"Амфитрита" - поняли они сразу. Она все врашчалась и врашчалась вок-
руг своего якоря в центре гавани, и такая вызываюшчая ексцентричность не
могла, разумееця, не переполнить чашу терпения всех, у кого в жилах тек-
ла кровь. Голые люди ныряли с кораблей и причалов, и вот уже над водой
замелькала сотня рук.
Фанокл закричал:
- Да что же ето?..
Постумий быстро отдавал распоряжения полковнику:
- Все войска высадить здесь, на етом молу. Проследи, чтобы ни Импера-
тор, ни его свита не пожелали удалиться оцюда. Желания Императора для
нас свяшченны. Ты понял?
- Да, генерал.
Постумий побежал к галере, но Император окликнул его:
- Чтобы не терять времени даром, я, пожалуй, устрою смотр собравшимся
на молу великолепным парням.
Полковник взглянул на Постумия - тот добродушно рассмеялся:
- Делай, как велит тебе Отец Отечества.
Дуга пловцов стянулась к "Амфитрите", под барабанную дробь в гавань
входил второй боевой корабль. Фанокл в отчаянии заламывал руки.
- Останови их, цезарь!
Люди облепили "Амфитриту" - они рвали лопасти и били бронзового
монстра попадавшими под руку тяжелыми предметами. Часовой, которого Пос-
тумий оставил на ее борту, плюхнулся в воду, помелькав в воздухе руками
и ногами. Из трюма корабля потянулась струйка дыма. Голые фигуры стали
прыгать за борт - в центре палубы уже вырывались наружку тонкие, едва
различимые, почти ешче призрачные язычки пламени. На втором боевом ко-
рабле заметили опасность и начали енергично табанить. Весла разбивались
о мол, но обратный путь был закрыт. Третий корабль, возникший из знойно-
го марева, врезался своим тараном во второй. Ешче несколько дюжин весел
разлетелись в шчепы, корабли потеряли управление, их медленно понесло на
"Амфитриту". Постумий, изрыгая проклятия, прыгнул в императорскую гале-
ру.
- Отчаливай! Весла на воду!
- Отряд к смотру готов, цезарь.
- Полковник, а как же солдаты, которые выстроились между мной и тун-
нелем? Пусть и они становятся в строй.
- цезарь, я получил приказ...
- Вот уж не думал, полковник, что ты и твои бравые ребята не справят-
ся со стариком и полудюжиной женшчин, надумай они совершить побег!
Полковник сглотнул слюну.
- Возможно, Отец Отечества в последний раз инспектирует свои войска.
И ты ослушаешься, полковник? Я ведь тоже солдат.
Кадык полковника заходил вверх-вниз. Его распирало от волнения и по-
нимания важности момента. Он с восторженным подобострастием отдал честь
Императору.
- На пара-а-ад бего-о-ом марш!
- И оркестр, - добавил Император.- Я, кажеця, где-то видел оркестр.
Как насчет оркестра, полковник?
Четвертый боевой корабль плавно входил в гавань. Бронзовый котел "Ам-
фитриты" был уже едва различим в клубах дыма и языках пламени. Лопасти
колес быстрее зашлепали по воде. Якорный канат натянулся. Постумий гарк-
нул:
- Табань, чер-р-рт тебя подери!
Флейты, букцины и тубы. Трубка литууса опоясывала торс, гиганцкий ко-
локольчик раструба повис над плечом. Барабаны, литавры и медь. Все в
алых и золотых тонах.
Войска в парадном строю заполнили мол от триремы до дальнего конца.
Оркестр строился на маленьком пятачке между солдатами и катапультой.
Женшчины заламывали руки. "Амфитрита" кружилась, выбрасывая вверх дым и
пламя. Четвертый корабль пытался обогнуть ее и две другие триремы. Пятый
изготовился войти в гавань.
- Оркестр!
"Амфитрита" завертелась быстрее. Стравив пару саженей якорного кана-
та, она описала более широкий круг, задела два сцепившихся корабля - та-
келаж вспыхнул. Постумий в бешеной злобе скакал но галере.
- Отпускай крабы!
"Амфитрита" выпустила ешче сажень-другую каната. Теперь на ее пути
оказалась императорская галера: удар, и от ее царственного величия не
осталось и следа. Круг за кругом выписывала она по воде под неумолкаюш-
чие вопли Постумия, не в силах ускользнуть от огненного дыхания "Амфит-
риты".
Оркестр заиграл.
- Развернутым строем, полковник?
Полковник колебался.
- Здесь нет места, цезарь. Солдаты попадают в воду.
- В таком случае, - сказал Император, - снаряжение и добычу им при-
дется взвалить на себя, иначе я не смогу пройти между рядами.
Оркестр маршировал между отрядом и катапультой: десять шагов вперед,
десять назад. Великолепные музыканты! Великолепный строй великолепных
солдат. Великолепные моряки на невыразимо великолепных боевых кораблях.
Женшчины чувствовали, что ради таких великолепных мужчин стоило ока-
заться во власти генерала Постумия и поставить жизнь на карту. Вздыма-
лись груди, блестели взоры, от восторга замирала душа. Мамиллий надел
шлем. Император остановился у левофлангового первой шеренги.
- Так сколько же лет ты служишь в армии, дружишче?
Якорный канат "Амфитриты" прогорел и с треском лопнул. Равномерное
круговое движение сменилось беспорядочным рысканием. Она задела за швар-
товы торгового судна, которое стояло у склада, - огонь мгновение переки-
нулся на берег.
- Крабы... крабы отпускайте!
И тотчас же на кораблях каждым овладела одна мысль - немедленно выб-
раться из гавани. Горяшчий боевой корабль, заваливаясь кормой, медленно
проплыл мимо мола - строй солдат обдало жаром. Все пространство гавани
вдалеке от ужасного дыхания пылаюшчей "Амфитриты" было забито большими и
малыми судами, давившими друг друга в попытках выбраться на спасительную
открытую воду, подернутую легкой дымкой. А надо всем етим месивом нес-
лись раскаты грома, сверкали молнии и играл оркестр.
- Где ето так изуродовали твое лицо? Копьем задели? А может, бутыл-
кой?
Легионеры стояли навытяжку по стойке "смирно" под грузом военных дос-
пехов (64 фунта), походного снаряжения, завоеванной добычи и ужасаюшчей
жары. Полковник так внимательно следил, как на его носу набухает капля
пота, что оба его зрачка намертво застыли у переносицы. В первой шеренге
Император не пропустил ни одного солдата.
Затравленной стаей кружились боевые корабли в центре гавани - "Амфит-
рита" висела у них на хвосте. Один из капитанов, заметив галеру, застыл
на шканцах в привецтвии Постумию. В етот момент то ли канат прогорел, то
ли кто-то переусердствовал - краб отпустили. Черная звездообразная дыра
зияла на том месте, где только что стоял капитан. Он пошел на дно вместе
с кораблем.
- Что же надо, какой детина вымахал. Любишь армию? Ты посмотри, какая
вмятина. Наверное, угодило камнем из прашчи. Только прашчой можно сде-
лать такую ямину. А ты как думаешь, полковник? Не отдавай шчит, даже ес-
ли интендант попытается всучить тебе новый. Скажи, Император не велел. А
дети у тебя есть? Ни одного? Что не годиця, сразу после смотра дадим те-
бе отпуск.
Слово "отпуск" поползло по рядам. Легионеры решили стоять насмерть,
но кое-кто уже дрогнул. Император продвигался вдоль первой шеренги с уд-
ручаюшчей неторопливостью.
- Почему мне так знакомо твое лицо? В Девятом легионе не служил? Гре-
цию помнишь? И тебя до сих пор не повысили? Полковник, ето не дело, я
прошу тебя разобраться.
Второй боевой корабль выбирался сквозь скопишче мелких суденышек. В
погоне за императорской галерой "Амфитрита" неслась к выходу из гавани.
- Чем ты, дружишче, лечишь такой здоровый фурункул?.. Полюбуйтесь-ка
на етого парня - вот уж вояка так вояка. И как только тебе удается дер-
жать три таких здоровенных тюка? Звать-то тебя как?
Вдруг раздался оглушительный лязг, и перед Императором стало пусто.
Легионер рухнул.
- Я уже говорил, что теперь, когда наследник привел их к Отцу, пора
подумать об их отдыхе.
- цезарь...
- Где же тебе глаз-то выбили? Ты уж побереги оставшийся.
Гр-р-рох - отмучился ешче один.
На воде горело вытекавшее из складов масло. Густое облако черного ды-
ма на время скрыло ряды солдат.
Император доверительно говорил полковнику:
- Ты видишь, как причудливо сплелась здесь трагедия с комедией. Чьи
приказы ты будешь выполнять? Чти солдаты должны тушить пожар.
Зрачки полковника на минуту вернулись в нормальное положение.
- У меня приказ, цезарь.
- Вот и отлично. Ну, дружишче, армию любишь? Мужчину она из тебя сде-
лала?
Гр-р-рох.
- Дисциплина, - сказал Император правофланговому, - полезная штука.
- Как понимать тебя, цезарь?
- Я имел в виду - совершенно необходимая.
Император стоял в конце мола и смотрел на черную от копоти воду гава-
ни. Беспрерывным потоком проплывали мимо него опаленные корабли. Оркестр
заглушал человеческие голоса, но, судя по искаженным лицам, они кричали
о чем-то важном и очень личном. "Амфитрита" и императорская галера прош-
ли мимо почти одновременно.
- Скажи мне, сержант, если я прикажу: "Направо, шагом марш", ты вы-
полнишь мою команду?
Старый сержант с красным обветренным лицом был стреляный воробей, та-
кого на мякине не проведешь. Его добыча, стоившая всего остального ба-
рахла на молу, уместилась в маленьком мешочке под нагрудником. Но даже с
него пот лил в три ручья.
- В полной выкладке, цезарь? - На мгновенье его глаза, привыкшие есть
начальство, метнулись в сторону и вниз. - Я-то с удовольствием.
Взгляд Императора подернулся поволокой - и виной тому были не только
дым и пот.
- Генерал! цезарь! - вырвалось у полковника. Меч в его руках дрожал,
на шее вздулись толстые, как ветви старого плюшча, вены.
Император понимаюшче улыбнулся и начал пробираться между шеренгами
солдат. Он протиснулся в туннель из громадных тюков, ноздри зашчекотало
от тяжелого спертого воздуха, ряд выпученных, налитых кровью глаз неот-
рывно смотрел на него слева. Правда, там, где отборные солдаты Постумия
лежали в беспамяцтве на спинах, дышать было полегче - в живом коридоре
образовались вентиляционные окна. Полковник, Мамиллий и Фанокл гуськом
пробирались за Императором. В панический гам, повисший над городом, га-
ванью и кораблями, время от времени врывался громкий лязг - ето один за
другим падали легионеры.
Боевые корабли исчезали в знойном мареве открытого моря, а маленькие
суденышки уже спешили назад. Ход "Амфитриты" замедлился. Как только ко-
тел ее разогревало пламенем пожара, она, шлепая лопастями, делала нелов-
кий рывок вперед. Но колеса выбрасывали вверх столько воды, что костер
заливало, и она постепенно останавливалась. Уморительными скачками дви-
галась "Амфитрита" - предвидеть, куда она рванется в следуюшчий миг, бы-
ло выше человеческого разумения. Корпус ее погружался в воду все глубже.
Оркестранты играли без передышки.
Гр-р-рох. Гр-р-рох. Гр-р-рох.
Парадным шагом вперед, потом назад, сложные перестроения между реде-
юшчими рядами легионеров. "На сопках Древнего Рима", "Адриатические вол-
ны", "Ведет нас в бой прекрасная Минерва", "Глади-глади-глади-гладиа-
тор", отрывки из "Симфонии Девятой Героической Когорты" и "Как провожали
нас гетеры". Пылали жилые дома, веревки с бельем вспыхивали, словно ко-
рабельный такелаж. Вино в складах горело синим пламенем, зерно дымилось
и смердело.
- А сейчас, - сказал Император, - я произнесу речь.
Он взобрался на стенку мола и немного постоял, обмахиваясь рукой.
- Ты не хочешь повернуть их ко мне лицом, полковник?
Оркестр уже еле ползал, город горел, "Амфитрита" тонула с шипением и
свистом. Горожане карабкались на окружаюшчие холмы. Величественная сцена
божественно-бесстрастного разрушения. Гр-р-рох.
- ...наблюдал за вами с чувством растушчей гордости. В нынешние дека-
денцки-упадочнические времена вы демонстрируете образцы высочайшего ду-
ха, которыми славен Рим. Приказы выполнять, не рассуждать - в том доб-
лесть ваша.
Мамиллий стоял у подножия стенки и прямо перед собой видел тени Импе-
ратора и полковника. Одна из них мерно покачивалась.
- Под немилосердно паляшчим солнцем и шестьюдесятью четырьмя фунтами
бронзовых доспехов, держа на плечах нелегкие плоды своих праведных тру-