
рухнули, словно стены Иерихона. У  нее  кружилась  голова  от  радости...  и
предчувствия.
   - Лимонаду налить? - спросил Джесси.
   Она оторвалась от своих мыслей и кивнула. Джесси достал бутылку, наполнил
картонный стаканчик, и Мэг с жадностью выпила кисловатый прохладный напиток.
   - Ну, и что же дальше? - поинтересовалась  она,  имея  в  виду  программу
праздника.
   Улыбка тронула губы Джесси и, постепенно ширясь, преобразила его лицо.
   - А чего бы тебе хотелось? - спросил  он  грубым  и  одновременно  нежным
голосом.
   Мэг нервно сглотнула, прокашлялась и сумела выдавить лишь одно слово:
   - Ф-фейерверк.
   - Люблю настойчивых женщин, - засмеялся он. - Леди желает фейерверк, леди
его получит.
   Но не раньше темноты, а  до  нее  еще  часа  два.  Масса  времени,  чтобы
побродить по городу, держась за руки. Джесси здоровался почти с каждым и  не
раз  останавливался  поболтать.  Впервые  в  жизни  она  почувствовала  себя
частицей его мира.
   В одном из  конкурсов  Джесси  выиграл  уродливого  плюшевого  медведя  и
широким жестом вручил его Мэг.
   - Твоим талантам, похоже, нет конца, - поддразнила она  его,  прижимая  к
груди игрушку, словно это было прекраснейшее из творений Господних.
   - Нет, - серьезно подтвердил он, и глаза его вызывающе блеснули. - Нет  и
не будет.
   Когда они снова подошли к киоску с "чили", сам шеф-повар призывно замахал
руками.
   - Скажи им, - потребовал Джо Боб, указывая на стоящую у прилавка  пожилую
пару. - Это лучшее в мире "чили" или нет?
   - Или нет, - быстро ответила Мэг, хотя Джо Боб по-прежнему игнорировал ее
и обращался только к Джесси. В ответ она получила лишь неприязненный взгляд.
   Джесси немного подумал и сказал:
   - За весь мир ручаться не могу, но должен  признать,  что  в  Хеллс-Беллс
"чили" Джо Боба не имеет равных.
   Джо Боб просиял.
   - Вот видите, - торжествующе обратился он к пожилой  паре,  -  я  же  вам
говорил! Попробуйте.
   Он помешал ложечкой в картонном стакане.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 21
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама