лежала больная, и раздвинул полог. Кровать была пуста, а
какая-то особа, тоже одна из моих теток, проговорила со слезами
на глазах: "Ты не найдешь ее, Иоганнес, она умерла, ее закопали
в землю".
Я понимаю, конечно, что смысл этих слов не мог тогда дойти
до меня, но даже теперь, вспоминая ту минуту, я весь содрогаюсь
от безотчетного чувства, охватившего меня тогда.
Сама смерть заковала меня в свой ледяной панцирь, ее
ужасом прониклось все мое существо, поД ее холодным дыханием
умерла всякая радость первых лет детства. Не помню и, возможно,
никогда не узнал бы, что я делал дальше, но мне часто
рассказывали, что я медленно опустил полог, безмолвно постоял
несколько минут, а потом, словно в глубоком раздумье, словно
размышляя йад тем, что мне сейчас сказали, сел на стоявший
рядом маленький плетеный стульчик. Говорили еще и о том, как
трогательна была эта тихая скорбь ребенка, обыкновенно
склонного к самым бурным проявлениям чувств, и даже боялись,
как бы это не имело вредных последствий для моего духовного
развития, потому что я в течение нескольких недель оставался в
таком состоянии, не плакал, не смеялся, не затевал игр, не
отвечал На ласковые слова, не замечал ничего вокруг.
В эту минуту маэстро Абрагам взял в руки причудливо
изрезанный вдоль и поперек лист бумаги, загородил им зажженную
свечу, и на стене отразился целый сонм монахинь, игравших на
каких-то невиданных инструментах.
- Ого, - вскричал Крейслер, увидев святых сестер, чинно
выстроившихся в ряд, - Ого, маэстро, знаю, что вы хотите мне
напомнить! И я опять-таки дерзко настаиваю на том, что вы
напрасно отругали меня тогда, назвав упрямым, неразумным
мальчишкой, который способен диссонирующим голосом своей
глупости сбить с тона и такта всех певиц и музыкантш целого
монастыря. Разве в то время, когда вы привезли меня в обитель
Святой Клариссы, что в двадцати или тридцати милях от моего
родного города, где впервые дали мне послушать настоящую
католическую церковную музыку, разве тогда, скажите, не имел я
права на самое лихое озорство, ведь то были мои озорные годы! И
разве не прекрасно, что, невзирая на это, давно забытая скорбь
трехлетнего ребенка воскресла с новой силой и породила экстаз,
наполнивший сердце мое всеуничтожающим восторгом и мучительной
тоской? Разве не имел я права уверять и, несмотря на уговоры,
остаться при своем мнении, что это моя тетя Фкгсхен, и никто
иной, играла на дивном инструменте гот-реНе таппе, хотя она
давным-давно умерла? Зачем удержали вы меня, помешали
пробраться в хор, где я непременно нашел бы тетю в ее зеленом
платье с розовыми бантами? - Тут Крейслер устремил взор на
стену и продолжал взволнованным, дрожащим голосом: - Смотрите,
вон она, вон моя тетя Фюсхен. Она выше всех монахинь, потому
что встала на маленькую скамеечку, чтобы удобней было держать
тяжелый инструмент.
Морская труба (фр.)-
Но тайный советник встал перед ним, заслонив теневую
картину, взял Крейслера за плечи и промолвил:
- Ей-же-ей, Иоганнес, было бы разумнее не предаваться
сумасбродным фантазиям и не твердить об инструментах, каких на
свете не бывало, ибо я, например, никогда в жизни не слыхивал о
морской трубе!
- О,- воскликнул маэстро Абрагам, смеясь и бросая под
стол изрезанный лист бумаги, отчего разом исчезли все монахини
и вместе с ними химерическая тетя Фюсхен и ее морская труба, -
о, почтеннейший тайный советник, господин капельмейстер всегда
был и поныне остается спокойным, рассудительным человеком, и
вовсе он не фантаст и не острослов, за какового многие охотно
выдают его. Разве не могло случиться, что музыкантша после
своей кончины с успехом сменила лютню на волшебный инструмент,
каковой еще в наши дни, сколько бы вы ни удивлялись, изредка
встречается в женских монастырях. Как! Морской трубы,
по-вашему, не существует? Потрудитесь открыть на этом слове
"Музыкальный лексикон" Коха, который, конечно, имеется в вашей
библиотеке.
Тайный советник так и сделал и прочитал вслух: - "Этот
старинный, весьма простой смычковый инструмент состоит из трех
тоненьких семифутовых дощечек; ши-. рина его внизу, где он
касается пола, достигает шести-семи дюймов, наверху же только
двух дюймов; дощечки склеены в виде треугольника, и весь
корпус, оснащенный вверху своего рода колковым ящиком,
постепенно суживается кверху. Одна из трех дощечек представляет
собою деку, в ней просверлены несколько отверстий и натянута
одна довольно толстая кишечная струна. Во время игры инструмент
ставят наклонно к себе и опираются грудью на верхнюю часть его.
Большим пальцем левой руки играющий касается струны в разных Д
местах, в зависимости от высоты тона, но очень легко, к примеру
так, как при флейтино или флажолетах на скрипке, а правой рукой
водит по струне смычком. Своеобразный тембр инструмента,
напоминающий приглушенный звук. трубы, возникает от кобылки, на
которой внизу, на резонирующей деке, покоится струна. Эта
кобылка формой напоминает маленький башмачок, спереди совсем
тоненький и низкий, а сзади выше и толще. На задней части ее и
лежит струна; когда водят смычком, ее колебания приподнимают
вверх и вниз переднюю, более легкую часть кобылки на ре-Д
зонирующей деке, отчего и получается носовой звук, вроде
приглушенного звука трубы".
- Соорудите мне такой инструмент, - воскликнул тайный
советник, и глаза у него загорелись. - Соорудите мне такой
инструмент, маэстро Абрагам, и я заброшу в угол свою маленькую
скрипку, не дотронусь больше до эвфона, а буду изумлять двор и
весь город, играя на морской трубе самые распрекрасные песни.
- Я это сделаю, - согласился маэстро, - и да снизойдет
на вас, милейший тайный советник, дух тети Фюсхен в платье из
зеленой тафты и да одухотворит вас как и подобает духу.
Тайный советник восторженно обнял маэстро, но Крейс-лер
встал между ними и сказал с некоторой досадой:
- Эх, а вы-то, оказывается, острословы почище, чем я был
когда-то, и вдобавок безжалостные к тому, кого якобы любите! Не
довольно ли того, что вы, разбирая по косточкам инструмент,
звук которого некогда всколыхнул всю мою душу, будто плеснули
холодной воды на мой пылающий лоб - оставьте по крайней мере
лютнистку в покое! Что ж, тайный советник, ты пожелал услышать
рассказ о моей юности, а маэстро в дополнение выкроил теневые
картинки, изображающие отдельные события той поры, - теперь ты
можешь быть доволен прекрасным изданием очерков моей жизни,
украшенным гравюрами его работы. Но когда ты читал статью из
Коха, мне припомнился его коллега-лексикограф Гер-бер, и я
увидел себя трупом, распростертым на столе, готовым к
биографическому вскрытию. Прозектор, конечно, сказал бы:
"Надобно ли удивляться, что в теле сего молодого человека по
тысяче жил и жилок течет чистейшая музыкальная кровь, ведь
такая была у всех его кровных родичей, почему он и оказался с
ними в кровном родстве". А понимать это следует так, что
большинство моих теток и дядей, которых у меня было изрядное
количество, - как давно знает маэстро и о чем теперь
осведомлен и ты, - любили музицировать, да еще большей частью
на инструментах уже тогда весьма редких, а ныне почти совсем
исчезнувших, вот почему я теперь только во сне слышу те
необычайные концерты, какие услаждали мой слух примерно до
десяти-одиннадцати-летнего возраста. Вполне возможно, что
именно потому мой музыкальный талант уже в зародыше получил
направление, сказавшееся в своеобразной манере инструментовки,
которая ныне осуждена за ее чрезмерную фантастичность. Если ты,
тайный советник, можешь воздержаться от слез, слушая хорошую
игру на стариннейшем инструменте viola d'amore, то благодари
Создателя за свои крепкие нервы; что до меня, то я не на шутку
ревел, слушая игру кавалера Эссера и еще ранее игру высокого
видного мужчины в сутане, которая необыкновенно шла к нему, -
опять-таки одного из моих дядей. Так же великолепно владел
У1о1а с11 атЬа и другой мой родственник, хотя его, и не без
основания, обвинял в недостатке ритма тот самый дядя, что меня
воспитывал или, вернее, вовсе не воспитывал: сам он терзал
клавесин с варварской виртуозностью. Бедняга подвергся немалому
презрению всего семейства, когда открылось, что он превесело
отплясывал менуэт а 1а Ротраооиг под музыку сарабанды. Многое
мог бы я вам порассказать о музыкальных увеселениях моих
родственников, нередко единственных в своем роде, но я бы не
удержался от гротеска, а вы стали бы смеяться, меж тем
выставлять моих достойнейших родичей на осмеяние воспрещает мне
геаресШв рагеп1е1ае .
- Иоганнес, - прервал его тайный советник, - Иоган-нес!
Ты сегодня так покладист, что, пожалуй, не разгневаешься, если
я затрону в твоем сердце струну, прикосновение к которой может
причинить тебе боль. Ты все говоришь о своих дядях и тетях, но
ни разу не упомянул ни отца, ни матери.
- О друг мой, -- ответил Крейслер, глубоко взволно- .
ванный. - О друг мой, как раз сегодня я подумал... но нет, '
довольно воспоминаний и грез, довольно о том мгновении, что
ныне вызвало к жизни непонятную скорбь ранних мальчишеских лет,
от коей я и по сей день не вполне излечился. Позже душу мою
осенил покой, подобный таинственной ташине леса после
промчавшейся над ним грозы! Да, маэстро, вы правы, я стоял под
яблоней и прислушивался к пророческому голосу замирающего
грома! А ты, друг мой, скорей представишь себе, в каком глухом
отупении я жил несколько лет, потерявши тетю Фюсхен, если я
скажу тебе, что кончина матери, приключившаяся в тот промежуток
времени, не произвела на меня сколько-нибудь заметного
впечатления.; Не стану объяснять, почему отец отдал или
вынужден был отдать меня на попечение брата моей матери, -
подобные положения ты легко найдешь в любом затасканном
семейном романе или в какой-нибудь комедии Иффланда,
живописую-! щей семейные невзгоды. Достаточно сказать, что я
прожил годы отрочества, да и добрую часть юношества, в
безутешном однообразии, и это надо бы приписать только тому,
что, я рос без родителей. Самый дурной отец, я полагаю, все же,
лучше самого прекрасного опекуна, и мороз подирает по коже,
когда видишь, как родители в холодном неразумии отстраняются от
детей своих, определяя их в то или иное воспитательное
заведение, где бедняжек перекраивают по одной мерке и
причесывают под одну гребенку, не сообразуясь с их
индивидуальностью, каковая только родителям может раскрыться с
совершенной полнотой. А если говорить о воспитании, то должно
ли удивляться, что я плохо воспитан, ведь дядюшка мой вовсе
меня не воспитывал, а бросил на произвол приходивших на дом
учителей, ибо мне не разрешалось ни посещать школу, ни общением
с другими мальчиками моего возраста нарушать тишину уединенного
дома моего холостого дяди, где он обитал вдвоем со старым
унылым слугой.
\ В стиле Помпадур (фр.).
- Почтение к родственникам (искаж. лат.).
У меня в памяти сохранились только три случая, когда мой
дядя, до тупости безразличный и чересчур уж спокойный, совершил
краткий акт воспитания - то есть наградил меня оплеухой, так
что за все отроческие годы я действительно получил всего три
оплеухи. Поскольку я сегодня непристойно разболтался, я мог бы,
конечно, преподнести тебе, тайный советник, историю этих трех
пощечин в виде романтического трилистника, но я выделю только
средний листочек, ибо знаю, что ты особенно падок до