Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises
Demon's Souls |#8| Maiden Astraea
Demon's Souls |#7| Dirty Colossus

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Гарри Гаррисон Весь текст 314.7 Kb

Мир Родины

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 27
темные тени, и он уже схватился  за  радио,  прежде  чем  увидел  носилки,
следовавшие за ними.
     - Все прошло просто прекрасно, - хрипло сказал  Брэнст,  хватая  ртом
воздух.  -  Всем  им  пришлось  пробежаться.  Пистолеты  не  понадобились,
обошлись ножами, разделись с полудюжиной подонков. Получай своего друга  в
полной сохранности, хотя они его немного отделали. Бери веревку и  привяжи
носилки.
     Ян схватил веревку и перекинул ее через плечо,  привязал  к  поясу  и
качнулся всем телом вперед. Носилки легко тронулись и заскользил на лыжах,
и он перешел на ровный свободный бег, догнав и миновав остальных, шагавших
на снегоходах. Ему пришлось замедлить  ход  и  пристроиться  за  Брэнстом,
шагавшим впереди. Несколькими минутами позже они снова были в снегоходе  и
погрузили носилки через кормовые двери. Двигатель заработал со  сдавленным
ревом, и они двинулись вперед, хотя последний из шедших еще  забирался  на
борт.
     - У нас по меньшей мере  полчаса,  а  то  и  час,  -  сказал  Брэнст,
присасываясь к бутылке с водой, затем пуская ее по кругу. - Все  стражники
камер мертвы, а когда они это обнаружат, взорвется крыша.
     - Но нужно побеспокоиться еще кое о чем, - вмешался один  из  мужчин.
Послышался шепот одобрения.
     - Мы подпустили огоньку к иным из бараков, -  сказал  Брэнст.  -  это
пока что отвлечет подонков.
     - Не был бы кто-нибудь так добр развязать меня? - спросил человек  на
носилках.
     Вспыхнул свет, и Ян развязал веревки, притягивавшие Ури  к  носилкам.
Человек выглядел молодым - где-то за двадцать - черные  волосы  и  глубоко
посаженные глаза.
     - Может кто-нибудь мне сказать, что случиться дальше?
     - Вы пойдете со мной, - сказал Ян. - Вы умеете кататься на лыжах?
     - Я катался. Правда, на водных лыжах.
     - Это очень хорошо. Нам не придется спускаться с гор, лишь  двигаться
по пересеченной местности. У меня с собой одежда, которая вам понадобится.
     - Это просто чудесно, - сказал Ури, садясь и дрожа. Он был одет  лишь
в серую тонкую  форму  заключенного.  -  Я  бы  сел  на  скамью,  если  бы
кто-нибудь дал мне руку.
     - Как? - спросил Ян, пораженный внезапным холодным ощущением страха.
     - Свора подонков, - сказал Ури, падая на сидение.  -  Решили,  что  я
говорю недостаточно быстро, хотя у них был  даже  итальянский  транслятор.
Решили меня воодушевить.
     Он оторвал ногу от ободранного настила и поднял ее. Она потемнела  от
засохшей крови. Ян наклонился с фонариком ближе и обнаружил, что  на  ноге
вырваны все ногти. Как же он будет идти с  такими  ногами,  тем  более  на
лыжах?
     - Не знаю, поможет ли это,  -  сказал  Брэнст,  -  но  люди,  которые
сделали все это, все мертвы.
     - Ногам не поможет. Но меня это очень радует. Спасибо вам.
     - О ногах мы подумаем. Что-либо подобное всегда  могло  случиться.  -
Брэнст вытащил откуда-то из-под одежды плоский металлический  контейнер  и
открыл его. Он взял стерильный шприц и сорвал упаковку.  -  Люди,  которые
дали мне это, сказали, что один укол может  убить  боль  на  шесть  часов.
Никаких побочных эффектов. - Он ткнул шприцем в  бедро  Ури,  острая  игла
пробила тонкую ткань, наркотик медленно вылился из капсулы.
     - Спасибо всем, кто подумал об этом,  -  сказал  Ури.  -  Пальцы  уже
немеют.
     Ян помог ему переодеться; в  раскачивающемся  на  рессорах  снегоходе
тряска прекратилась, когда  они  выехали  на  дорогу  и  поехали  по  ней.
Впрочем, по дороге они следовали  лишь  несколько  минут,  а  затем  вновь
свернули в глубокий снег.
     - Впереди  пост  контроля  Безопасности,  -  сказал  Брэнст,  -  надо
объезжать.
     - Я не знал размера вашей обуви, - сказал Ян, - поэтому прихватил три
пары ботинок разных размеров.
     - Дайте примерить. Я обмотал пальцы бинтами, чтобы остановить  кровь.
Думаю, вот эти подойдут.
     - В пятки сидят хорошо?
     - Отлично. - Одетый и согревшийся Ури обвел взглядом  круг  глядевших
на него мужчин, едва видимых в свете фонаря.. - не знаю, как и благодарить
ваших людей...
     - Не надо. Это доставило нам удовольствие, - сказал Брэнст.
     Тем временем экипаж затормозил и остановился.  Двое  мужчин  вышли  в
молчании, и снегоход завелся вновь.
     - Вы двое будете замыкающими. Я буду вестись и позабочусь о том, куда
девать эту штуку. Билл, я высажу вас в том  месте,  которое  показывал  на
карте. После этого вы будете предоставлены сами себе.
     - Я с этим справлюсь, - сказал Ян.
     Ян перепаковал рюкзак, уложив три четверти веса в свой, затем повесил
более легкий на спину Ури.
     - Я могу нести больше, - сказал Ури.
     - Возможно,  если  бы  шли  пешком.  Но  я  буду  счастлив,  если  вы
удержитесь на ногах. А для меня тяжесть - не проблема.
     Когда они остановились в  последний  раз,  снегоход  опустел.  Брэнст
обошел кабину, открыл  кузов,  и  они  спрыгнули  на  ледяную  поверхность
дороги.
     - Вот тропинка, - сказал, указывая,  Брэнст.  -  Съезжайте  с  дороги
быстрее  и  не  останавливайтесь,  пока  не   окажитесь   под   деревьями.
Счастливого пути.
     Он поехал прежде, чем Ян успел произнести  ответную  фразу.  Снегоход
взревел, хлестнул назад душем из ледяного крошева, и  он  оказались  одни.
Затем они побрели по глубокому снегу под деревья. Ури держал фонарик, пока
Ян, опустившись  на  колени,  пристегивал  крепления,  затем  принялся  за
собственные лыжи.
     - Проденьте руку в петлю в петлю лыжной палки, вот так видите?  Палка
свисает с запястья. Опустите руку и схватитесь, так вы не потеряете палку.
А теперь - движение, которое вам предстоит освоить, скользящий шаг.  Когда
скользите вперед на правой ноге, отталкивайтесь левой  палкой.  Перенесите
вес и двигайтесь на противоположной лыжне с помощью противоположной палки.
Вот и все, и так далее.
     - Это... не просто!
     - будет просто, как только вы возьмете ритм. Смотрите на меня. Раз...
Раз... А теперь идите по следу этих гусениц, а я буду следовать  сразу  за
вами.
     Ури тяжело пошел вперед, и начал уже ступать уверенней,  когда  перед
ними оказалась снежная целина глубокого леса. Небо над  черными  силуэтами
деревьев светлело, и когда они вышли на поляну, Ян  остановился,  взглянул
на луну, оседлавшую движущееся облака. Впереди  была  ясно  видна  угрюмая
тень горы.
     - Бен Грайам Бег, - сказал Ян. - Будем обходить...
     - Благодарение богу! Я думал, вы хотите заставить меня перевалить ее,
- Ури задыхался и был весь в поту.
     - Нет нужды. По ту сторону нам встретятся застывшие  озера  и  ручьи,
там будет легче, и мы выиграем время.
     - Как далеко нам идти?
     - Около восьмидесяти километров птичьего полета, но  нам  не  удастся
идти напрямик.
     - Не думаю, что смогу, -  сказал  Ури,  огорченно  глядя  на  лежащую
впереди пустошь. - Вы знаете  обо  мне?  То  есть,  я  хочу  сказать,  вам
говорили?..
     - Сара рассказала мне все, Ури.
     - Хорошо. У  меня  есть  пистолет.  Если  я  не  выдержу,  вы  должны
пристрелить меня и идти дальше. Вы понимаете?
     Ян помедлил... затем медленно кивнул.



                                    13

     Они шли. Они останавливались гораздо чаще, чем хотелось  Яну,  потому
что Ури не мог выдержать размеренный шаг. Но он учился идти  быстрее  и  с
меньшими усилиями. Осталось всего лишь четыре часа темноты.  На  следующем
привале, за отрогом горы, Ян проверил азимут на  гирокомпасе  и  попытался
сориентироваться на заметное впереди пятно на равнине.
     - Похоже... настала пора... для следующего укола, - сказал Ури.
     - Тогда задержимся еще на несколько минут, поедим и попьем.
     - Черт... прекрасная идея.
     Ян достал из рюкзака две фасовки сушеных  фруктов,  и  они  принялись
жевать их, запивая водой из термосов.
     - Такая еда лучше,  чем  там,  -  сказал  Ури,  с  волчьим  аппетитом
поглощая свою порцию. - Я пробыл там почти три дня и  ничего  не  ел,  еще
меньше пил. Долгое это дело - заставить израильтянина пойти на ересь. Я  и
не знал, что где-нибудь в мире может быть так много снега. Что  намечается
после того, как мы сразу закончим эту праздничную прогулку?
     - Мы доберемся до отеля "Альтнацелга". Это охотничий приют, находится
он в лесу. Думаю, вас  заберут  оттуда,  или  мне  велят  вас  куда-нибудь
переправить. Моя машина будет там. В любом случае вам  придется  некоторое
время прятаться в лесу, пока я все не выясню.
     - Мечтаю оказаться в вашем отеле. Может быть пойдем, пока я совсем не
расклеился?
     Ян сам изрядно устал еще до рассвета, и он даже думать не хотел,  как
чувствует себя Ури. Но все же они шли, чтобы  как  можно  более  увеличить
расстояние от лагеря. Несколько раз за ночь выпадал снег, не очень густой,
но достаточный, чтобы скрыть их следы. Это было удачей, что и говорить. Но
опасность  возрастала  с  рассветом;  надо  было  спрятаться  раньше,  чем
наступит день.
     - Пора останавливаться, - сказал Ян через плечо. - Будем устраиваться
прямо здесь, под деревьями.
     - Это самые замечательные слова, которые мне довелось слышать.
     Ян утоптал снег и расстелил на нем спальные мешки.
     - Забирайтесь в мешок, - приказал он. - Но вначале снимите ботинки. Я
позабочусь о ваших ногах и приготовлю теплой еды.
     Он помог Ури снять обувь  и  увидел,  что  носки  и  бинты  пропитаны
кровью.
     - Хорошо, что я  ничего  не  чувствую,  -  сказал  Ури,  забираясь  в
спальный мешок. - Ян забросал его снегом, пока не спрятал целиком.
     - Эти мешки сделан из  инсулькена,  материала,  предназначенного  для
космоса. Внутри - слой газа - почти  такого  же  хорошего  изолятора,  как
вакуум. Скоро вы поймете, что верх надо держать открытым, иначе  вымокнете
в собственном поту.
     - Я это сразу понял.
     Становилось светлее: Ян торопился с приготовлением еды. Электрический
элемент на батарее высокой плотности  быстро  растопил  котелок  снега,  в
который он высыпал пакет обезвоженного  мяса.  Пока  они  расправлялись  с
первым котелком, согрелся второй. Затем Ян вычистил  посуду,  согрел  воды
для термосов и снова все упаковал.  Было  уже  совсем  светло,  низко  над
горизонтом пронесся самолет. Видимо, поиски начались. Он забрался в  мешок
и нагреб на него снега. Из  мешка  Ури  раздавался  долгий  храп.  Хорошая
мысль. Он установил звонок на часах и натянул капюшон  на  лицо.  Поначалу
ему не давала заснуть боязнь поисков, но вскоре сон одолел,  и  следующее,
что он услышал, был писк будильника в ухе.
     За вторую  ночь,  хотя  идти  было  легче,  они  покрыли  расстояние,
меньшее, чем за предыдущую. Ури терял кровь - слишком  много  крови  -  и,
несмотря  даже  на  обезболивающие  инъекции,  идти  ему  становилось  все
труднее. В течении приблизительно часа перед зарей они пересекли замерзшее
озеро и забрались в скрытую  пещерку  под  каменным  козырьком.  Ян  решил
остановиться. Место было  идеальное,  не  стоило  ради  нескольких  лишних
километров мучить Ури.
     - Я не слишком хорошо иду, верно? - спросил Ури, прихлебывая  чай  из
дымящейся кружки.
     - Из вас получится  хороший  бегун  по  пересеченной  местности.  Еще
немного, и будете выигрывать медали.
     - Вы знаете, о чем я говорю. Не думаю, что мне удастся добраться.
     - После хорошего сна вы почувствуете себя лучше.
     Где-то после полудня голос Ури вытащил Яна из глубокого сна.
     - Этот звук. Вы слышите его? Что это?
     Ян высунул голову из спального мешка и услышал звук. Тонкое завывание
где-то со стороны озера.
     - "Снежная кошка", - сказал он. - Похоже, движется сюда вдоль  озера.
Спрячьте голову и они нас не увидят. Наши следы занесло, так что  идут  не
по ним.
     - Это полиция?
     - Возможно. Не могу  представить,  что  кому-то  понадобилось  гонять
механизм по морозу иначе, как по  служебной  надобности.  Молчите,  и  все
обойдется.
     - Нет. Когда он приблизится, выйдете из укрытия и помашите, привлекая
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 27
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама