Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Гофман Э.Т.А. Весь текст 186.12 Kb

Житейские воззрения кота Мурра

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 16
сладостных грез, надежд, желаний, - все это поплыло над  лесом
и живительной росой пало в благоуханные венчики цветов, в грудь
внимающих  вам соловьев! Оставьте гитару у себя - лишь вы одна
повелеваете заключенными в ней чарами!
     - Вы   ведь   бросили   ее,   -   заметила   Юлия,   вся
раскрасневшись.
     - Да, это правда, - ответил незнакомец, быстро схватывая
гитару  и  с  жаром  прижимая  ее к груди, - да, это правда, я
выбросил ее, но теперь беру назад, освященную.  Никогда  больше
не выпущу ее из рук?
     И  опять  на  лице  его  появилась  шутовская  маска, и он
заговорил тонким, резким голосом:
     - Собственно говоря, судьба или, вернее, мой  злой  демон
сыграли  со  мной  роковую  шутку, заставив явиться перед вами,
дражайшие дамы, ех аЬшр1о, как говаривали  латинисты  и  прочие
ученые  господа! Вога ради, светлейшая принцесса, соблаговолите
окинуть  меня  взглядом  с  головы  до  ног.  И  вы  соизволите
убедиться  по  моему  костюму,  что  я приготовился сделать ряд
визитов. Да, я как  раз  собирался  посетить  Зигхартсвейлер  и
оставить  в  этом  славном  городке  если  не свою особу, то по
крайности визитную карточку. О Господи! Уж не  думаете  ли  вы,
что  у  меня  мало  знакомств,  светлейшая  принцесса? Да разве
гофмаршал родителя вашего не был когда-то моим близким  другом?
Я знаю, если бы он увидел меня .здесь, то уж непременно прижат,
бы  к  своей  атласной  груди  и,  растрогавшись, попотчевал бы
понюшкой табаку, говоря: "Здесь мы одни, любезный друг, здесь я
могу дать волю своему сердцу и  приятнейшим  чувствам!"  Я  бы,
конечно,  удостоился  аудиенции у милостивейшего князя Иринея и
был бы представлен также и вам, о принцесса! И так представлен,
что  -  готов  прозакладывать  мою  самую   лучшую   коллекцию
септаккордов  против  одной пощечины - сумел бы заслужить ваше
благорасположение. Но вот беда,- я вынужден сам представляться
вам и  в  столь  неподобающем  месте:  между  утиным  прудом  и
лягушачьим  болотом.  О Боже, научись я хоть немного колдовать,
сумей я  5413110  превратить  эту  благородную  зубочистку  (он
достал  зубочистку из жилетного кармана) в блестящего камергера
Иринеева двора, он схватил бы меня  за  шиворот  и  сказал  бы:
"Светлейшая принцесса, этот человек - такой-то и такой-то!" Но
теперь...  сЬе {ат, сЬе с1г! Пощадите, пощадите, о принцесса, о
благородные дамы и господа!
     Незнакомец упал ниц перед принцессой и запел пронзительным
голосом: "АЬ, р1еЙ, р1е1а, з^^пога!"
     Принцесса подхватила  Юлию  и  стремглав  побежала  с  нею
прочь,  громко  восклицая:  "Он  сумасшедший,  сумасшедший,  он
сбежал из дома умалишенных!"
     Уже возле самого дворца навстречу девушкам вышла советница
Бенцон, и они, запыхавшись, едва не упали к ее ногам.
     - Что случилось? Ради всего святого, что с вами, кто  вас
преследует? - спросила она.
     Принцесса  была  вне  себя,  она  смогла  лишь пролепетать
несколько бессвязных фраз о сумасшедшем, который напал на  них.
Юлия  спокойно и рассудительно доложила матери о происшествии и
кончила тем,  что  вовсе  не  считает  незнакомца  сумасшедшим;
скорей всего, он просто шутник и насмешник, вроде мосье Жака, и
ему вполне подошла бы роль в "Арденнском лесу".
     Советница  Бенцон  заставила  ее  еще  раз  повторить все,
выспрашивала мельчайшие подробности, просила  описать  походку,
осанку, жесты, голос неизвестного.
     - Да,  -  воскликнула  она наконец, - это, конечно, он,
только он, и никто другой!
     - Кто - "он", кто? - нетерпеливо спросила принцесса. -
Успокойтесь, дорогая Гедвига, - ответила Бенцон,  -  напрасно
вы  так  бежали  -  видите,  даже  задохнулись, - незнакомец,
показавшийся вам столь опасным, отнюдь не сумасшедший.  Как  ни
дерзка, как ни неуместна шутка, которую он себе позволил, а это
вполне  возможно  при  его причудливых манерах, я уверена - вы
помиритесь с ним непременно!
     - Никогда! - воскликнула  принцесса.  -  Никогда  я  не
соглашусь увидеть хотя бы еще один раз этого колючего шута!
     - Ах, Гедвига! - рассмеялась Бенцон. - Какой только дух
вложил  в ваши уста слово "колючий"! Оно к нему подходит более,
чем вы сами думаете и подозреваете, - об этом говорит все, что
здесь только что произошло.


     Внезапно (лат.).
     Вдруг (лат.).
     Что делать, что говорить! (ит.)
     Ах, сжальтесь, сжальтесь, синьора! (ит.)


     - Я тоже никак не  пойму,  милая  Гедвига,  -  вмешалась
Юлия, - за что ты так рассердилась на этого незнакомца? Даже в
его   шутовском  поведении,  в  бессвязных  речах  было  нечто,
взволновавшее меня странным, но далеко не неприятным образом.
     - Счастье  твое,  -   возразила   принцесса,   и   слезы
показались  у  нее  на  глазах,  - счастье твое, что ты можешь
оставаться такой невозмутимой и спокойной, мое же сердце больно
ранят насмешки этого ужасного человека!  Бенцон,  кто  он,  кто
этот безумец?
     - Объясню  вам  все в двух словах, - ответила Бенцон. -
Когда лет пять тому назад я была в...
     (М. пр.) ...убедивший меня в  том,  что  в  глубокой  душе
истинного  поэта живут и детски чистые помыслы, и сострадание к
бедствиям ближнего.
     Смутная печаль, какая часто находит  на  юных  романтиков,
когда  в  сердце у них совершается борение великих, возвышенный
идей, побуждала меня искать уединения.  Долгое  время  казались
мне   постылыми   и  крыша,  и  погреб,  и  чердак.  Наравне  с
небезызвестным  поэтом,  поселившимся  в  крошечном  домике  на
берегу  журчащего ручья, под мрачной сенью плакучих ив и берез,
я  предавался  кротким,  идиллическим  радостям  и  грезил,  не
вылезая  из-под печки. Так и случилось, что я не встречал более
Мины, моей нежной мамаши в прелестной пятнистой шубке. В науках
обрел я утешение и покой. О,  как  прекрасно  общение  с  ними!
Хвала,   пламенная  хвала  благородному  человеку,  выдумавшему
науки! Насколько они прекраснее, насколько полезнее, чем адское
изобретение гнусного монаха, который первым выдумал порох, вещь
до смерти противную мне по самой природе и воздействию  своему.
Недаром  суд  потомков заклеймил этого варвара, это исчадие ада
Бертольда жестоким презрением, ибо еще в наши дни, когда желают
высоко  вознести  прозорливого  ученого,  историка  с   широким
кругозором, словом, любого человека отменной образованности, то
о нем говорят: "Этот пороха не выдумает!"
     В  назидание подающей надежды кошачьей молодежи не могу не
поведать, что, когда меня одолевает тяга к наукам, я  вскакиваю
в  библиотечный  шкаф  хозяина,  с  зажмуренными глазами хватаю
когтями первую попавшуюся книгу, выдергиваю  ее  и  прочитываю,
каково бы ни было ее содержание.
     Подобная  метода  обучения  сообщила  уму моему гибкость и
многогранность,  а  моим  знаниям  -  такое  сверкающее  всеми
цветами  радуги  богатство, которому будут дивиться потомки. Не
стану перечислять здесь всех книг, без разбору прочитанных в те
месяцы поэтической грусти, - отчасти потому, что надеюсь найти
для этого более подходящее место, отчасти  потому,  что  я  уже
забыл  их  заглавия,  - опять-таки до некоторой степени по той
причине, что я взял себе  за  правило  заглавий  не  читать,  а
потому  никогда  и не знал их. Думаю, что каждый удовлетворится
моим объяснением и  не  станет  винить  меня  в  биографическом
легкомыслии.  Мне предстояли новые испытания. Как-то раз хозяин
углубился  в  толстый  фолиант,  развернутый  перед  ним,  а  я
примостился  туг  же  под  столом,  на  листе отличной атласной
бумаги, и упражнялся в греческом  письме,  которое  превосходно
давалось  моей  лапе.  Вдруг  в  комнату  быстро  вошел молодой
человек, - я уже не раз видел его у хозяина, -  он  неизменно
обращался  ко  мне  с  дружеским  уважением,  более того, с тем
лестным  почтением,  какое  подобает  выдающемуся   таланту   и
признанному   гению.  Всякий  раз,  войдя  и  поздоровавшись  с
маэстро, он не только приветствовал меня словами: "Доброе утро,
кот!" - но и слегка почесывал у меня за ушами и ласково гладил
по спине; такое обхождение было причиной, еще более  поощрявшей
меня  развертывать  перед всем светом блеск моих талантов. Но в
тот день все сложилось иначе! В тот день - чего раньше никогда
не бывало - следом за  молодым  человеком  в  дверь  вломилось
черное  косматое  чудовище  с  горящими глазами и, увидев меня,
бросилось прямехонько ко мне.  Неописуемый  страх  обуял  меня,
одним  прыжком  очутился  я  на  письменном столе хозяина, а из
горла моего вырвался вопль ужаса  и  отчаяния,  когда  чудовище
тоже  вскочило  на  стол,  подняв  при  этом невообразимый шум.
Добрый хозяин, испугавшись за своего любимца, взял меня на руки
и засунул под шлафрок. Но молодой человек сказал:
     - Напрасно вы беспокоитесь, маэстро Абрагам.  Мой  пудель
никогда  не  обидит  кошку,  он просто хочет поиграть. Спустите
кота  на  поЛ,  и  вы  позабавитесь,  глядя,  как   они   будут
знакомиться - мой пудель с вашим котом.
     Хозяин  и в самом деле хотел было спустить меня на пол, но
я так крепко вцепился в него, так жалобно замяукал, что он, сев
на стул, оставил мне местечко возле себя.
     Защита хозяина придала  мне  храбрости,  и  я,  присев  на
задние  лапы  и  обвив  их  хвостом,  принял позу, полную такой
благородной гордости и  достоинства,  что  не  мог  не  внушить
должного   почтения  своему  предполагаемому  черному  недругу.
Пудель уселся передо мной на полу и  уперся  в  меня  взглядом,
бросая какие-то отрывистые слова, смысла которых я, разумеется,
не  понял.  Страх  мой  мало-помалу  проходил,  и, успокоившись
окончательно, я убедился, что во взоре пуделя  светятся  только
добродушие  и  ясный  ум.  Волнообразными  движениями  хвоста я
невольно начал выражать зародившееся во  мне  доверие,  на  что
пудель немедленно ответил самым дружелюбным помахиваньем своего
куцего хвостика.
     О,  сомнений  нет,  сердца наши бились в унисон! Души наши
созвучны друг другу! "Как могло случиться, - спросил  я  себя,
- что   непривычное   обхождение  этого  незнакомца  так  тебя
устрашило? Что иное выражали  его  прыжки,  его  тявканье,  его
буйство,  беготня,  вой,  как не Ьилу и задор подвижного юноши,
его любовь к свободной, радостной жизни? О,  какие  благородные
пуделиные чувства живут в его поросшей черной шерстью груди!.."
Приободрившись  под  влиянием  таких  мыслей,  я  решил сделать
первый шаг к более близкому, более тесному общению наших душ  и
спуститься со стула хозяина.
     Лишь  только  встал  я  на  ноги  и  потянулся, как пудель
вскочил и с громким лаем принялся бегать по  комнате.  То  было
изъявление  прекрасного,  здорового  и  сильного  духа! Бояться
больше нечего. Я спустился на пол и тихими, осторожными шажками
стал приближаться к новому другу. Мы приступили  к  тому  акту,
который   символически   выражает   более   близкое  знакомство
родственных душ, заключение  союза,  обусловленного  внутренним
влечением,   и   который   близорукий  человек  назвал  грубым,
неблагородным, кощунственным словом "обнюхивание".  Мой  черный
друг  выразил  желание отведать куриных костей, лежавших в моей
мисочке.  Насколько  мог,  я  дал  ему  понять,  что   светское
воспитание  и вежливость обязывают меня, хозяина, уважить гостя
как подобает. Он разгрызал кости  с  завидным  аппетитом,  а  я
только  издали  поглядывал  на  него.  Хорошо  все-таки,  что я
спрятал под своей постелью кусок жареной рыбы про запас.  Когда
он  наелся, пошли самые веселые игры. Под конец мы уже не чаяли
души друг в друге, обнимались, прыгали друг  другу  на  шею,  а
потом,  перекувырнувшись  несколько  раз,  поклялись в истинной
дружбе и верности.
     Не пойму, что может быть смешного  в  такой  встрече  двух
прекрасных  душ, в этом взаимном познавании двух чистосердечных
юношей; но почему-то оба, мой хозяин и молодой гость, к великой
моей досаде, покатывались со смеху.
     Новое знакомство  произвело  на  меня  такое  неизгладимое
впечатление,  что  я  везде, на солнце и в тени, на крыше и под
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 16
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама