подзорная труба позволила разместить сигнальные башни вдвое дальше друг от
друга.
В газете между тем появилось первое рекламное объявление. Томасусу
пришлось хорошенько прижать одного из своих должников, чтобы тот купил
пол-полосы.
ХОТИТЕ УСТРОИТЬ СЕБЕ
ВЕЛИКОЛЕПНЫЕ ПОХОРОНЫ?
Собираетесь отдать Богу душу?
Но и в могилу надо сходить со вкусом!
Если заботу о ваших похоронах
возьмем на себя мы, то
ВАМ НЕ 0 ЧЕМ ВОЛНОВАТЬСЯ!
Не рискуйте спасением души -
не обращайтесь к гробовщикам-халтурщикам!
НАШИ СПЕЦИАЛИСТЫ ИМЕЮТ ДЕЛО
С САМЫМИ БЛАГОРОДНЫМИ
ПОКОЙНИКАМИ В РИМЕ!
Гарантируем отправление любого
религиозного обряда.
Особые цены для еретиков.
За небольшую доплату
обеспечивается скорбная музыка.
Похоронное бюро Джона-египтянина
(близ Виминала)
ГЛАВА 6
В кабинет Пэдуэя без стука ввалился Юниан, начальник отдела
строительства компании "Римский телеграф".
- Работа... - Он судорожно перевел дыхание и начал снова: - Работа
над третьей башней неаполитанской линии остановлена сегодня утром
подразделением солдат римского гарнизона. Я спросил, какого черта они
вмешиваются, а они ответили: "По приказу!" Что будем делать, о
великолепнейший босс?
Итак, готы возражают? .. Надо выходить на высшие армейские чины.
Пэдуэй скривился при мысли о необходимости вновь лезть в политику.
- Ладно, пойду к Лиудерису.
Начальник римского гарнизона, крупный осанистый гот с кустистыми
белыми бакенбардами, говорил по латыни довольно прилично, однако время от
времени поднимал голубые глаза к потолку и беззвучно шевелил губами, будто
молился; на самом деле он склонял и спрягал глаголы, стараясь избежать
ошибок.
- Мой дорогой Мартинус, идет война! А ты возводишь эти... э-э,
таинственные башни, не спрашивая у нас разрешения. Некоторые из
поддерживающих тебя патрициев... э-э, известны своими прогреческими
настроениями. Что нам прикажешь думать? Скажи спасибо, что мы тебя еще не
арестовали.
- Я надеюсь, мои башни пригодятся армии для передачи сведений
военного характера, - указал Пэдуэй.
Лиудерис пожал плечами.
- Я простой солдат и выполняю свой долг. Мне не разобраться в этих...
э-э, устройствах. Возможно, ты и прав. Но я не могу взять на себя такую...
э-э, ответственность.
- Значит, ты не отменишь свой приказ?
- Нет. Тебе надо обратиться за разрешением к королю.
- Но у меня нет времени ехать сейчас в Равенну...
- Решай сам, дорогой Мартинус. Я выполняю свой долг. Пэдуэй сменил
тактику.
- Какой трезвый ум! Какая осмотрительность! Будь я королем, не
пожелал бы себе лучшего солдата!
- Льстец! - На лице гота расплылась довольная улыбка. - Мне искренне
жаль, что я не могу удовлетворить твою просьбу.
- Каковы военные новости? Лиудерис помрачнел.
- Безрадостные... Впрочем, лучше помолчать. Я уверен, что ты человек
гораздо более опасный, чем кажешься.
- Можешь смело мне доверять. Все мои симпатии на стороне готов.
- Вот как? - с сомнением произнес Лиудерис. Он задумался в поисках
доказательств. - Какой ты веры? Пэдуэй ждал этого вопроса.
- Я - конгрегационалист. У меня на родине так называется арианство.
- Ну, тогда, наверно, все в порядке, Новостей немного, а те, что
есть, - дурные. Велизарию противостоит лишь горстка войск под
командованием Эвермета, зятя короля. А наш славный король...
Начальник гарнизона вздохнул и вновь пожал плечами.
- Превосходнейший Лиудерис, может, ты все же отменишь свой приказ? А
я немедленно напишу Теодохаду.
- Нет, добрейший Мартинус, не имею права. Сперва получи разрешение.
И, если хочешь дела, отправляйся к королю сам. Так, помимо собственной
воли, Пэдуэю пришлось оседлать смирную кобылу и направиться через Аппенины
к Адриатике. Фритарик сперва был от похода в восторге - так хотелось ему
снова сесть на коня. Однако очень скоро его настроение изменилось.
- Хозяин, - ворчал он, - я человек простой, необразованный. Но в
лошадях толк знаю. Я всегда говорил, что хорошая лошадь - лучшее вложение
денег. Если сейчас вдруг выскочат разбойники, наши старые клячи нас не
спасут. 0, я не страшусь смерти и тем более разбойников. Но сдохнуть
подобно шелудивому псу в какой-нибудь безымянной могиле - что за позорный
конец для благородного вандала! В моем прекрасном имении в Африке...
- Я не держу конюшен, - раздраженно сказал Пэдуэй - и смягчился,
поймав обиженный взгляд Фритарика. - Ничем, старина, когда-нибудь мы
позволим себе добрых лошадей. Пока же у меня такое чувство, будто я сижу
на муравейнике.
Они достигли Равенны на исходе четвертого дня. Косые лучи заходящего
солнца пробивались сквозь туманную дымку и высвечивали золотые купола.
Подал голос церковный колокол, и лягушки в лагунах умолкли; потом вновь
принялись заунывно квакать. Таким Мартину и запомнился этот город у дамбы:
перезвон колоколов, кваканье лягушек и пронзительная, безжалостная песнь
москитов.
Главный церемониймейстер, казалось, просто родился с медоточивой
улыбкой.
- Добрейший, все аудиенции у нашего короля расписаны на три недели
вперед.
Три недели! За это время механизмы сломаются, а работники разбегутся.
Менандрус, натура щедрая, особенно с чужими-то деньгами, доведет газету до
банкротства. Тупик! .. Пэдуэй, после конного похода согнутый, словно
старый паралитик, тяжело вздохнул и повернулся, чтобы уйти.
Вельможа, который сразу потерял половину гонора, воскликнул в
искреннем изумлении:
- Как, разве у тебя нет денег?!
Конечно, устало подумал Мартин, кто принимает отказ всерьез?..
- Каковы же твои расценки?
Церемониймейстер принялся торжественно загибать пальцы.
- Ну, за двадцать солидов я предоставлю тебе аудиенцию завтра. За
двухдневное ожидание я обычно беру десять солидов; но это будет
воскресенье, поэтому могу предложить аудиенцию в понедельник за семь с
половиной. На неделю вперед - два солида. Две недели...
Пэдуэй прервал монолог, предложив взятку в пять солидов за аудиенцию
в понедельник. На том и порешили, когда Мартин добавил еще бутылочку
бренди,
- И не забудь подарок королю! - напутствовал церемониймейстер.
Теодохад, сын Таразмунда, король готов, Главнокомандующий войсками
Италии, Иллирии и Южной Галлии, наследный принц клана Амаль, герцог
Тосканский, Благороднейший Патриций и т. д. и т.п., болезненно тощий и
ростом с Пэдуэя, поглаживал короткую седую бородку. Он зыркнул на
посетителя водянистыми глазками и проблеял тонким дребезжащим голоском:
- Ну, здравствуй, милейший, с чем пришел? Ах да, Мартинус Падуанский,
ты, кажется, выпускаешь газету? Так-так...
Король без малейшего акцента говорил на классической латыни.
Пэдуэй чопорно поклонился,
- Да, мой господин. Прежде чем приступить к делу, я хотел бы...
- Отличная вещь эта твоя печатающая машина. Я о ней слышал.
Неоценимая находка для ученых мужей. Надо познакомить тебя с Кассиодором.
Уверен, ты захочешь напечатать его "Готскую войну". Великолепный труд.
Заслуживает широчайшего признания.
Пздуэй терпеливо выждал.
- Я принес тебе скромный дар. Весьма необычный...
- Э? Дар? Прекрасно, прекрасно. Доставай же!
Пэдуэй раскрыл изящный кожаный футляр.
- Э? - удивленно пискнул король. - Что это такое?
Деликатно обходя щекотливый момент, - пресловутую близорукость
Теодохада, - Мартин разъяснил назначение увеличительного стекла.
Теодохад схватил первую попавшуюся книгу, поднес к ней подарок и
взвизгнул от восторга.
- Превосходно, мой славный Мартинус! Теперь я смогу читать без
головных болей?
- Надеюсь, господин. Что касается моего дела...
- Ах да, ты ведь жаждешь печатать Кассиодора. Сейчас я его позову.
- Нет, повелитель. Цель моего визита иная. Не позволяя себя перебить,
Пэдуэй торопливо рассказал королю про осложнения с Лиудерисом.
- Я не вмешиваюсь в решения местных военных начальников. Они сами
знают, как поступать.
- Но, мой господин... - И Мартин разразился красноречивой тирадой о
значении телеграфной компании.
- Э? Прибыльное дело? Почему же ты сразу не предложил мне долю?
Пэдуэй был потрясен и пробормотал что-то о нехватке времени. Теодохад
укоризненно покачал головой.
- Стыдно, Мартинус. Верноподданные так себя не ведут. Видно, мир
сошел с ума - народ не чтит своего монарха... Если ты лишаешь короля
возможности честно заработать, то почему я должен заступаться за тебя
перед Лиудерисом?
- Прошу прощения, мой господин...
- Стыдно, очень стыдно. Но ты, кажется, хотел что-то сказать? Говори
прямо, милейший, не тяни.
Пэдуэй с трудом подавил желание задушить этого невыносимого болтуна.
Он подозвал Фритарика, камнем застывшего у двери; тот извлек подзорную
трубу, и Пэдуэй объяснил ее назначение.
- Вот как? Весьма любопытно. Спасибо, Мартинус. Должен признать, что
ты приносишь королю самые оригинальные подарки. Пэдуэй онемел от такой
наглости - он вовсе не собирался отдавать свою лучшую подзорную трубу! Но
дело сделано.
- Если мой господин король сочтет возможным уладить... недоразумение
с Лиудерисом, я могу обеспечить моему господину королю неувядаемую славу в
мире ученых.
- Э? Ты о чем? Что тебе известно о науке? Ах да, я забыл, ты
издатель. Собираешься печатать Кассиодора? Пэдуэй мысленно простонал.
- Нет, не Кассиодора. Хотел бы, мой господин, чтобы тебя восславили
как человека, который перевернул взгляды на Солнечную систему?
- Я предпочитаю не вмешиваться в дела местных военных начальников.
Лиудерис - достойный солдат...Э? Ты о чем говорил, Мартинус? Что-то насчет
Солнечной системы? А при чем тут Лиудерис?
- Совершенно ни при чем, мой господин. Пэдуэй терпеливо повторил свое
предложение.
- Что ж, я подумаю. А какова суть этой твоей теории? Мало-помалу
Мартин выманил у короля искомое разрешение взамен на сведения о теории
Коперника и обещание напечатать трактат по астрономии под именем
Теодохада. В конце часовой беседы он улыбнулся и сказал:
- Мой господин, похоже, мы пришли к полному взаимопониманию. Остался
лишь один пустяк. Подзорная труба очень пригодится во время военных
действий. Если угодно, я могу обеспечить офицеров...
- Э? Военные действия? Поговори с Виттигисом, моим главным генералом.
- А где он?
- Где? Ну и вопросы ты задаешь! Где-то на севере, полагаю. Там на
нас, кажется, кто-то напал.
- Когда же он вернется?
- Откуда мне знать, добрейший Мартинус? Когда побьет этих аламанов
или бургундов или кого там еще...
- Прошу простить меня, господин, но идет война с Империей! Крайне
важно, чтобы подзорные трубы незамедлительно поступили в войска! Мы готовы
поставлять их по разумной...
- Достаточно, Мартинус! - капризно перебил Теодохад. - Не надо
подсказывать мне, как управлять государством. Ты ничем не лучше моего
королевского совета, Только и слышишь: надо сделать то, надо сделать се!
.. Я доверяю своим командирам и не хочу обременять себя мелочами. Сказано
тебе: поговори с Виттигисом.
Теодохад явно пришел в дурное настроение. Поэтому Мартин промямлил