что в том замке у хозяев дочь больна и уже все средства для излечения ее
перепробовали - ничто не помогает; так вот, нельзя ли грифа спросить,
чем можно ту дочку вылечить? Ганс обещал и это исполнить, и пошел далее.
И подошел он к реке, и видит, что на ней вместо парома высокий-превы-
сокий человек людей на себе переносит. Спросил и этот перевозчик Ганса,
куда он путь держит. "К птице гриф", - отвечал Ганс. "Так вот, как при-
дешь к грифу, спроси, долго ли я должен всех людей на себе через реку
перевозить".
Ганс сказал: "Хорошо, спрошу". Перенес и его перевозчик на другую
сторону реки.
Наконец пришел Ганс к дому грифа и застал там только жену его, а са-
мого грифа дома не было. И спросила Ганса грифова жена, чего ему нужно.
Вот Ганс ей все и рассказал: что и перо-то ему нужно из грифова крыла
добыть, и вопросы ему задать от людей, попавшихся на пути, и от перевоз-
чика, что через реку переносил.
И сказала Гансу грифова жена: "Нельзя тебе самому говорить с грифом -
он тебя съест; а вот ты залезай под кровать да слушай, как я его буду
спрашивать, и запоминай его ответы; а как он покрепче уснет, так ты у
него перо из крыла и вырви".
Ганс всем этим был очень доволен и полез под кровать грифовой жены.
Под вечер вернулся гриф домой и, чуть вступил в горницу, говорит же-
не: "Чую я здесь чужого, крещеного". - "Да, - отвечала жена, - ты прав,
был тут один крещеный да ушел".
И гриф на это ничего не сказал.
Среди ночи, в то время как чудовище заснуло и громко стало храпеть,
Ганс высунулся из-под кровати и вырвал у грифа перо из крыла.
Гриф тотчас проснулся и говорит жене: "Жена! Я чую здесь крещеного, и
кажется мне, как будто он меня за крыло теребит". - "Тебе это, верно,
приснилось, - отвечала жена, - а я тебе уже говорила, что был тут хрис-
тианин, да ушел. Он мне много всякой всячины рассказывал. Вот в одном
замке потерялись ключи от денежного сундука и нигде их найти не могут".
- "О, дурачье! - сказал гриф. - Ключи лежат в деревянном доме за дверью
под порогом". - "А в другом замке, - продолжала жена, - дочь больна ле-
жит, и не знают средства, которым бы ей можно было помочь". - "Дурачье!
Пусть заглянут в погреб: там под порогом жаба свила себе гнездо из волос
той девушки; и когда эти волосы у жабы отнимут, девушка выздоровеет". -
"А вот еще рассказывал он, что где-то вместо парома человек на себе лю-
дей перевозит". - "О, дурень! - сказал гриф. - Стоит ему только одного с
себя сбросить, и никогда он более переносить не будет!"
Рано на другое утро гриф поднялся и улетел. Тогда вылез Ганс из-под
кровати и перо грифово вытащил; и все-то выслушал, что гриф говорил и о
ключах, и о больной девушке, и о перевозчике. Грифова жена ему еще раз
все это повторила, чтобы он мог хорошенько все запомнить, и затем он
пустился в путь.
Сначала пришел он к перевозчику у реки, и когда тот спросил его, что
сказал гриф, Ганс ответил ему: "Сначала перевези меня, а потом я тебе
скажу".
Переправившись на другой берег, Ганс сказал ему, что стоит ему только
одного среди воды с себя сбросить, и никого больше переносить он не бу-
дет.
Перевозчик этому так обрадовался, что предлагал Гансу еще раз его пе-
ревезти, но тот отказался и пошел далее.
Потом Ганс пришел к замку, где была больная дочь; поднял он ее на
плечи, так как она ходить не могла, снес вниз по лестнице погреба и,
взяв гнездо жабы под нижнею ступенью, отдал его в руки больной девушке,
и та тотчас спрыгнула у него с плеч и побежала по лестнице вверх совсем
здоровая. Тут ее отец с матерью обрадовались и дали Гансу подарки сереб-
ряные и золотые; и готовы были дать все, чего бы он ни пожелал.
Придя в другой замок, Ганс тотчас пошел в деревянный дом и, действи-
тельно, за дверью под порогом нашел ключи и передал их хозяину замка.
И тот тоже немало обрадовался и дал Гансу в награду много того золо-
та, которое было в его сундуке, и сверх того еще много всякого добра -
кур, овец и коз.
Когда Ганс вернулся к королю со всеми этими подарками - деньгами, зо-
лотом и серебром, курами, баранами и козами - король спросил его, где он
все это успел набрать.
Ганс и сказал ему, что птица гриф каждому всего даст, сколько угодно.
Вот и подумал король, что и он может получить столько же, и пустился
в путь-дорогу к грифу; но как только пришел к перевозу - а пришел он
после Ганса первый, - перевозчик его тотчас сбросил с себя среди воды:
там король и потонул.
А Ганс на его дочке женился и стал королем.
Могучий Ганс
Жили-были муж и жена, и был у них единственный ребенок, и жили они
одиноко, среди долины, лежащей в стороне от дорог.
Однажды мать пошла в лес за хворостом и взяла с собою Ганса, которому
было два года. Дело было весною, и ребенок забавлялся пестрыми цветами,
она и шла с ним все далее в глубь леса.
Вдруг из-за кустов выскочили двое разбойников, схватили и мать, и ди-
тя и повели их в самую чащу дремучего леса, где из году в год не ступала
нога человеческая. Бедная женщина умоляла разбойников отпустить ее с ре-
бенком на волю, но у разбойников сердце было каменное: они и слышать не
хотели их просьбы и мольбы.
После двух часов пути они пришли к скале, в которой проделана была
дверь; разбойники постучались, и она тотчас отворилась.
Прошли они по длинному, темному проходу и пришли в пещеру, освещенную
огнем, горевшим в очаге. По стенам были развешаны мечи, сабли и всякое
другое оружие, сверкавшее при Огне, а посреди пещеры стоял большой чер-
ный стол, а во главе стола - атаман.
Он подошел к перепуганной женщине, стал ее уговаривать и успокаивать,
и сказал, что они ей никакого зла не сделают, добавив: "Прими на себя
заботы о нашем доме, и если все у тебя будет в порядке, то и тебе у нас
недурно будет".
Много лет сряду бедняжка оставалась на службе у разбойников, и Ганс
тем временем успел вырасти и окрепнуть. Мать забавляла его рассказами, а
по старой рыцарской книге научила его и читать.
Когда Гансу минуло девять лет, он вырубил себе крепкую дубину и прип-
рятал ее позади кровати; затем он пошел к матери своей и сказал: "Матуш-
ка, скажи ты мне: кто мой отец? Я хочу и должен это знать!"
Мать молчала и не хотела ему говорить, опасаясь, как бы он не истос-
ковался по дому своему; а между тем сердце у нее разрывалось при мысли,
что Ганс никогда не увидит отца своего...
Когда разбойники вернулись со своих хищнических подвигов, Ганс выта-
щил дубинку, стал перед атаманом и сказал: "Я хочу знать, кто мой отец,
и если ты не скажешь, я пришибу тебя на месте!"
Атаман засмеялся да такую дал пощечину Гансу, что тот покатился под
стол. Поднялся Ганс на ноги, смолчал и подумал: "Обожду еще годок и тог-
да попытаю - может быть, дело и лучше пойдет?"
Когда год минул, он опять вытащил свою дубинку, полюбовался на нее,
обтер с нее пыль и сказал: "Крепкая, славная дубинка!"
Ночью вернулись разбойники, стали пить вино кружку за кружкой, да на-
конец и головушки склонили. Тут Ганс вытащил дубинку, опять стал перед
атаманом и спросил его: "Кто мой отец?"
Атаман опять дал ему такую оплеуху, что Ганс покатился под стол, но
тотчас же поднялся, набросился с дубинкой на атамана и разбойников и так
их избил, что они ни рукой, ни ногой не могли шевельнуть. Мать из угла
смотрела на это и не могла надивиться храбрости и силе своего сына. По-
кончив с разбойниками, Ганс опять обратился к матери с вопросом об отце
своем. "Милый Ганс, - отвечала ему мать, - пойдем вместе его разыскивать
и отыщем". Она взяла у атамана ключ от входной двери, а Ганс добыл
большой мешок, набил его туго золотом, серебром и всяким добром и взва-
лил его на спину.
Так ушли они из разбойничьего вертепа, и как же Ганс был поражен,
когда из мрака пещеры вышел на свет Божий и увидел зелень леса, цветы и
птичек, порхавших на солнце! Он останавливался и смотрел на все это,
словно был не в своем уме.
Мать разыскала дорогу домой, и после двух часов ходьбы они благопо-
лучно прибыли в свою уединенную долину, к своему домику.
Отец сидел у дверей и расплакался от радости, увидев вновь своего сы-
на и жену, которых он давно уже почитал умершими. Однако же Ганс, хоть
ему и было двенадцать лет, был на голову выше отца своего.
Вошли они в дом; но чуть только Ганс опустил мешок свой на лавку,
весь дом затрещал, скамья подломилась, а за нею и пол тоже, и мешок пря-
мо провалился в подполье.
"Господи Боже мой! Да что же это такое? Ведь ты весь наш дом поло-
мал!" - "Не стоит об этом и тревожиться, - сказал Ганс отцу, - там в
мешке есть на что дом заново построить".
И вот отец с Гансом принялись тотчас же строить новый дом, скот поку-
пать и хозяйничать. Ганс пахал землю, и когда он позади плуга шел, напи-
рая на него руками, то быкам почти не приходилось тащить плуг.
На следующую весну Ганс сказал: "Батюшка, оставьте при себе деньги и
прикажите мне выковать посошок подорожный в два с половиною пуда весом,
с ним пойду я по белу свету странствовать".
Когда его желание было исполнено, он покинул отцовский дом, пошел пу-
тем-дорогою и зашел вскоре в дремучий и темный лес. И вот услышал он,
что где-то трещит и поскрипывает что-то, и увидел сосну, которая снизу и
доверху была вся перекручена, как толстый канат; глянул Ганс вверх и
увидел рослого малого, который, ухватив дерево за вершину, крутил его на
корню как ивовый прутик. "Эге! - крикнул Ганс. - Ты это что там дела-
ешь?" Малый отвечал: "Да вот, вчера навалил я хворост грудами, так те-
перь к тому хворосту канат кручу".
"Недурно! - подумал про себя Ганс. - У этого малого силенка есть". И
потом закричал малому: "Брось это и пойдем со мною!" Малый слез с дерева
и оказался на целую голову выше Ганса, хотя тот был не низок. "С этой
поры, - сказал Ганс, - я тебя Закруткой и буду звать".
Пошли они далее и слышат, как что-то стучит с такою силою, что при
каждом ударе земля дрожит. Вскоре после того подошли они к громадной
скале, перед которой стоял великан и кулаком отбивал от нее большие ка-
менные глыбы.
Когда Ганс его спросил, зачем он это делает, тот отвечал: "Мне ночью
спать не дают волки и медведи и прочая подобная мелюзга - бродят кругом
меня, обнюхивают; так вот себе для покоя хочу дом построить и в том доме
спать".
"Пожалуй, и этот может пригодиться", - подумал Ганс и сказал ему:
"Брось эту постройку, пойдем со мною; я тебя стану называть Дробилой".
Тот согласился, и пошли они втроем, и куда ни приходили, всюду дикие
звери бежали от них без оглядки.
Вечером зашли они в старый, покинутый замок, поднялись наверх и легли
спать в зале. Наутро Ганс сошел в сад, совсем заглохший и заросший тер-
новником и бурьяном. И вдруг бросился на него кабан, но Ганс не смутился
и такой нанес ему удар своей палицей, что тот пал на месте. Тогда он
взвалил его на плечи и отнес наверх; надев кабана на вертел, они стали
его жарить и были очень веселы.
Вот и уговорились они, что каждый день двое должны по очереди ходить
на охоту, а один должен дома оставаться и варить на каждого по девять
фунтов мяса.
В первый день остался дома Закрутка, а Ганс и Дробила пошли на охоту.
В то время, как Закрутка был занят приготовлением пищи, в замок пришел
старый сгорбленный человечек и потребовал себя мяса. "Убирайся вон, ста-
рая крыса! - отвечал Закрутка. - Какое еще тебе мясо нужно!"
Но каково же было удивление Закрутки, когда этот маленький неказистый
человечишка вдруг на него вскочил и принялся его так дубасить кулаком,
что он и защититься не сумел, пал на землю и еле дышать мог. Человечек,
однако же, ушел не прежде, чем выместил на нем всю свою злобу.
Когда вернулись с охоты его двое товарищей, Закрутка не сказал им ни-
чего о старом человечке и о происшедшей между ними потасовке, а сам по-