Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Гарри Гаррисон Весь текст 440.9 Kb

Стальная крыса на манеже

Предыдущая страница
1 ... 31 32 33 34 35 36 37  38
побег  из  тюрьмы. Но не слишком усердствует, потому что у  легавых  полно
других   забот.   Скоро   приедет  и  Джеймс.  Он  заканчивает   последние
компьютерные  трансферты.  Намекал на  большую  прибыль,  в  основном  для
Корпуса. Но и нам кое-что перепадет, когда все уляжется.
 - Ты-то как себя чувствуешь?
 - Великолепно. Не меня же подстрелили.
 -  Но  ведь  это  тебе пришлось сидеть в ожидании пули.  -  Я  завозился,
пытаясь сесть. - Встаю.
 -  Конечно.  Одежда вон там, на стуле. Поначалу слегка кружилась  голова,
но  вскоре это прошло. Анжелина провела меня по коридору в уютную  комнату
отдыха  с соблазнительными автоматами по продаже еды и питья. Боливар  пил
пиво, и снова была встреча, и снова была радость.
 - Я слышал, все твои финансовые игры уже отыграны.
 -  Да, папа. Мы неплохо заработали и при этом не обанкротили планету, как
замышлял Кайзи. Рад доложить, что и ты основательно поправил свои дела.
 -  Кто?  Я?  Но ведь Кайзи сказал, что снял с моего счета все выплаченные
деньги.
 -  Так  и  было. Уверен, он задумал это с самого начала, и  его  было  не
остановить. Но когда деньги переводились из банка в банк, я позаботился  о
том,  чтобы  пять  с лишним процентов отчислялись нам -  за  обслуживание.
Общая  сумма  переводов столь велика, что даже наши комиссионные  выглядят
внушительно. И теперь эти деньги надежно зарыты.
 - Зарыты? У меня такое чувство, что я чего-то недопонял.
 -   Все   очень  просто.  Комиссионные  я  получил  наличными,  и  теперь
невозможно  проследить, куда они ушли. На эти деньги  мы  купили  в  фирме
Джеймса  микросхемы  нанопамяти. Они такие емкие, что платка  величиной  с
твой ноготь стоит сотни тысяч кредитов. Я их зарыл в саду, под розами.
 - Подумать только!
 И этим было выражено все.
 -  Жду  не  дождусь, когда появится случай срезать несколько  розочек,  -
сказала моя практичная жена.
 Наше счастье нарастало, а с появлением Джеймса возвелось в квадрат.
 -  Занавес,  - объявил он. - Феторрская операция закончилась успешно  для
всех ее участников.
 -  Так  уж  и для всех? - сказал я. - Разве Кайзи, Кайзи-Два и  Игорь  не
получили по заслугам?
 -  Получили. Правосудие здесь не канителится, особенно когда речь идет об
активах всей планеты. Сладкую парочку отправили туда, где ей самое  место,
и  теперь она любуется небом в клетку. Младший брат поправляет здоровье  и
поет  как соловей. Он знает, что братьям до него теперь не дотянуться,  и,
похоже, впервые в жизни счастлив
 -  Меня гложет совесть, ведь эго по моей вин его хватила кондрашка. Ну да
Бог  с ним. - Я облизал пересохшие губы. - Если Анжелина страдает от жажды
так же, как и я, ей необходимо жидкое лекарство.
 -  Это  мы мигом. Вина и пива? Именно в таком порядке? - спросил Боливар.
Мы с Анжелиной кивнули. Джеймс заказал себе нива.
 Мы высоко подняли бокалы.
 - Кто-нибудь придумал тост? - спросила Анжелина.
 Молчание длилось, пока я не кашлянул. Все посмотрели на меня.
 -  Разумеется.  Он  очень простой. За мою семью. И чтобы  пропавшие  жены
поскорее возвращались к своим истосковавшимся мужьям. А еще - за долгую  и
счастливую жизнь для всех нас и каждого в отдельности.
 Мы выпили.
 - И за годик отдыха для нас с вашей матушкой, - добавил я.
 - Ушам своим не верю, - сказал Боливар.
 - Я тоже, - присоединился к нему Джеймс.
 -  Это  правда,  -  подтвердила Анжелина. - Мы уже давно решили.  Никакой
работы,  зато  вдоволь развлечений. На звонки Инскиппа  не  отвечаем.  Спе
циальный  Корпус,  чай,  не маленький, сам о себе как-нибудь  позаботится.
Будем  проматывать сбережения и не поддадимся соблазнам пополнить  кубышку
честным или нечестным путем.
 Мальчики изумленно переглянулись. Джеймс булькнул горлом и высказался  за
обоих:
 - А... а через год...
 -  Почему  бы  не  начать еще один точно такой же? - с  чарующей  улыбкой
спросила Анжелина. Близнецы посмотрели на меня, я терпеливо кивнул.
 -  Послушайте  меня,  ребятки.  Я слишком часто  спасал  вселенную.  Меня
избирали  президентом,  перебрасывали во  времени,  посылали  отражать  на
шествия  чужих рас и грабить бесчисленные банки. И думается  мне,  настало
время почить на лаврах. - Я помолчал секунду-другую. - Впрочем, одно  дель
це я бы напоследок провернул...
 - Никогда! - вспылила Анжелина.
 -  Ты  не  так  поняла.  Я  не о жульничестве. Я имею  в  виду  мемуары..
Впрочем, никто мне, конечно, не поверит...
 - Тогда замаскируй их под беллетристику.
 -  Правильно!  Какая  замечательная идея! У меня  и  название  уже  есть.
Первую книгу озаглавлю так:
 "Стальная Крыса". И будет много томов с продолжением...
 Боливар задумчиво почесал подбородок.
 -  Знаешь, у меня всегда была тайная мечта, вторая после изучения лун.  И
очень  пригодится приобретенный банковский опыт. В глубине души  я  всегда
хотел  стать... издателем. Папа, ты не будешь возражать, если  я  начну  с
твоей книги?
 -  Разумеется,  не  буду.  Составляй договор и  позаботься,  чтобы  аванс
выглядел солидно.
 - Это мы мигом!
 Он с воодушевлением раскрыл карманный компьютер.
 Джеймс   собрал  пустые  бокалы  и  пошел  заказать  по  новой.  Анжелина
наклонилась ко мне, взяла за руку.
 - Джим, ты это всерьез? Насчет отставки?
 -  Еще  как  всерьез! Если и были сомнения, их развеяла вся эта  суета  с
Кайзи. Во вселенной много неизведанных миров, давай возьмем от них сполна.
 -  Это  самые прекрасные слова в моей жизни. - Она порылась в  сумочке  и
что-то положила мне на ладонь. - Нашла у тебя в кармане. Хочешь сохранить?
 Я посмотрел и отрицательно покачал головой.
 - Да на что мне стальная крыса?
 -  Тогда оставлю ее себе. - Анжелина убрала фигурку. - Спрячу в шкатулку,
буду  возить  с собой. Если когда-нибудь загрущу, или расстроюсь,  или  за
хандрю без причины, выну ее и посмотрю. И вспомню, как нам бывало весело.
 Улыбаясь,  она  окинула взором свою семью. Потом наклонилась  и  почесала
Глориану между ушами.
 -  А  еще  вспомню,  что  всем нам очень везло и из  любой  переделки  мы
выходили целыми и невредимыми.
 За это мы тоже выпили.
 КОНЕЦ?
                                                                          
_______________________________
1  Вот  еще одно подтверждение тому, что визит Гарри Гаррисона в Россию  в
мае  1998  года  не  мог  не оставить яркий след в  его  творчестве.  Если
"Бигтоп" - это традиционное название цирка в англоязычных странах  (сравн.
наш  "Шапито"), то слово Bolshoy (так в оригинале) пришло понятно  откуда.
Автор  и раньше питал здоровый интерес к гиперборейской культуре. Но тогда
его русские персонажи носили архетипические фамилии Онегин, Капустин и  т.
п.,  звякали  шпорами на борту космических дредноутов и лихо цедили  через
бороду водку из горлышка или курили сигареты "papirossi", а теперь  мы  на
каждом  шагу  замечаем более тонкие аллюзии. Пускай кому-то это  покажется
сметным или наивным, но мне лестно. (Прим. перев.)
2   Оргоны  -  гипотетические  частицы  живительной  космической  энергии,
питающей,  по  мнению известного психоаналитика Вильгельма Рейха,  нервную
систему человека (сравн."ци" и "прана" из цигуна и йоги). (Прим. персе.)
3   Игра  слов.  Знаменитый  разбойник  Robin  Hood  обязан  своим  именем
малиновке. "...И пусть тебя люди зовут по имени птицы, живущей в  лесу..."
("Рождение   Робина  Гуда",  перевод  С.  Маршака).  Автор   изменил   имя
легендарного  героя  на  Robbing Good, что можно перевести  как  "Грабящий
Хороший". (Прим. перев.)
Предыдущая страница
1 ... 31 32 33 34 35 36 37  38
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама