Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Гарри Гаррисон Весь текст 440.9 Kb

Стальная крыса на манеже

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 38
 Он скривился.
 -  Пускай  меня  берегут "Счастливые Гектары". -  Особой  радости  в  его
голосе я не услышал.
 У меня рука не поднялась нанести задуманный удар.
 -  Послушайте, - сказал я, - мне выпала великая честь поработать с вами и
чуточку скрасить вашу жизнь. Поверьте, вам не придется об этом жалеть.
 - Что вы имеете в виду?
 -  Деньги. Еженедельно вы будете получать чек. Хватит и на еду получше, и
на  выпивку  поприличней, и на все маленькие радости, ради  которых  стоит
жить. Его это потрясло. Он сощурился.
 - В чем подвох? Почему вы это делаете?
 - Потому что он хороший человек, - ответила Анжелина.
 -  Так  уж  и хороший, - пробормотал я. - Признаюсь, столь исключительная
щедрость не входила в мои планы. Скажем так: я внял голосу сердца.
 - О, черт! - Анжелина была растеряна. - Джим, о чем мы вообще говорим?
 -  Видишь ли, я собирался платить и дальше, но лишь за тайну "Исчезающего
бойспраута". А сегодня вдруг понял: в моем послужном списке нет ни  одного
случая  шантажа.  И  я уже слишком стар, чтобы за него  браться.  Так  что
живите на пенсии в свое удовольствие и поминайте меня добрым словечком  по
вечерам, в час коктейля.
 Я свистнул. Загудели моторчики, чемоданы поехали за нами.
 - Не верю! - крикнул Великий Гриссини нам вслед.
 -  Поверьте, - сказала Анжелина. - Старина диГриз только с виду  кремень,
а сердце у него нежное.
 - Если не прекратишь меня нахваливать, я покраснею.
 Я поцеловал жену в щеку.
 Когда я подошел к такси, позади отворилась дверь коттеджа.
 - Я вам скажу, - произнес факир. - Я решился.
 - Лайнер ждать не будет, - предостерегла Анжелина.
 -  Это  и  минуты не займет. Вы бы сами могли догадаться, когда я сказал,
что  мальчик заходит мне за спину. На секунду он исчезает с глаз  публики.
Отвлекай внимание!
 - И тут кое-что происходит. -Я обрадовался. - Но что?
 -  Он  останавливается. Его скрывает моя крылатка. Вот  почему  я  всегда
оставляю этот номер на конец представления. Когда он заканчивается, падает
занавес.  Но прежде, чем он поднимется снова, мальчик успевает убежать  за
кулисы. Я кланяюсь.
 - Но если не он поднимается по веревке, то кто?
 -  Никто.  Нет  никакой  веревки над корзиной,  это  изображение.  В  тот
момент,  когда  мальчик заходит мне за спину, я включаю  проектор.  Передо
мной  тотчас  появляется  голографическое  изображение  веревки.  Помните,
настоящий мальчик скрывается от публики за моим плащом. А в следующий  миг
из-за  меня выходит голографическое изображение мальчика и поднимается  по
голографической веревке. И исчезает, как может исчезнуть лишь изображение.
А  изображение  веревки  падает в корзину.  И  остается  только  настоящая
веревка на дне.
 -  И тут опускается занавес, - со смехом добавила Анжелина, - и довольные
зрители расходятся по домам.
 -  Пора  и  нам  честь  знать,  дорогой  магистр.  Великий  Гриссини,  вы
действительно великий.
 На  сем мы и расстались. Он - кланяясь, мы - смеясь. Под занавес жизни он
дал великолепное представление.
 
                                                                   ГЛАВА 5
 
 Как   только  мы  оказались  на  борту  лайнера,  которому  выпала  честь
доставить нас в Феторрскорию, эйфория от последнего представления Великого
Гриссини  испарилась.  Мы  так и не решили одну из  серьезнейших  проблем.
Должно  быть,  Анжелина  увидела мой злобный оскал.  Она  попыталась  меня
развеселить, но ничего путного из этого не вышло. В моей черепной  коробке
плясали мысли о свинобразах. Да разве могу я допустить, чтобы исчезло одно
из этих чудесных созданий, даже будь оно в моем распоряжении?
 - Что скажешь о бокале шампанского перед ленчем?
 Из  моего пересохшего горла вырвался хрип, и Анжелина похлопала  меня  по
руке.
 - Да, милый.
 - Тогда - в "Звездный бар"!
 Тут пискнуло сигнальное устройство коммуникатора и засветился экран.
 -  Ну,  конечно,  - фыркнул я и состроил кислую мину своему  отражению  в
зеркале. Это было несложно - я как раз причесывался. - Сейчас нам  прочтут
нуднейшую лекцию о применении спасательных средств.
 -  Ошибаешься,  -  возразила  подошедшая к  экрану  Анжелина.  -  Это  от
Джеймса.  Ниже  все подробности. Он договорился, чтобы нас встретили,  как
только пройдем таможню. Некто Игорь, владелец грузовика. Игорь знает, куда
нам надо ехать. Еще Джеймс желает удачи и всего наилучшего.
 Она нажала кнопку принтера, и машина выдала распечатку.
 - Он подготовил для нас полное расписание.
 -  Наш  мальчик! - с любовью и воодушевлением отозвался я. - А  сейчас  -
шампанского!
 "Звездный бар" вполне оправдывал свое название. Потолочным сводом  служил
огромный  хрустальный купол, за ним раскинулась космическая тьма в  желтую
крапинку.  Впрочем, я очень сомневался, что в корпусе звездолета прорубили
окно  только  для того, чтобы пассажиры имели удовольствие  посмотреть  на
космос.  Нет,  это  был  фокус, и не из плохих. Мы попивали  шампанское  и
строили  планы.  Я  делал заметки на листе с посланием  от  Джеймса.  Если
звездолет  не  выбьется  из  расписания,  а  законы  космической  механики
позволяют  на  это рассчитывать, мы прилетим на Феторр всего  за  день  до
открытия  циркового сезона. Свинобразье ранчо примерно в пятистах  километ
рах  от  космопорта, еще двести километров до Феторрскории. Если и успеем,
то впритык.
 - Твоя правда, но что поделаешь?
 - Ничего. А потому давай отложим тревоги на потом.
 Я сунул лист в карман, осушил бокал и отодвинул бутылку.
 -  Надо извлечь из полета максимум пользы, то есть постоянно упражняться.
Без похмельной дрожи в руках.
 - А как же стаканчик перед сном?
 - Это святое. Я не намерен записываться в абстиненты.
 Дни  проходили быстро. Я упражнялся, пока мои пальцы не приобрели змеиную
изворотливость. В последние дни перед отлетом Анжелина взяла на  себя  все
покупки. Тогда я не осознавал, сколь хлопотное это дело - все мое внимание
было отдано фокусам. Однажды она появилась из спальни, когда я отрабатывал
очень сложную карточную манипуляцию.
 - Ну, как тебе? - спросила она.
 Я обернулся.
 - Ух ты!
 Карты  порхнули во все стороны. На Анжелине был настоящий шедевр швейного
искусства  - сногсшибательное алое платье с высокими разрезами на  бедрах,
глубоким декольте и облегающее везде, где только можно. Я бросился  обнять
ее, но застыл, как вкопанный, от ласкового удара кулаком в челюсть.
 -  А  тебе не кажется, что для женщины в моем возрасте оно слишком  много
открывает?
 -  Ты  в  самом  подходящем возрасте! - воскликнул я.  -  Ты  шикарная  и
желанная, и любой зритель мужского пола, достигший половой зрелости, будет
пялиться не на меня, а на тебя. Я уже слышу шипение перегретых оргонов2  в
зрительном зале.
 - А изумрудная тиара - это не чересчур?
 - В самый раз. Подчеркивает осиную узость твоей талии.
 -  Не  уверена. - Она проделала перед зеркалом изящный пируэт.  -  Может,
лучше зеленый цвет?
 - У тебя есть еще наряды вроде этого?
 - А как же?
 - Доставь мне удовольствие! Давай устроим дефиле.
 Я  отложил  карты, пододвинул кресло, зажег сигару, налил себе  бокальчик
белого  вина. Анжелина запаслась костюмами для всех фокусов. Зеленый  -  в
пару  бурому,  как  ржавчина,  окрасу нашего  предполагаемого  свинобраза.
Черное  с  красным платье - чтобы ассистировать, когда я  буду  показывать
карточные  фокусы.  Полуночно-черное - для левитации. Мы  чудесно  провели
время, пока гонг не возвестил начало обеда.
 В  подобном  духе  истекли последние дни полета. Пока я пестовал  в  себе
таланты фокусника, супруга доводила до совершенства наряды. Мы хорошо пита
лись,  прекрасно высыпались, и я позволял себе лишь бокал-другой  вина  за
обедом.
 Мы  уже  знали, что по прибытии на место назначения свободного времени  у
нас почти не будет. А значит, надо избежать лишнего стаптывания подметок и
распихивания  локтями  остальных пассажиров.  Иными  словами,  меня  ждала
дружеская встреча с корабельным экономом.
 Им оказался слащавый тип с привычкой то и дело вытирать влажные ладони  и
скалить в улыбке белоснежные зубы.
 - И чем же я могу служить вам, дорогой сэр?
 -  Советом насчет багажа. Если мы уложим чемоданы заранее, вы возьмете на
себя их выгрузку?
 - С превеликим удовольствием.
 -  Значит,  если  вы получите наш багаж вечером накануне прибытия,  ничто
вам не помешает выгрузить его в первую очередь?
 С этими словами я сунул ему пятьдесят кредитов.
 -  Сэр,  считайте,  что  это  уже  сделано.  Даю  слово,  вам  не  о  чем
беспокоиться.
 -  Тогда,  если не возражаете, я попрошу вас о дополнительной информации.
С  кем бы мне поговорить, чтобы мы с супругой получили возможность первыми
покинуть этот гостеприимный корабль?
 - Со мной, сэр. Высадка пассажиров - в моем ведении.
 В его потливой ладошке исчезла вторая банкнота.
 -  Судя  по всему, вы часто летаете этим рейсом. Не поделитесь ли  опытом
ускоренного прохождения через таможенный контроль?
 - Как кстати, сэр, что вы завели об этом речь!
 Мой кузен - сотрудник таможни в космопорте, и я...
 У  меня  основательно полегчало не только в кармане, но и на  душе.  И  я
отправился в каюту собирать вещи.
 Встреча  с бесстыжим взяточником дала плоды - мы первыми сошли по  трапу,
первыми  преодолели таможню, где царил любезный кузен нашего  мздоимца,  и
получили  свой  багаж нетронутым и непросвеченным. У выхода нас  дожидался
коренастый субъект в промасленной и мятой спецовке, державший лист  бумаги
с надписью "Мистюр Догрыз". Я помахал рукой, и он приблизился.
 - Это вы - Догрыз?
 - Это я - диГриз. С кем имею честь?
 - Игорь. Поехали.
 Я  свистнул,  и багаж последовал за нами, а мы - за Игорем на  пыльную  и
дымную улицу. Анжелина фыркнула.
 -  Мне  не  нравится  это  место. А еще мне не нравится  наш  односложный
приятель Игорь.
 -  Боюсь,  вся планета такая. Тут первую скрипку играют добыча  природных
ресурсов и тяжелая промышленность. Ты разве не заметила в последнем письме
Джеймса легкий тон отчаяния?
 - Заметила. Пошли поглядим, па чем нас собираются везти. О-о!
 И  правда, о-о! Нас ждало огромное, обшарпанное, грязное кубовидное нечто
о четырех колесах. Когда-то его, несомненно, по ошибке покрасили в розовый
цвет.  На  боку я с трудом прочел под слоем грязи: "Грузоперевозки  Игоря.
Куда захочешь, туда и доставим".
 Я  надеялся,  что это не пустые слова. Игорь открыл дверцу и  затолкал  в
кузов  наш  багаж.  Потом  по лестнице забрался  в  установленную  наверху
кабину.  Зарычал,  залязгал двигатель, выхлопную трубу стошнило  зловонным
черным дымом. Мои слезящиеся глаза увидели, как из кабины вынырнула  рука,
приглашающе махнула нам один-единственный раз и снова исчезла. Мы  залезли
в  кабину, уселись на обшарпанное залатанное сиденье, уставились в грязное
ветровое  стекло.  Где-то внизу скрежетали шестеренки. Грузовик  дернулся,
затрясся и наконец с грохотом покатил вперед.
 -  Вы  знаете, куда нам надо? - спросил я, стараясь не кривиться при виде
унылого ландшафта.
 - Угу, -ответил Игорь. Или что-то вроде этого.
 - Мы едем в Лортби, верно? На свинобразью ферму "Бекон и иголки"?
 Очень   нескоро   дождался  я  от  Игоря  утвердительной  фонемы.   Затем
последовала целая речь:
 - Грязь возить - вдвойне платить.
 Я  решил,  что  это  следует перевести примерно  так:  если  вы  намерены
погрузить в мое транспортное средство нечистоплотное животное, вам следует
учесть, что и без того возмутительно высокая плата будет удвоена.
 В  свою  очередь  я  невнятно буркнул, и на сем наш  разговор  окончился.
Постепенно и с великой неохотой фабрики, дымовые трубы и закопченные стены
уступили  место невзрачным пустошам. В основном болотистым, декорированным
свалками обочинам дороги. Мы с Анжелиной попытались завести легкую беседу,
но  из  этого ничего не вышло. Оставалось лишь подскакивать и качаться  на
сиденье и отупело разглядывать чахоточные пейзажи. Спустя несколько часов,
а  может,  веков  мы  свернули с шоссе и разухабистым  грейдером  миновали
дорожный  знак, который гласил: "Бекон и иголки". Его дополнял не  слишком
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 38
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама