И вот тогда Кулл познал страх, ужас, жуть --
всепоглощающий, невероятный, душеубийственный. Потрясенный
чудовищностью этих видений, он качался и пошатывался, словно
пьяный, сходя с ума от страха. Боги! Все что угодно за звук, за
самый слабый, легчайший шум! Кулл разинул свой рот подобно
пресмыкающемуся во прахе безумцу позади него. и его сердце чуть
не вырвалось из груди от усилия при попытке издать хоть
какой-нибудь звук. Пульсирующая тишина издевалась над ним. Он
ударил мечом по металлическому порогу,но по-прежнему
колышущиеся волны истекали из зала, стискивая его словно
клешнями, впиваясь в него, терзая его, словно некое существо,
живое и враждебное.
Ка-ну и Кутулос лежали неподвижно. Ту скорчился ничком,
обхватив руками голову, и беззвучно выл, словно умирающий
шакал. Брул извивался в пыли подобно раненому волку, слепо
сжимая ножны своего меча.
Теперь Кулл почти мог видеть Молчание, ужасающее Молчание,
вырвавшееся наконец из своего Черепа, дабы расколоть черепа
людей. Оно клубилось, змеилось грязными струями и пятнами, оно
смеялось над ним! Оно жило! Кулл пошатнулся и упал, и падая,
задел рукой гонг. Он не услышал ни звука, но почувствовал, что
молчание дрогнуло и неохотно отпрянуло на мгновение, как
человек отдергивает руку от пламени.
А, старый Раама, пусть он и умер давным-давно, оставил все
же средство спасения для своего народа! Смятенный разум Кулла
внезапно разрешил загадку. Море! Гонг был подобен морю,
переливающемуся оттенками зелени, то глубокому, то мелкому,
никогда не остающемуся в покое, никогда не молчавшему.
Море! Живое, бурное, грохочущее днем и ночью -- величайший
враг Молчания! Пошатываясь, с кружащейся головой, почти ничего
уже не соображая, он схватил нефритовый молот. Колени его
подогнулись, но он ухватился одной рукой за край дверного
проема, зажав в другой молот смертной хваткой. Молчание
обрушилось на него яростной волной.
Кто ты такой, смертный, что смеешь противиться мне? Мне,
что древнее богов? Раньше, чем родилась Жизнь, я уже
существовало, и буду существовать, когда Жизнь умрет. Молчание
царило во Вселенной, пока не родился Звук, и будет царить
вновь. Ибо я овладею всем космосом и убью Звук -- убью Звук --
убью Звук -- убью Звук!
Рев Молчания отдавался в пустотах распадающегося мозга
Кулла глубоким монотонным рефреном, пока он бил в гонг -- вновь
-- и вновь -- и вновь!
И с каждым ударом Молчание отступало -- дюйм за дюймом --
дюйм за дюймом. Назад, назад, назад. Кулл удвоил силу ударов.
Теперь он мог уже слышать далекие слабые звуки гонга, звенящие
над невообразимыми безднами тишины, словно кто-то на другом
конце вселенной бил по серебряной монете гвоздем от подковы. И
с каждым чуть слышным звуком колышащееся Молчание вздрагивало и
корчилось. Щупальца его укорачивались и волны опадали. Молчание
съеживалось.
Назад, назад, назад... Теперь оно клубилось в дверном
проеме, а позади Кулла люди с оханьем поднимались на колени, и
их глаза были пусты. Кулл сорвал гонг с подвески, направившись
к двери. Он всегда сражался до конца и не признавал уступок.
Теперь уже и речи не было о том, чтобы просто заключить ужас.
Вся вселенная застыла, наблюдая за человеком, оправдывавшим
существование рода человеческого своим стремлением искупить
собственную вину и обретающего в том славу.
Он вошел в проем двери, безостановочно ударяя в гонг и
пытаясь справиться с напором той силы, что таилась внутри. Вся
преисподняя была разверста перед ним той чудовищной тварью, чью
самую последнюю твердыню пытался он взять приступом. Все
Молчание вновь собралось в этом зале, загнанное обратно
непобедимой силой Звука, Звука, слившего в себе все звуки и
шумы Земли и заключенного в гонг рукой мастера, давным-давно
покорившего и Звук, и Молчание.
И тут Молчание собрало все свои силы для одного последнего
удара. Преисподние беззвучного холода и бесшумного пламени
окружили Кулла. Ему противостояла тварь стихийная и
вещественная. Кутулос говорил, что Молчание было лишь
отсутствием звука. Тот самый Кутулос, который теперь корчился
во прахе и стенал, заглянув в глаза пустому ничто.
То было нечто большее, чем отсутствие. То было отсутствие
настолько полное, что оно стало присутствием. Абстрактная
иллюзия, ставшая вещественной реальностью. Кулл пошатывался,
слепой, оглушенный, немой, почти потерявший сознание под
напором космических сил, сокрушающих его душу, тело и разум.
Скрытый змеящимися щупальцами, звук гонга вновь начал замирать.
Но Кулл не прекращал ударов. Его измученный мозг раскалывался,
но он уперся ногой в порог и мощно рванулся вперед. Он ощущал
сопротивление твари, подобно волне плотного огня, более
горячего, чем пламя, и более леденящего, чем лед. И все же он
продолжал рваться вперед и чувствовал, что она уступает.
Уступает...
Шаг за шагом, фут за футом, пробивался он в эту залу
смерти, гоня Молчание пред собой. Каждый шаг был вопящей,
демонической пыткой. Каждый фут был разверзающимся Адом. Из
последних сил, ни на миг не прекращая бить в гонг, Кулл теснил
врага, и на лбу его проступала кровь и капала с лица.
За ним люди начинали приходить в себя, слабые и охваченные
головокружением после Молчания, вторгнувшегося в их мозг.
Остолбенев, смотрели они на дверь, где их царь вел свой
смертный бой за Вселенную. Брул слепо полз вперед, таща за
собой свой меч. Он все еще был оглушен, и его вел лишь слепой
инстинкт, принуждавший его следовать за царем, даже если бы
этот путь вел в Ад.
Шаг за шагом Кулл теснил Молчание, чувствуя, что оно
становится все слабее и слабее, ощущая, как оно уменьшается.
Теперь звук гонга был слышен вновь, и он рос и рос. Он заполнял
залу, землю, небеса. Молчание отступало перед ним, и когда оно
сгустилось до предела, оно приобрело жуткий облик, который Кулл
узрел, и все же не мог рассмотреть. Его руки онемели, но
последним усилием он участил свои удары. Теперь Молчание
забилось в темный угол и съеживалось. Ну, последний удар! Все
звуки Вселенной слились в одном ревущем, вопящем, потрясающем,
всеобъемлющем взрыве звука! Гонг разлетелся на мириады звенящих
осколков. И Молчание возопило!
Сим топором буду я править!!
1. "Мои песни -- что гвозди для царского гроба!"
-- В полночь царь должен умереть!
Говоривший был высоким, худым и смуглыми. Кривой шрам у
рта придавал ему весьма зловещее выражение. Люди, слушавшие его
с горящими глазами, кивнули. Их было четверо. Первый -- толстый
коротышка с робким выражением лица, безвольным ртом и бегающими
глазами. Второй был волосатым великаном, хмурым и простоватым.
Третий, высокий и гибкий мужчина в одежде шута, поблескивал
ярко-голубыми глазами, в которых горел огонек безумия, а
четвертым был коренастый карлик,невероятно широкоплечий и
длиннорукий.
На губах говорившего появилась ледяная улыбка.
-- Дадим обет. Поклянемся клятвой, которая не может быть
нарушена -- Клятвой Клинка и Пламени! О, я конечно верю вам. И
все же будет лучше, если у нас появится уверенность друг в
друге. Я заметил, что иные из нас дрогнули.
-- Тебе легко говорить, Ардион. -- прервал его толстый
коротышка. -- В любом случае ты лишь отверженный изгнанник, за
голову которого назначена награда. Выиграть ты можешь все, а
терять тебе нечего. В то время, как нам...
-- Есть что терять, но зато выиграть вы можете куда
больше. -- ответил отверженный невозмутимо. -- Вы призвали меня
из моего горного убежища, дабы помочь вам свергнуть царя. Я
обдумал замыслы, расставил силки, наживил приманку и готов
прикончить добычу. Но я должен быть уверен в вашей поддержке.
Поклянетесь ли вы?
-- Кончайте с этими глупостями! -- воскликнул человек с
безумными глазами.-- Да, мы принесем клятву на рассвете, а
вечером свергнем царя! "О, громы колесниц и шелест крыл
стервятников!"
-- Побереги свои песни для другого раза,Ридондо, --
рассмеялся Ардион. -- Время для клинков, а не для стихов.
-- Мои песни -- что гвозди для царского гроба! --
воскликнул певец, взмахнув длинным тонким кинжалом. -- Слуги,
принесите сюда свечу! Я первым принесу клятву!
Молчаливый и угрюмый раб принес длинную тонкую восковую
свечу и Ридондо проколол себе запястье так, что пошла кровь.
Один за другим остальные четверо последовали его примеру, держа
свои порезанные запястья так, чтобы кровь не капала с них.
Затем, соединив руки кругом над зажженной свечой, они повернули
их так, чтобы кровь начала капать на пламя. Пока свеча шипела и
трещала, они повторяли слова клятвы:
-- Я, Ардион, безземельный, клянусь хранить нашу тайну и
молчать о ней. И клятва эта нерушима.
-- И я, Ридондо, первый придворный певец Валузии! --
вскричал певец.
-- И я, Дукалон, господин Кохамары, -- сказал карлик.
-- И я, Энарос, военачальник Черного Легиона, -- прогремел
великан.
-- И я, Каануб, владелец Блаала, -- заключил толстый
коротышка слегка дрожащим фальцетом.
Свеча зашипела и погасла, залитая падавшими на нее
рубиновыми каплями.
-- Вот так угаснет жизнь нашего врага, -- промолвил
Ардион, отпуская руки своих сообщников. Он глядел на них с
тщательно скрываемым презрением. Изгнанник знал, что можно
нарушить любую клятву, даже "нерушимую". Но он знал также и то,
что Каанууб, кому он доверял меньше всего, был суеверен. Не
было смысла пренебрегать любой предосторожностью, пусть даже
столь мелкой, как эта.
-- Завтра, -- сказал Ардион резко, -- или, точнее,
сегодня, ибо уже светает, Брул, Убивающий Копьем, правая рука
царя, отправляется в Грондар вместе с Ка-ну, посланником
пиктов. Их сопровождает эскорт из пиктов и изрядное число Алых
Убийц, царских телохранителей.
-- Да, -- сказал Дукалон с удовлетворением. -- То был твой
план, Ардион, но выполнил его я. У меня есть родственник,
занимающий высокий пост в совете Грондара, и ему было нетрудно
убедить царя Грондара потребовать присутствия Ка-ну. Ну и само
собой, поскольку Кулл чтит Ка-ну превыше всех остальных, он
дает ему соответствующее сопровождение.
Отверженный кивнул.
-- Прекрасно. А мне наконец удалось с помощью Энароса
уговорить одного из начальников Алой Стражи. Этот человек
уберет своих людей от царской опочивальни сегодня вечером,
перед самой полуночью под предлогом выяснения источника
какого-нибудь подозрительного шума, или чего-либо в этом роде.
Всяких придворных тоже удалят. А мы будем ждать, мы пятеро и
шестнадцать моих отчаянных головорезов, которых я призвал сюда
с гор, и которые сейчас скрываются в разных местах по всему
городу. Двадцать один против одного...
Он рассмеялся. Энарос кивнул, Дукалон ухмыльнулся, Каанууб
побледнел. Ридондо взмахнул кулаком и воскликнул звенящим
голосом:
-- Клянусь Валкой! Они запомнят эту ночь, те, что бряцают
золотыми струнами! Падение тирана, смерть деспота -- какую
песню я сложу!
В его глазах пылал дикий фанатизм и остальные поглядывали
на него с сомнением, все, кроме Ардиона, опустившего голову,
чтобы скрыть усмешку. Затем изгнанник внезапно поднялся со
своего места.
-- Довольно! Расходитесь по своим местам и ни словом, ни
делом, ни взглядом не выдайте того, что у вас на уме, -- он
задумчиво поглядел на Каанууба. -- Владетель, твое бледное лицо
подведет тебя. Если ты встретишься с Куллом и он посмотрит тебе
в глаза своими серыми льдинками, ты упадешь в обморок. Уезжай в