Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Де Камп Лион С. Весь текст 875.61 Kb

Башня гоблинов. Часы Ираза.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26 27 ... 75
   Мальванцев в тюрбанах  и  юбках  -  или  шароварах  -  из  яркого  шелка;
погонщиков верблюдов из пустыни Федиран в коричневых балахонах и белоснежных
бурнусах; высоких швенских мореходов с прямыми светлыми волосами, в одеяниях
из овчины и грубой  некрашеной  шерсти;  узкоглазых  и  плосколицых  жителей
далеких Салиморовых островов.  Там  можно  было  встретить  человекоподобных
невольников из джунглей Комилакха, которых водили на веревке. Там можно было
встретить даже людей, внешность которых казалась  настолько  необычной,  что
Джориан затруднился бы сказать, откуда они родом.
   Несмотря на то,  что  Янарет  платил  дань  царю  Мальваны,  он  сохранил
самоуправление  и   по-прежнему   считался   свободным   городом.   Жестокие
столкновения, время от  времени  вспыхивающие  между  группировками,  давали
Великому Государю достаточно поводов для захвата власти, однако царь Шайю не
спешил  предпринимать  подобные  шаги.  Во-первых,  группировки  бы   тотчас
объединились и оказали  яростное  сопротивление.  Во-вторых,  консервативные
Мальванцы относились к большому торговому порту как к  неизбежному  злу:  он
был выгодным в коммерческом отношении, но  отвратительным  местом,  так  как
населявшая его разношерстная публика состояла сплошь  из  одних  богомерзких
чужестранцев. Существование Янарета  вполне  устраивало  Мальванцев,  но  их
устраивало  и  то,  что  город  не  входит  в  состав  огромного,  тщательно
отлаженного имперского механизма.
   - Поберегись! К стене! - оборотясь через плечо, крикнул вдруг зазывала.
   Джориан и его спутники отскочили в сторону, мимо  пронеслась  кавалькада.
Первым скакал Мальванец, закутанный в алые шелка; тюрбан надо лбом  украшала
веточка сливы, усыпанная драгоценными каменьями.  За  ним,  бряцая  шпорами,
мчался  отряд  всадников  в  остроконечных  посеребренных  железных  шлемах.
Всадники были вооружены легкими пиками и маленькими круглыми щитами.
   - Местный  помещик,  -  пропустив  всадников,  пояснил  зазывала.  -  Эти
землевладельцы вечно не мытьем, так катаньем пытаются втереться в  городской
совет - хотят со временем прибрать Янарет к рукам - даром что сами  живут  в
горах, а сюда наезжают прикупить чего, либо к проституткам.
   Зазывала в сердцах сплюнул.

   На следующий день, в  полдень,  когда  Джориан  завтракал,  в  закусочную
подворья Симхи зашел капитан Штрассо.
   - Славный мастер Мальто! - сказал капитан. ~ Оракул обещает на  ближайшие
пять дней ясную погоду, а мне удалось подыскать подходящий товар для Виндии,
осталось только погрузить. Так что завтра утром "Таларис" уходит в последний
рейс. Других не будет в этом году.
   - Прекрасно, - отозвался Джориан.
   - Да, но как быть с деньгами для братьев? Ты уже продал девок, чтоб я мог
забрать выручку?
   - Нет, не продал; спешить некуда. Штрассо насупился.
   - Это почему же?
   - Я, конечное дело, хочу выручить за них побольше - чем  выше  цена,  тем
больше мои комиссионные. Ну, и вот я нанял человека, какой знает толк в этих
делах и сделает из девушек первостатейных горничных. На учебу, может,  месяц
уйдет.
   - Как же я смогу передать деньги?
   - Знаешь в Янарете какого-нибудь честного банкира?
   - О, конечно! Лично я держу деньги у "Юджея и  Сыновей".  Юджею,  кажись,
можно доверять, даром что он мальванец.
   - Тогда сведи меня с ним. Я, как распродам товар, помещу у него деньги, а
ты первым весенним рейсом их заберешь.
   Штрассо хлопнул Джориана по спине.
   - Здорово придумал! А вдруг братья рассердятся на задержку?
   - Навряд ли, судя по тому, как они себя вели, когда мы  в  последний  раз
виделись. Сейчас прикончу жратву и двину в Юджеево логово.
   Джориан побывал у  банкира  Юджея,  распрощался  с  капитаном  Штрассо  и
вернулся на подворье Симхи.
   Он сразу же поднялся в комнаты, отведенные двенадцати рабыням.
   Там  находился  человек,  готовивший  девушек   к   роли,   для   которой
предназначал их Джориан. Мужчина этот, хоть  годы  и  сгорбили  его  некогда
прямую спину, ростом превосходил даже Джориана.  У  него  было  красивое,  с
крупными чертами лицо и грива  седых  волос.  Пронзительные  серые  глаза  и
властные, благородные манеры тотчас привлекали взоры всех, кто оказывался  с
ним в одной комнате. Глубоким раскатистым голосом он давал указания  Мневис,
которая  прохаживалась  взад-вперед  по  комнате;  остальные  рабыни  сидели
вокруг, похваляясь друг перед дружкой чудесными новыми нарядами.
   - Запомни! - говорил наставник. - Ты королева. Ты всегда помнишь о  своем
сане и о том, что твое положение ставит тебя  гораздо  выше  тех,  кто  тебя
окружает. В то же время ты доброжелательна и ни в коем случае не показываешь
превосходства -  разве  что  кто-нибудь  из  них  позволит  себе  неуместную
фамильярность. Чтобы точно изобразить это сочетание величавости и  простоты,
от актера требуется истинное мастерство.
   Помню, когда ставили "Фальшивую Корону" Физо, я играл короля Мэгониуса  в
паре с великой Джано-рией - она именно  так  вела  роль,  -  он  вздохнул  и
сокрушенно покачал головой. - Другой Джанории уже не  будет,  пусть  она  за
кулисами и швырялась иногда в коллег-актеров чем ни  попадя...  Приветствую,
мастер Джориан. Я, как видите, стараюсь  следовать  вашим  указаниям.  Итак,
продолжим, госпожа Мневис, - я оговорился, королева  Мневис,  -  пройдись-ка
еще разок.
   Джориан наблюдал за обучением, когда в дверь постучал Карадур.
   - Я искал тебя, сын мой, - сказал он, на  цыпочках  входя  в  комнату.  -
Засиделся в библиотеке Храма Нарцеса и... уф... так увлекся, что  позабыл  о
завтраке. Потом я повстречал Штрассо,  и  он  сказал,  что  ты  вернулся  на
подворье. Что здесь происходит?
   Джориан:
   - Доктор Карадур, позволь представить тебе мастера Псэллеса из Оссарии  -
красу и гордость новар-ской сцены; сейчас он переживает  некоторые...  мм...
временные затруднения. Я нанял его для обучения девушек.
   - Не похоже, чтобы из них делали горничных, как уверял Штрассо.
   - О-ля-ля, - подмигнул Джориан, - это  и  есть  тот  план,  про  какой  я
обещался тебе рассказать. Чтоб ты знал, они  никакие  не  горничные.  Это  -
Мневис, королева Альгарта, и одиннадцать ее высокородных фрейлин.
   - Но... но ты же сам говорил в Ксиларе, что Аль-гарт -  просто  пиратское
гнездо! Откуда там королева?
   - Мневис, расскажи доктору, кто ты и зачем пожаловала.
   - О мудрец, - царственным голосом заговорила Мневис, - знай же, что мы  -
вдова короля Зерли Мневис - являемся законной королевой Альгарта, архипелага
на западном побережье Швении, далеко к северу от Двенадцати Городов. Вот уже
несколько  лет,  как  пираты,  о  которых  вы  говорили,  на  потребу  своим
злодейским  замыслам  отвоевали  наши  острова,  убили  нашего  мужа-короля,
захватили нас в плен и заставили играть  роль  королевы-марионетки,  которая
ничего не решает.
   Недавно с помощью верных  людей  -  кровавые  разбойники  обратили  их  в
рабство - мы с нашими
   фрейлинами бежали с Альгарта. Прослышав, что нет в целом  мире  правителя
могущественнее и справедливее Великого Государя Мальваны,  мы  прибыли  сюда
молить Его Величество, чтоб он помог нам вернуть наш законный трон.
   Джориан захлопал в ладоши.
   - Прекрасно! Артистка из тебя  выйдет  первый  сорт,  -  он  обернулся  к
Карадуру. - Может, придумаешь способ получше, чтобы втереться  в  милость  к
этим зазнайкам - царедворцам тримандиламским? Они  простых  чужестранцев  за
грязь почитают.
   Карадур горестно замотал головой.
   - Не знаю я... не знаю. Сынок, когда ты обрушиваешь на  мою  голову  свои
безумные идеи... Но ведь обман сразу раскроется, разве не так?
   - Не думаю. Мальванцы слыхом не слыхивали ни о каком Альгарте.
   - Ну а ты?
   - Я теперь Джориан из Кортолии, ихний доверенный слуга. Я буду все  время
при них, потому как красотки по-мальвански ни гугу.
   - Что если царь Шайю скажет: "Хорошо, вы  получите  необходимую  помощь".
Что тогда?
   - У нашей королевы  будут  такие  непомерные  требования,  что  этого  не
случится. Как Шайю может послать флот и армию в Альгарт,  когда  у  Мальваны
нет ни одного порта в Западном океане? Чтоб выйти  к  морю,  им  потребуется
пересечь пустыню Федиран,  либо  земли  Двенадцати  Городов,  либо  швенские
степи; где они, спрашивается, возьмут корабли для переправки в Альгарт?  Это
же просто глупо, сразу видать. А ежели маленько преувеличить и ввернуть  про
суровый северный климат Альгарта, ни один мальванец, буде он  как  настоящий
странствующий рыцарь решится сопровождать дам, носу туда сунуть не посмеет.
   Карадур снова покачал головой.
   - Сдается, сынок, я поторопился, когда сказал, что ты не рожден для жизни
искателя приключений. Но  скажи,  разве  не  опасно  действовать  под  своим
настоящим именем?
   - Думаю, нет. Тримандилам так далеко от Ксилара, что слухи  о  ксиларских
событиях туда не дойдут. И вообще, беда  с  этими  чужими  именами:  ко  мне
обращаются, а я и ухом не веду, будто глухой. К тому же  мое  имя  вовсе  не
редкость, в Кортолии немало Джорианов. Вот назовись я "Джориан  из  Ардамэ",
тут мне и конец: Ардамэ городишко крохотный.
   - Пусть будет так, да не оставят тебя боги Новарии и Мальваны.

   Река Бхарма, извиваясь, бежала  по  дну  Пушкано-ва  ущелья  в  восточных
отрогах Козьей Кручи, которая в этих местах переходила в цепь поросших лесом
холмов. Кораблик "Джхиму" шел под  парусом  вверх  по  реке;  там,  где  дно
ущелья, изгибаясь, пересекали огромные излучины и течение становилось  таким
быстрым, что парус не мог помочь, "Джхиму" тащила большие черные буйволы.
   По обе стороны в небо вздымались крутые, темно-зеленые склоны, на  первый
взгляд совершенно необитаемые; лишь  изредка  можно  было  заметить  струйку
голубоватого дыма над делянкой лесоруба да парящего в вышине  и  похожего  с
земли на черную соринку в синеве неба стервятника. Однако по ночам до  слуха
путешественников порой доносился рык тигра или трубный глас дикого слона.
   В промежутках между излучинами русло выпрямлялось, течение становилось не
таким бурным, и река катила свои воды меж холмов, которые с востока и запада
уступами поднимались к лесистым плато. В некоторых местах русло  расширялось
и Бхарма превращалась в болотину -  излюбленное  лежбище  бегемотов:  из-под
воды торчали лишь уши, глаза и ноздри.  Ночью,  похрюкивая  и  отфыркиваясь,
стадо выбиралось на  берег  пощипать  траву  или  совершить  набег  на  поля
Мальванских крестьян.
   Время  от  времени  к  берегу  приближались  дороги.  По   этим   дорогам
беспрерывно двигались мальванцы: порой одинокий путник, а порой  и  толпа  в
пятьдесят-сто человек. Здесь можно было встретить проповедников, паломников,
торговцев с вьючными животными, крестьян, везущих на рынок продукты,  отряды
бренчащих амуницией солдат и путешественников всех сортов и мастей. Люди шли
пешком, ехали на ослах, тряслись в экипажах и повозках, запряженных вола-ми,
скакали верхом - на лошадях, верблюдах и даже на слонах.
   Чуть ли не через каждую лигу "Джхиму" проплывал мимо святилища одного  из
многочисленных  мальванских  богов.  Храм  мог  строиться  в  виде   купола,
цилиндра, конуса, куба, пирамиды или конического шпиля: у каждого  бога  был
свой излюбленный архитектурный стиль. Храмы украшала  тщательно  выполненная
резьба. Эротическая скульптура, густо  покрывающая  стены  храма  Лаксары  -
богини любви и ненависти, который Джориан с Карадуром осматривали  во  время
стоянки, вогнала Карадура в такое смущение, что старый колдун боялся поднять
глаза. Джориан, уперев  руки  в  боки  и  ухмыляясь  в  бороду,  внимательно
рассматривал горельефы.
   - Клянусь медными причиндалами Имбала! - вдруг рявкнул он. - В жизни б не
подумал, что для этого существует столько позиций!
   Одни храмы лежали в развалинах, другие явно посещались  верующими.  Ночью
вокруг этих капищ разливался желтоватый отблеск зажженных светильников, и до
путешественников долетали звуки музыки и пения, порой тихие и торжественные,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26 27 ... 75
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама