той тоже есть коза, так она, может, и мою со своею гонять станет, тогда
мне не придется себя мучить".
Итак, Хайнц поднялся, привел свои усталые члены в движение, перешел
через улицу (дальше ему идти и не было нужно!) в тот дом, где жили роди-
тели Трины, и стал свататься за их работящую и добродетельную дочку.
Родители недолго раздумывали: "Ровня ровнюшке пара", - подумали они и
согласились.
Вот толстая Трина и стала женою Хайнца и стала гонять обеих коз в по-
ле.
Наступили для Хайнца красные деньки, и не надобно было ему ни от ка-
кой работы отдыхать, кроме своей собственной лени. Лишь изредка и он вы-
ходил из дома вместе с женою и говорил: "Только за тем и выхожу, чтобы
мне потом покой слаще показался; а то уж начинаешь к нему терять всякий
вкус".
Однако же и толстая Трина была не менее своего супруга ленива. "Милый
Хайнц, - сказала она ему однажды, - зачем станем мы без всякой нужды
жизнь себе портить да еще в лучшие годы? Ведь козы-то наши каждое утро
нарушают нам самый сладкий сон. Так не лучше ли будет, если мы их отда-
дим соседу, а себе возьмем от него взамен пчелиный улей? Ведь улей-то
поставим мы на солнышке позади дома, да уж о нем и заботиться не станем.
Пчел ни кормить, ни в поле гонять не надо: они сами и вылетают из улья,
и прилетают обратно, и мед собирают, не требуя от нас никакой затраты
труда". - "Ты это, женушка, разумно надумала! - похвалил Хайнц. - И мы
твое предложение выполним немедля; да к тому же мед и вкуснее, и пита-
тельнее козьего молока, и сохраняется дольше".
Сосед, конечно, весьма охотно дал за двух коз колоду пчел. Пчелы неу-
томимо летали из колоды туда и обратно с утра до позднего вечера и на-
полнили соты прекраснейшим медом, так что по осени Хайнц добыл его целую
кружку.
Эту кружку они поставили на полку в своей спальне, вероятно, из опа-
сения, что мед могут украсть, и чтобы предохранить его от мышей. Трина
припасла палочку около своей кровати, чтобы, не вставая, отгонять от ме-
да палкой непрошеных гостей.
Ленивый Хайнц неохотно покидал постель ранее полудня. "Кто рано вста-
ет, - говаривал он, - тот себя не жалеет".
Однажды, среди бела дня лежа в постели и отдыхая от долгого сна, он
сказал своей жене: "Все бабы - сластены, и ты мед подлизываешь; пока ты
его не съела, не лучше ли нам выменять его на гуся с гусенком?" - "Пожа-
луй, - отвечала Трина, - только уж не раньше, как после рождения ребен-
ка, который бы нам этого гуся с гусенком стал пасти! Не мне же за гуся-
тами ухаживать да силы свои на это тратить!" - "А ты думаешь, - сказал
Хайнц, - что твой ребенок станет гусей пасти? Нынче дети-то родителей не
очень слушают: все больше по своей воле делают, потому что умнее родите-
лей себя считают". - "О! Пусть только попробует меня не послушать, так и
не порадуется! Я тогда возьму палку, да и устрою ему хорошую баню. Вот
как его учить стану!" - воскликнула Трина и в своем усердии, схватив
палку, приготовленную для мышей, так взмахнула, что задела кружку с ме-
дом на полке.
Кружка ударилась о стену и, упав с полки, разбилась вдребезги, а чуд-
ный мед разлился по полу.
"Вот тебе и гусь с гусенком! - сказал Хайнц. - Теперь его и пасти не
придется. А все же ведь счастье, что кружкато мне на голову не упала!
Право, нельзя нам на свою судьбу пожаловаться".
И, увидев в одном из черепков немного меду, он протянул к нему руку и
сказал с видимым удовольствием: "Остаточком, женушка, полакомимся, а по-
том с перепугу-то и отдохнем еще; ну, что за важность, если мы и попозже
обычного времени встанем: ведь день и так велик". - "Да, голубчик, еще
успеется. Недаром об улитке говорят, что она была на, свадьбу приглашена
и, пустившись в путь, поспела только на крестины. Ведь тише-то едешь -
дальше будешь!"
Птица гриф
Жил-был на свете король, и где он правил, и как он звался - этого
никто не знает. Сыновей у него не было; была только единственная дочь,
да и та постоянно болела, и никакой доктор не мог ее вылечить.
Кто-то королю и напророчил, что его дочь от яблока должна выздоро-
веть. Вот он и объявил по всей своей стране, что кто его дочери доставит
такое яблоко, от которого она выздоровеет, тот получит ее руку в награду
и его королевство наследует.
Услышал об этом мужик, у которого было трое сыновей. Вот и сказал он
старшему: "Ступай в сад, возьми корзину полнешеньку самых лучших яблок с
красными бочками и снеси их ко двору; может быть, королевна и выздорове-
ет, как их поест, и тогда ты на ней женишься и королем будешь".
Малый так и сделал и пустился в путь-дорогу. Шел он сколько-то време-
ни и повстречал на дороге небольшого человечка, который его спросил:
"Что у тебя в корзине?" А тот ему в насмешку и ответил: "Маленькие лягу-
шата". Человечек сказал на это: "Ну, так пусть они там и останутся", - и
пошел своей дорогой.
А малый явился в королевский замок и приказал о себе доложить, что
принес он яблоки, от которых королевна должна выздороветь, если поест
их.
Король очень обрадовался, позвал парня к себе, но - о ужас! - когда
вскрыли корзинку, то вместо яблок в ней оказались одни лягушата. Король
очень рассердился и велел выгнать парня из замка. Придя домой, старший
сын рассказал отцу все, как было.
Тогда старик послал второго сына; но и с этим случилось то же, что со
старшим.
И ему повстречался тот же человечек, и его тоже спросил, что у него в
корзине, а когда парень ответил: "Свиная щетина", - человечек и ему так
же сказал: "Ну, так пусть она и останется", - и когда парень принес свои
яблоки в замок, у него вместо яблок оказалась в корзинке свиная щетина.
Тогда король страшно разгневался и велел парня прогнать из замка
плетью.
Пришел тот к отцу и рассказал все, как было.
Услышал это младший сын старика, которого звали глупым Гансом, и
спросил у отца, позволит ли он и ему снести яблоки в замок. "Вот именно,
- сказал отец, - тебя только там и недоставало! Коли уж умные ничего не
могли сделать, так ты-то на что способен?" Но Ганс все на своем стоял:
"Право, отец, я тоже пойду!" - "Пойди ты прочь, дурень! Тебе еще подож-
дать надо, пока ты поумнеешь", - сказал ему отец и повернулся к нему
спиною.
А Ганс его сзади ухватил за одежду, трясет и говорит: "Право, батюш-
ка, и я тоже пойду в замок". - "Ну и ступай! И ступай! Мне-то что?"
Ганс этому очень обрадовался. "Ступай и поступай как дурень! Ведь ты
и так день ото дня все глупее становишься!" - сказал Гансу отец.
Но это Гансу - как с гуся вода! Даже и радости его не нарушило. Но
так как ночь уже наступала, то он решил обождать до утра.
Ночью он никак не мог заснуть в своей кровати, а когда начинал дре-
мать, то ему снились красавицы, замки, золото, серебро и все тому подоб-
ное.
Рано утром он направился в путь и вскоре повстречался с тем же чело-
вечком, который и его тоже спросил, что у него лежит в корзине. Ганс от-
вечал ему просто, что у него в корзине яблоки, от которых королевна
должна выздороветь. "Ну, - сказал человечек, - коли яблоки, так пусть
так и будет!"
Но при дворе его совсем не хотели было пускать: рассказали ему, что
уже двое каких-то приходили и говорили, что с яблоками, а оказалось, что
у одного в корзине были лягушата, а у другого - свиная щетина. Но Ганс
утверждал, что у него точно в корзине превосходные яблоки, лучшие во
всем королевстве!
Когда он все это объяснил, то привратник подумал, что он действи-
тельно не лжет, и впустил его, и когда король вскрыл его корзину, то
увидел в ней румяные яблоки. Король этому очень обрадовался, сейчас же
отправил яблоки к дочери и с волнением стал ожидать, как они на нее по-
действуют.
Немного спустя пришла к нему сама дочка: как она поела этих яблок,
так и выздоровела и из постели выскочила.
Как король обрадовался, этого и описать нельзя!
Но когда пришлось отдавать дочь за Ганса замуж, королю этого и не за-
хотелось, и он сказал парню: "Прежде, чем ты получишь дочку, ты должен
сделать мне девять таких челноков, которые бы и по воде, и по суше ходи-
ли одинаково".
Ганс согласился, пошел домой и рассказал отцу все, как было. Тогда
отец послал старшего сына в лес, чтобы наделать таких челноков.
Старший работал усердно, да притом и насвистывал. В полдень вдруг
явился тот же человечек и спросил: "Что ты тут делаешь?" Старший отвечал
ему: "Деревянную посуду", - а человечек сказал на это: "Ну, пусть
по-твоему и будет!"
И вот, когда уже этот малый, как ему казалось, совсем сработал челно-
ки и хотел уже в них сесть, все они оказались деревянною посудою.
На другой день пошел второй брат, но и с ним то же случилось.
На третий день пошел глупый Ганс. Он работал так усердно, что по все-
му лесу раздавались удары его топора, да к тому же он еще и превесело
пел и насвистывал.
В полдень опять-таки явился тот же человечек и спросил: "Что ты тут
делаешь?" - "Челнок делаю, который бы и по суше, и по воде ходил одина-
ково", - ответил Ганс и пояснил, что когда он эту работу закончит, то за
него выдадут королевну замуж. "Ну, - сказал человечек, - пусть так и бу-
дет по-твоему!"
Как солнце к закату, так Ганс и окончил свою работу над своими суде-
нышками.
Сел он в одно из них и давай грести к королевскому городу; а судно
его как ветер летит...
Увидел его король издали, а все еще не хотелось ему выдавать дочку за
Ганса замуж; вот он и сказал: "Ты сначала должен попасти сотню зайцев от
раннего утра и до позднего вечера и если хоть один от тебя ускользнет,
то я за тебя дочку не выдам".
Ганс и этим доволен, и на другое утро рано погнал свое стадо в поле и
так ухитрился его пасти, что ни один заяц от него не убежал.
Несколько часов спустя пришла из замка служанка и сказала Гансу, что-
бы он ей поскорее выдал одного зайца - ей, мол, приказано приготовить
его для приезжих гостей.
Но Ганс приметил, куда дело клонится, и отвечал служанке, что ничего
ей не даст, потому что ему за каждого зайца придется перед королем отве-
чать.
Служанка с таким же требованием вернулась еще раз вечером, и Ганс ей
сказал, что разве если сама королевна придет, так ей даст он одного зай-
ца. Служанка об этом доложила в замке, и королевна сама отправилась к
Гансу.
А тем временем явился к Гансу тот же человечек и спросил: "Что ты тут
делаешь?" - "Да вот, сотню зайцев пасу и еще так, чтобы все к вечеру на-
лицо были; ну, а затем женюсь на королевне, да и сам в короли попаду". -
"Хорошо, - сказал человечек, - вот, на тебе дудочку: как только ка-
кой-нибудь от тебя побежит, ты только заиграй на этой дудочке, и он
опять к тебе назад вернется".
И вот, когда пришла королевна, Ганс ей сейчас дал зайчика, положил в
ее передник; но не сделала она и сотни шагов, как Ганс заиграл на дудоч-
ке, и заяц у нее из передника - прыг! - и опять прибежал к стаду.
С наступлением вечера Ганс опять заиграл на дудочке, собрал все свое
стадо кругом себя, пересчитал его и погнал в замок.
Очень был король удивлен, что сумел Ганс всю сотню зайцев упасти и ни
одного не упустил! А дочку-то все же не хотелось ему выдавать за Ганса.
Вот он и сказал ему: "Сначала ты принеси мне перо из крыла птицы
гриф".
И Ганс, не раздумывая, тотчас пустился в путь и бодро пошел вперед.
Вечерком того дня пришел он к замку, стал проситься на ночлег, был
принят хозяином замка весьма радушно и удостоен вопроса: куда он идет?
Ганс прямо и говорит: "К птице гриф". - "К грифу? Он все знает, а я
как раз недавно потерял ключи от своего денежного ящика и нигде найти не
могу: так попроси грифа сказать, где их искать". - "Ладно, - сказал
Ганс, - попрошу".
Вот утром пошел Ганс далее и пришел к другому замку, в котором
опять-таки остался ночевать.
Как прознали в замке, что он к птице гриф идет, так и сказали ему,